ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Кто он? Вы что-нибудь о нем знаете?
— Практически ничего, — ответила Сабина. — Кроме того, что он собирается жениться на Сесилии Мейсон и что он банкир, как и ее отец.
— О Господи! Вы имеете в виду, что это тот самый Рокдейл? — воскликнул Артур. — Почему вы мне ничего не сказали? Принц только вчера вечером о нем вспоминал. Мне и в голову не могло прийти, что он тоже приехал в Монте-Карло.
— Он что, действительно друг его королевского высочества? — спросила Сабина.
— У них довольно близкие отношения, — уклончиво ответил Артур. — Я должен немедленно поставить принца в известность, что мистер Рокдейл приехал. Вы не знаете, где он остановился?
— Нет, боюсь, что нет.
— Это наверняка отель «Париж». Хорошая новость. Принц будет доволен. Мне только хотелось бы, чтобы вы немного подробнее рассказали мне о нем, чтобы я мог быть уверен, что здесь нет ошибки, прежде чем устраивать ему встречу с принцем.
— Я произнесла его имя достаточно ясно, — пробормотала Сабина.
— Да, но имя Рокдейл ничего не значит. Кроме того, я не ожидал его обнаружить с вами в одной компании.
— Не сомневаюсь.
Почему Артур всегда вынуждает ее защищаться и чувствовать себя полным ничтожеством? Сабина порадовалась тому, что они с виконтом провели несколько часов в обществе мистера Рокдейла, и то, как тот старался развлечь и рассмешить их, значило, что он относился к ним с достаточным уважением и считал их людьми, достойными внимания.
Лошади поднимались в гору к Монте-Карло, когда Сабина протянула руку и дотронулась до руки Артура.
— Я очень хотела бы быть для вас полезной, — сказала она мягко. — Мне хотелось бы вести себя правильно, чтобы вы гордились мной.
Артур взял ее за руку и рассмеялся.
— Не думаю, что вы можете мне помочь, Сабина, — шутливо ответил он. — Ботинок сшит не на ту ногу. Но если вы будете делать то, что я хочу, и слушать, что вам говорят, надеюсь, мы с вами прекрасно поладим.
Сабина едва сдержала вздох. Это был не тот ответ, которого она ожидала.
Когда они подъехали к вилле, Артур поцеловал ее на прощание, пожелал спокойной ночи и помог выйти из экипажа.
— Вы не хотите войти? — спросила она. Почему-то ей не хотелось, чтобы он уходил и оставлял ее одну.
— Моя дорогая, в такой поздний час? — воскликнул он, явно шокированный. — Мы не должны забывать о вашей репутации. Разве нет?
— Да, конечно, — ответила грустно Сабина.
Она прошла в дверь, предупредительно открытую лакеем, Артур сел в экипаж, и Сабина услышала, как он уехал.
— Ее светлость еще не вернулась? — спросила она дворецкого.
— Нет, мисс. Она встанет из-за стола еще через полчаса.
— Спокойной ночи, Бейтс.
— Спокойной ночи, мисс.
Сабина медленно поднималась по лестнице. Она не знала, почему чувствует себя одинокой, и подумала, что, наверное, от усталости. Может быть, это была запоздалая реакция на слишком большое количество бессонных ночей.
Девушка открыла дверь спальни. Свечи были зажжены около кровати и на туалетном столике. Ивонна предлагала подождать ее, но Сабина отказалась. Ей было неприятно думать, что девушка, которая целый день работала, будет сидеть час за часом, ожидая, пока она соизволит явиться.
Сабина закрыла за собой дверь. Пламя свечей колебалось от ветерка, дувшего из открытого окна. Мягкие атласные шторы были не задернуты. Она подумала, что сегодня не станет смотреть на луну. Кроме того, Сабина догадывалась, что в саду никого не будет. Цыган, наверное, ушел к своим людям, протанцевав с ней танец. Он сказал, что это была единственная причина его прихода во дворец.
Мистер Рокдейл говорил, что венгры любят с большой страстью. Она могла в это поверить. Когда цыган говорил о любви, его голос становился глубже, мелодичнее, в нем появлялась такая волнующая нотка, от которой сердце Сабины начинало биться быстрее, а дыхание учащалось.
Когда она вошла в комнату, ее взгляд упал на подушку: там что-то лежало. Девушка бросилась к кровати. Это был букет алых роз, только что распустившиеся бутоны. Когда она подняла цветы, их аромат наполнил комнату. Потом Сабина вдруг заметила в букете небольшую карточку. На ней было написано всего два слова размашистым четким почерком: «Для Персефоны».
Сабина долго стояла, глядя на карточку, а потом спрятала лицо в розах. Цыган, должно быть, прокрался в сад, забрался по деревянной лесенке и положил ей на подушку букет. Она подумала, какому риску он подвергал себя. Если бы его поймали, то немедленно арестовали бы как грабителя, который пробрался в дом, чтобы украсть что-нибудь. Никто бы не поверил, что у него была другая цель.
Мысль о том, что цыган был в ее спальне, заставила сердце девушки забиться быстрее. Он стоял здесь и, наверное, представлял себе, как она спит. А может быть, думал о том, как она вернется с бала и найдет его подарок, что почувствует. Сабина закрыла глаза и позволила себе вспомнить его голос и то чувство, незнакомое, пугающее, когда он сказал, что хочет зарыться лицом в ее волосах.
Интересно, догадывается ли он, какая буря чувств бушует в ней? Почему, почему он заставляет ее чувствовать себя так, словно в ее жилах бурлит вино, а не кровь?
Все ли женщины чувствуют то же самое, когда общаются с ним? Неужели никто не может противостоять его магнетизму?
Тому странному волнению, которое так тревожило, но и околдовывало в то же время? Сабина посмотрела на розы. Какие они прекрасные! И ей показалось, что она поняла, как он их выбирал.
Розы в бутонах! Красные розы были символом любви с незапамятных времен. Может быть, он имел в виду, что в ней пробуждается любовь? Но если это так, то к кому именно?
Глава восьмая

Сабина сидела в саду одна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики