ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Дыша словно кузнечный мех, Красавец бросил через плечо укоризненный взгляд на свою хрупкую хозяйку, но та бессердечно проигнорировала безмолвную жалобу.
– Изумительный сегодня день для верховой прогулки! – с воодушевлением воскликнула она Ариана вздохнула. Се'Недра рассмеялась над ней.
– Послушай, Ариана, ведь Леллдорин никуда не денется, а для мужчин неплохо поскучать немного без нас. Ариана слабо улыбнулась и опять вздохнула.
– Но для некоторых из нас поскучать без них, возможно, и не так уж хорошо, – безо всякой улыбки пробормотала Адара.
– Что это за прекрасный аромат? – спросила вдруг Се'Недра.
Адара подняла голову, чтобы вдохнуть легкий ветерок, а затем внезапно оглянулась, как бы желая понять, где они находятся.
– Поехали со мной, – сказала она с небывалой для нее решимостью в голосе и повела их вокруг холма к его дальнему краю. На середине травянистого склона росли низкие темно зеленые кусты, покрытые бледными лиловыми цветами. В то утро появились из коконов голубые бабочки, и сейчас эти крылатые создания кружили над цветами в восторженном хороводе. Ни секунды не колеблясь, Адара остановила лошадь на склоне холма и соскочила с седла. Почти с благоговением она опустилась на колени и с легким криком обхватила руками ветки кустов.
Когда Се'Недра подъехала ближе, она удивилась, увидев, что из прекрасных серых глаз подруги текут слезы, хотя Адара улыбалась.
– Что случилось? – спросила Се'Недра.
– Это мои цветы, – ответила Адара дрожащим голосом. – Я не думала, что они так вырастут и разрастутся.
– О чем ты говоришь?
– Гарион создал этот цветок прошлой зимой именно для меня. Цветок был один, только один. Я видела, как он оживал прямо в руке Гариона. Я забыла о цветке и не вспоминала о нем вплоть до этого момента. Посмотри, как он разросся за одно только лето.
Се'Недра почувствовала внезапный укол ревности: для нее Гарион никогда не создавал цветов. Она наклонилась и сорвала с куста один из лиловых цветков, сделав это, возможно, несколько более резко, чем нужно.
– Он какой-то кривой, – фыркнула она, критически рассматривая цветок.
Затем прикусила губу, пожалев, что сказала это.
Адара бросила на нее обиженный взгляд.
– Я поддразниваю тебя, Адара, – торопливо сказала Се'Недра, несколько натянуто улыбаясь. Несмотря на то что ей хотелось обнаружить еще какие-нибудь недостатки, Се'Недра наклонилась к маленькому цветку. Его аромат, казалось, снял с ее души все заботы и чрезвычайно поднял настроение.
Ариана также сошла с лошади и вдыхала нежное благоухание цветов, хотя лицо ее оставалось хмурым.
– Я сорву несколько цветков, леди Адара? – поинтересовалась она. – Мне кажется, что они обладают какими-то особенными свойствами. Это может представлять интерес для леди Полгары: вдруг обнаружится какое-нибудь лечебное средство, слишком редкое, чтобы я могла определить его при моем ограниченном знании мазей и ароматических зелий.
Как и следовало ожидать, Се'Недра, намереваясь сделать одно, тут же решила другое.
– Превосходно! – воскликнула она, хлопая от восторга в ладоши. – Разве не чудесно, Адара, если твой цветок окажется прекрасным лекарством? Каким-нибудь чудодейственным средством? Мы назовем его «Розой Адары», и больные будут благословлять твое имя.
– Но он очень отдаленно похож на розу, Се'Недра, – заметила Адара.
– Ерунда! – Се'Недра махнула рукой. – В конце концов, предполагается, что я – королева, и поэтому если я говорю, что это – роза, то это действительно роза, и так тому и быть. Мы сейчас же нарвем цветов для леди Полгары. – И она повернулась к своему жеребцу, который лениво рассматривал цветы, как бы размышляя, не перекусить ли ими.
– Поди сюда, Красавец, – сказала принцесса с преувеличенным воодушевлением. – Мы поскачем обратно в Стронгхолд.
***
Полгара внимательно изучила цветы, но, к разочарованию принцессы и ее подруг, не признала сразу же их медицинской ценности. Несколько разочаровавшись, маленькая принцесса спокойно вернулась к себе в апартаменты и приступила к своим обязанностям.
Там ее уже ждал полковник Брендиг. По зрелом размышлении Се'Недра пришла к выводу, что полковник Брендиг самый практичный человек из всех, кого она встречала. Никакая тонкость не казалась ему малозначащей. Люди, занимавшие не такое высокое положение, как полковник Брендиг, подобное внимание к мелочам могли бы воспринять просто как суетливость. Но вера полковника в то, что большие дела складываются из малых, придавала его упорному вниманию к деталям определенное достоинство. В военном лагере он, казалось, находился повсюду: благодаря его вниманию веревки палаток были закреплены, разбросанные тюки с поклажей разобраны и сложены в аккуратные штабеля, а случайно расстегнутые дублеты быстро застегивались.
– Надеюсь, что прогулка верхом освежила и подкрепила ваше величество, – вежливо сказал полковник, кланяясь, когда Се'Недра вошла в комнату.
– Спасибо, полковник Брендиг, – ответила принцесса. – Мое величество осталось довольным. – У Се'Недры был своеобразный образ мыслей и капризный характер, поэтому ей всегда доставляло удовольствие поддразнивать этого сендара с грустным лицом.
Мимолетная улыбка тронула губы Брендига, но он тут же перешел к своему ежедневному докладу.
– Могу с удовольствием сообщить вашему величеству, что драснийские техники закончили возведение подъемников над утесами, – сообщил он. – Остается только установить противовесы, которые помогут поднять чирекские военные суда.
– Прекрасно, – сказала Се'Недра с отсутствующей глупой улыбкой, которая, как она знала, приводила полковника Брендига в бешенство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119