ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Она должна будет объяснить. Они должны поверить ей. Они должны.
Полицейский участок, куда привезли Трейси, располагался в Алжирском квартале, на западном берегу Нового Орлеана, в ужасном здании, выглядевшем совершенно безнадежно. Комната, в которую ввели Трейси, была набита потрепанного вида личностями – проститутками, сводниками, налетчиками и их жертвами. Трейси подвели к столу дежурного сержанта.
Один из сопровождавших ее полицейских сказал:
– Это Уитни, Серж. Мы отловили ее в аэропорте, когда она собиралась удрать.
– Я не собиралась…
– Сними наручники.
Наручники сняли. Трейси снова обрела голос.
– Это была случайность. Я не хотела его убивать. Он пытался меня изнасиловать…
Она уже не могла контролировать истеричные нотки в голосе.
Сержант за столом резко спросил:
– Вы Трейси Уитни?
– Да. Я…
– Уведите ее.
– Нет. Подождите минутку, – умоляла их Трейси. – Мне необходимо позвонить. У меня есть право на телефонный звонок.
Сержант за столом хрюкнул.
– О, да вы знаете законы. Сколько же раз вас уже сажали, моя сладкая?
– Нет. Это…
– Тебе положен один звонок. Три минуты. Какой номер тебе нужен?
Она так нервничала, что забыла номер Чарльза. Не могла даже вспомнить код Филадельфии. 2-5-1? Нет, не то. Она дрожала.
– Пойдемте. Я не могу ждать всю ночь.
2-1-5. Это он!
– Два-один-пять пять-пять-девять-три-ноль-один.
Сержант набрал номер и протянул трубку Трейси. Она слышала, как телефон звонил и звонил. Ответа не было. Чарльз должен быть дома, подумала она.
Сержант за столом сказал:
– Время вышло.
Он стал вырывать у нее телефонную трубку.
– Пожалуйста, подождите, – закричала она.
Но вдруг она вспомнила, что Чарльз отключал телефон на ночь, чтобы его не будили. Она слушала безответные гудки и сознавала безнадежность ситуации.
Сержант спросил:
– Вы закончили?
Трейси взглянула на него и глупо ответила:
– Я закончила.
Полицейский в рубашке с короткими рукавами провел ее в комнату, где ее взяли на учет и сняли отпечатки пальцев, затем повел по коридору и запер в камере.
– Допрос будет завтра утром, – сказал он ей на прощание.
Она осталась одна.
Ничего этого не происходит, думала Трейси. Все это ужасный сон. О, Господи, не дай этому стать реальностью.
Но вонючая койка в камере была настоящей, как и туалет без сиденья в углу камеры и решетка на двери.
Ночные часы тянулись бесконечно долго.
Если бы только я смогла бы связаться с Чарльзом. Она нуждалась в нем сейчас, как никогда в жизни. Я должна была довериться ему с самого начала. Если бы я тогда так сделала, ничего этого не случилось бы.
В 6 утра скучный охранник принес ей завтрак, состоявший из жидкого кофе и холодной овсянки. Она не могла и притронуться к этой еде, что-то случилось с желудком. В 9 утра за ней пришла женщина.
– Время идти, дорогая, – она открыла дверь камеры.
– Мне необходимо позвонить, – начала Трейси. – Это очень…
– Позднее, – ответила женщина. – Вы же не хотите заставить судью ждать. Он же сукин сын.
По коридору они прошли в зал суда. На скамье сидел пожилой судья. Голова его и руки слегка подергивались. Перед ним стоял окружной адвокат, Эд Топпер, невысокий мужчина лет сорока, с коротко подстриженными волосами цвета соли с перцем и холодными черными глазами. Трейси провели к месту, и сразу же судебный исполнитель провозгласил:
– Народ против Трейси Уитни.
Трейси вдруг обнаружила, что направляется к скамье. Судья рассматривал лист бумаги, лежавший перед ним, голова его дергалась вверх-вниз.
Сейчас… Сейчас был момент, когда Трейси могла бы объяснить сидящим в зале правду о том, что произошло. Она сжала руки, пытаясь унять дрожь.
– Ваша Честь, это не было убийство. Я застрелила его, но это была случайность. Я только собиралась испугать его. Он попытался изнасиловать меня и…
Окружной адвокат оборвал ее.
– Ваша Честь, я думаю, нет причин тратить время суда. Эта женщина проникла в дом мистера Романо, вооруженная револьвером 32 калибра, украла полотно Ренуара стоимостью в полмиллиона долларов и, когда мистер Романо поймал ее на месте преступления, хладнокровно выстрелила и оставила его умирать.
Трейси почувствовала, как кровь схлынула с ее лица.
– Что… что такое вы говорите?
Ничего из этого не имело смысла. Окружной адвокат продолжал выхлестывать:
– У нас имеется пистолет, которым она ранила мистера Романо. На нем отпечатки пальцев.
Ранила! Значит, Джо Романо жив. Она никого не убила.
– Она скрылась вместе с картиной, Ваша Честь. Картина сейчас, скорее всего, где-то спрятана. Я требую, чтобы Трейси Уитни была осуждена за попытку убийства и вооруженное нападение. Поручительство за нее составит полмиллиона долларов.
Судья повернулся к Трейси, которая стояла потрясенная.
– Ваши интересы представляет адвокат?
Она даже его не слышала. Он повысил голос:
– У вас есть адвокат?
Трейси покачала головой.
– Нет. Я… что… то, что этот человек сказал, – ложь. Я никогда…
– У вас есть деньги заплатить за адвоката?
Существовали некоторые накопления в банке. И еще Чарльз…
– Я… нет, Ваша Честь, но я не понимаю…
– Суд назначит вам адвоката. Вам надлежит содержаться в тюрьме вместо 500 тысяч долларов залога. Следующее дело.
– Подождите! Это ошибка. Я не…
Дальше она не помнила, как попала в камеру.
Адвоката, назначенного судом, звали Перри Поуп. Ему было за тридцать, скуластый, с интеллигентным лицом и симпатичными голубыми глазами. Трейси он сразу понравился.
Он вошел в камеру, уселся на кровать и проговорил:
– Отлично! Вы натворили достаточно для леди, прибывшей в город только 24 часа назад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Полицейский участок, куда привезли Трейси, располагался в Алжирском квартале, на западном берегу Нового Орлеана, в ужасном здании, выглядевшем совершенно безнадежно. Комната, в которую ввели Трейси, была набита потрепанного вида личностями – проститутками, сводниками, налетчиками и их жертвами. Трейси подвели к столу дежурного сержанта.
Один из сопровождавших ее полицейских сказал:
– Это Уитни, Серж. Мы отловили ее в аэропорте, когда она собиралась удрать.
– Я не собиралась…
– Сними наручники.
Наручники сняли. Трейси снова обрела голос.
– Это была случайность. Я не хотела его убивать. Он пытался меня изнасиловать…
Она уже не могла контролировать истеричные нотки в голосе.
Сержант за столом резко спросил:
– Вы Трейси Уитни?
– Да. Я…
– Уведите ее.
– Нет. Подождите минутку, – умоляла их Трейси. – Мне необходимо позвонить. У меня есть право на телефонный звонок.
Сержант за столом хрюкнул.
– О, да вы знаете законы. Сколько же раз вас уже сажали, моя сладкая?
– Нет. Это…
– Тебе положен один звонок. Три минуты. Какой номер тебе нужен?
Она так нервничала, что забыла номер Чарльза. Не могла даже вспомнить код Филадельфии. 2-5-1? Нет, не то. Она дрожала.
– Пойдемте. Я не могу ждать всю ночь.
2-1-5. Это он!
– Два-один-пять пять-пять-девять-три-ноль-один.
Сержант набрал номер и протянул трубку Трейси. Она слышала, как телефон звонил и звонил. Ответа не было. Чарльз должен быть дома, подумала она.
Сержант за столом сказал:
– Время вышло.
Он стал вырывать у нее телефонную трубку.
– Пожалуйста, подождите, – закричала она.
Но вдруг она вспомнила, что Чарльз отключал телефон на ночь, чтобы его не будили. Она слушала безответные гудки и сознавала безнадежность ситуации.
Сержант спросил:
– Вы закончили?
Трейси взглянула на него и глупо ответила:
– Я закончила.
Полицейский в рубашке с короткими рукавами провел ее в комнату, где ее взяли на учет и сняли отпечатки пальцев, затем повел по коридору и запер в камере.
– Допрос будет завтра утром, – сказал он ей на прощание.
Она осталась одна.
Ничего этого не происходит, думала Трейси. Все это ужасный сон. О, Господи, не дай этому стать реальностью.
Но вонючая койка в камере была настоящей, как и туалет без сиденья в углу камеры и решетка на двери.
Ночные часы тянулись бесконечно долго.
Если бы только я смогла бы связаться с Чарльзом. Она нуждалась в нем сейчас, как никогда в жизни. Я должна была довериться ему с самого начала. Если бы я тогда так сделала, ничего этого не случилось бы.
В 6 утра скучный охранник принес ей завтрак, состоявший из жидкого кофе и холодной овсянки. Она не могла и притронуться к этой еде, что-то случилось с желудком. В 9 утра за ней пришла женщина.
– Время идти, дорогая, – она открыла дверь камеры.
– Мне необходимо позвонить, – начала Трейси. – Это очень…
– Позднее, – ответила женщина. – Вы же не хотите заставить судью ждать. Он же сукин сын.
По коридору они прошли в зал суда. На скамье сидел пожилой судья. Голова его и руки слегка подергивались. Перед ним стоял окружной адвокат, Эд Топпер, невысокий мужчина лет сорока, с коротко подстриженными волосами цвета соли с перцем и холодными черными глазами. Трейси провели к месту, и сразу же судебный исполнитель провозгласил:
– Народ против Трейси Уитни.
Трейси вдруг обнаружила, что направляется к скамье. Судья рассматривал лист бумаги, лежавший перед ним, голова его дергалась вверх-вниз.
Сейчас… Сейчас был момент, когда Трейси могла бы объяснить сидящим в зале правду о том, что произошло. Она сжала руки, пытаясь унять дрожь.
– Ваша Честь, это не было убийство. Я застрелила его, но это была случайность. Я только собиралась испугать его. Он попытался изнасиловать меня и…
Окружной адвокат оборвал ее.
– Ваша Честь, я думаю, нет причин тратить время суда. Эта женщина проникла в дом мистера Романо, вооруженная револьвером 32 калибра, украла полотно Ренуара стоимостью в полмиллиона долларов и, когда мистер Романо поймал ее на месте преступления, хладнокровно выстрелила и оставила его умирать.
Трейси почувствовала, как кровь схлынула с ее лица.
– Что… что такое вы говорите?
Ничего из этого не имело смысла. Окружной адвокат продолжал выхлестывать:
– У нас имеется пистолет, которым она ранила мистера Романо. На нем отпечатки пальцев.
Ранила! Значит, Джо Романо жив. Она никого не убила.
– Она скрылась вместе с картиной, Ваша Честь. Картина сейчас, скорее всего, где-то спрятана. Я требую, чтобы Трейси Уитни была осуждена за попытку убийства и вооруженное нападение. Поручительство за нее составит полмиллиона долларов.
Судья повернулся к Трейси, которая стояла потрясенная.
– Ваши интересы представляет адвокат?
Она даже его не слышала. Он повысил голос:
– У вас есть адвокат?
Трейси покачала головой.
– Нет. Я… что… то, что этот человек сказал, – ложь. Я никогда…
– У вас есть деньги заплатить за адвоката?
Существовали некоторые накопления в банке. И еще Чарльз…
– Я… нет, Ваша Честь, но я не понимаю…
– Суд назначит вам адвоката. Вам надлежит содержаться в тюрьме вместо 500 тысяч долларов залога. Следующее дело.
– Подождите! Это ошибка. Я не…
Дальше она не помнила, как попала в камеру.
Адвоката, назначенного судом, звали Перри Поуп. Ему было за тридцать, скуластый, с интеллигентным лицом и симпатичными голубыми глазами. Трейси он сразу понравился.
Он вошел в камеру, уселся на кровать и проговорил:
– Отлично! Вы натворили достаточно для леди, прибывшей в город только 24 часа назад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19