ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Или сидит около самой двери и смотрит на стену. Конечно, если она сидит и смотрит на стену, ничего не услышишь. Он подошел к 14-Б и приложил ухо. Здесь шорох. Кто-то кашляет. Похоже, там кто-то есть. Кто-то один. Голосов не слышно. Тони нажал на перламутровый звоночек.Послышались неторопливые шаги,– Кто? – спросил гортанный голос.Тони не ответил. Он тихо стоял и слушал. Вопрос повторился. С неожиданной злостью Токи снова нажал на кнопку.Мистер Джеймс Уоттерсон из Сан-Диего, которого он неплохо когда-то знал, не стал бы так осторожничать, он должен был бы просто открыть дверь. А тут что-то не так. За дверью тишина. Тони снова прислушался. Полная тишина.Он вытащил связку ключей на массивной цепочке, нашел ключ от 14-Б и осторожно вставил его в замочную скважину. Повернул ключ. Чуть-чуть надавил на дверь, вынул ключ и замер.– Ну? – Голос звучал жестко. – Чего остановился?Тони полностью открыл дверь. Перед ним стоял высокий темноволосый мужчина с бледным лицом. В руке он держал револьвер. Похоже, он умел обращаться с оружием.– Заходи, – сказал мужчина.Тони вошел, закрыв дверь плечом. Его руки выглядели неуклюже, пальцы напряженно застыли. Он улыбнулся своей обезоруживающей улыбкой.– Мистер Уоттерсон?– Ну и что?– Я из службы безопасности отеля.– Весьма польщен.Человек медленно отступил в комнату. Комната была большая, низенький балкон окаймлял ее с двух сторон. На этом этаже в каждом номере был балкон. В углу – камин, рядом – софа. На столике – поднос, на подносе – запотевший стакан, удобное глубокое кресло. Человек подошел к нему и опустил револьвер.– Польщен вниманием к своей особе, – сказал он. – И часа здесь не нахожусь, как полиция наносит визит. Ищите. Ищите в шкафу, в ванной. Она уже ушла.– Вы с ней еще не встречались, – сказал Тони. На бледном лице мужчины появились неожиданные морщины. Голос стал еще более хриплым.– Кого это я еще не видел?– Девушку по имени Ева Кресси.Человек проглотил слюну. Он бросил револьвер на столик, тяжело опустился в кресло. Видимо, у него был радикулит. Внезапно он улыбнулся.– Значит, она все-таки здесь! А я про нее не спрашивал. Я парень осторожный – и не спрашивал о ней.– Она здесь уже пять дней, – сказал Тони. – Все ждет вас. Ни на минуту не выходит наружу. Человек понимающе прикусил губу.– Я чуток задержался на севере, – сказал он едва слышно.– С дружками повидался?Человек подскочил на месте и снова схватился за револьвер. Он стоял, немного наклонившись вперед, внимательно глядя на Тони.– Женщины слишком много болтают, – сказал он так, словно во рту у него было что-то такое, что мешало ему говорить.– Женщины не болтают, мистер Ролле,– А? – Револьвер прыгал в его руке. – Чего-то я не пойму.– Болтают не женщины. Мужчины с револьверами.Снова наступило молчание. Человек медленно выпрямился. По его лицу ничего нельзя было понять, но глаза смотрели пристально. Тони выглядел рядом с ним маленьким, кругленьким, добродушным человечком с располагающей внешностью и глазами чистыми, как родник.– Да, эти ребята не дремлют, – сказал Джонни Ролле и провел языком по пересохшим губам. – Работают в три смены. Спать им некогда.– Вы знаете, кто они такие? – спросил Тони, понизив голос.– У меня есть девять догадок, и двенадцать из них будут правильными.– Крутые ребята, – сказал Тони и улыбнулся краешком губ.– А где она? – нетерпеливо спросил Джонни Ролле.– Как раз в соседнем номере.Человек положил револьвер на столик и подошел к стене. Он долго смотрел на обои, потом открыл дверь на балкон, сжал пальцами перила. Когда он снова обернулся, на его лице было странное выражение. Глаза потеряли жесткость, морщины разгладились. Он подошел к Тони.– Ева послала мне немного деньжат. Они говорят – двадцать пять тысяч. Но у меня только пятьсот. Вот бы они удивились, если б узнали.– А где остальное?– Нет больше ничего. И не было. Точка. Я знаю, что говорю.– Я вам верю, – сказал Тони.– Они убивают не часто. Но могут.– Молокососы, – сказал Тони с внезапным презрением. – Крутые молокососы.Джонни Ролле взял стакан и залпом вылил все, что там было. Осталось только несколько кубиков льда. Он подержал в руке револьвер и сунул его в кобуру под мышкой. Уставился в пол.– К чему Вы мне все это говорите?– Мне кажется, у вас только один шанс.– А если нет?– Я все же думаю, что есть. Джонни Ролле задумался.– Другой выход?– Служебный лифт ведет прямо в гараж. Там можно взять машину. Могу вам дать карточку, покажете ее сторожу.– Странный ты парень, – сказал Джонни Ролле.Тони вытащил бумажник из страусиной кожи, достал оттуда карточку, что-то нацарапал на ней. Джонни Ролле прочитал и неуверенно положил ее в карман.– Пожалуй, возьму, – сказал он, отводя глаза.– Она тут уже пять дней. Все уже в курсе. Один парень, которого я знаю, подходил ко мне и сказал, чтобы я вывел ее наружу. Рассказал мне, в чем дело. А я, вместо нее, выведу вас.– Им это понравится, – сказал Джонни. – Тебе принесут цветы.– Будет время, поплачем. Джонни Ролле замешкался.– Увидеться бы с ней перед тем, как смотаюсь. Говоришь, она прямо за стенкой?Тони развернулся на каблуках и пошел к двери. Через плечо бросил:– Не теряй время, красавчик. А то передумаю.– А вдруг это ты за мной следишь? Тони не обернулся.– Ничего не поделаешь, риск всегда есть. Он вышел из комнаты и бесшумно закрыл дверь. Посмотрел на дверь номера 14-А и вошел в лифт. Опустился в прачечную. Убрал корзину, подпиравшую дверь в служебный лифт. Поднялся в холл.Дежурный сосредоточенно проверял счета. Через главный холл Тони прошел в музыкальный салон. Радиоприемник снова был включен, но работал так тихо, что было едва слышно.
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5