ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Пусть Элизабет подойдет ко мне,
а пленника раскуют.
- Первая просьба выполнима. Судьбу эмиссара я буду решать сам.
Я посмотрела на Диара долгим прощальным взглядом.
- Иди, - сказал юноша с печалью в голосе. - Наша любовь не умрет.
Я медлила. Между тем слуга Тьмы, произнеся заклинание,
открыл шкатулку, вынул из нее браслет и хищным взором уставился
на него.
- Перстень! - крикнула я дяде. - Кинь мне его.
Генри кинул. Волшебный перстень, увертываясь от хватавших
его рук солдат, успешно избежал поимки и сам скользнул на мой
палец. Я направила камень перстня на запястья Диара, и цепи
упали к ногам юноши.
- Окена, ты переступил черту священных законов. Настало
возмездие.
Диар протянул руку с раскрытой ладонью, над которой
закружилось облако белых искр; внутри облака разгоралось пламя.
Такое же облако вырвалось из шкатулки, а браслет выпал из рук
Жреца, откатившись в сторону.
- Глупец, ты погубишь и себя! - в страхе воскликнул Окена.
Я подняла браслет, подавшись к Диару.
- Бегите. Перстень приведет вас к месту посадки звездолета.
Диар приказывал бежать. Я сопротивлялась, но настойчивый
взгляд юноши гнал от себя. Последнее, что я увидела, -
магическое пламя вспыхнуло нестерпимым блеском и взметнулось
вверх лепестками алой розы. Я запомнила каждую черточку лица
Диара, горячий взгляд юноши и багровую завесу, поглотившую
берег.
Мы с Генри бежали, не разбирая дороги, не замечая
цепляющихся лиан, хлещущих по ногам растений, звуков и шорохов.
Сила перстня остановила нас у полуразрушенной пирамиды; пирамида
была воздвигнута на холме, а внизу простиралась низменность. Там
мерцала стрела космодрома. Спасительная звезда корабля падала с
неба. Диск звездолета, замедлив скорость, низко пролетел над
землей и опустился на посадочную полосу.
Я перевела дыхание. Слезы радости и горя обожгли щеки, а
губы прошептали:
- Диар, я добралась.
Люк звездолета открылся, и четверо астронавтов сошли к нам,
приветствуя поднятием руки; осознанное чувство тоски по далекой
родине, откуда прилетел звездолет, вдруг захлестнуло мою душу.
Выступивший вперед астронавт заговорил на языке землян:
- Мы ваши друзья, - на рукаве пришельца была эмблема - знак
бесконечности, пересеченный стрелой. - Нас задержали пираты;
пришлось принять бой. Где Диар?
- На побережье. Он сразился с Океной. - Мои скупые слова
падали свинцовыми каплями в наступившую тишину.
- Летим туда.
Поднявшись на корабль и пройдя туннель коридора, мы
оказались в зале управления. Я выложила на стол браслет.
- Отдайте его Иерархам.
Астронавт осторожно поместил наследство королей в куб
контейнера.
- Если Диара не удастся спасти, то отдать браслет Иерархам
должна наследница трона. Народ Эрго ждет вас, Элизабет.
При словах "не удастся спасти" у меня потемнело в глазах. Я
не хотела даже думать об этом.
Звездолет взлетел. Теперь уже я была на месте юноши,
указывая путь пилоту, но как гостья, а не пленница. Обнаружив
брошенный планетолет, корабль завис над ним, осветив бортовыми
огнями площадку, окутанную ночным мраком.
- Высылаем десант. Принцесса, вы останетесь на корабле, -
сказал капитан.
- Я с вами, - возразила я.
- Вам надо отдохнуть.
- Диар в беде!
- Я понимаю, - не препятствовал капитан. - Будь по-вашему.
От звездолета отделилась авиетка и подлетела к берегу, где
разыгралась трагедия. Я ступила на обугленный песок и
остановилась. Астронавты побежали к лежавшим телам. Справившись
со страшным предчувствием, я последовала за ними, но вернувшийся
капитан сдержал мой порыв.
- Вам лучше не ходить туда. Пусть он запомнится вам живым.
По суровому лицу астронавта я поняла - эмиссар мертв.
Опустошение, утрата того, что не сбудется, крушение надежды на
счастье пронзили меня.
А утром первые лучи солнца огненными стрелами упали на
великий океан, раскрасив его гладь золотым руном как символ
возрождения жизни.
Я улетала вместе с экипажем звездолета на Эрго. Генри
Лансерс прощался со мной.
- Не забывай, дочка, своего отца и старика Генри, -
напутствовал меня дядя. Я обняла его, вновь почувствовав себя
просто маленькой беспомощной девочкой.
Дядя был слишком земным человеком, чтобы брать его с собой
к звездам. Но я надеялась, что сокровища майя, путь к которым
указывали старинные карты ученых Эрго, немного скрасят его
одиночество и смягчат горечь разлуки.
- Теперь к Диару?
- К нему.
Сердце рвалось к тому месту, где мы похоронили его. Но как
трудны были шаги к последнему свиданию! Обелиск из светлого
камня с земным именем эмиссара стоял на берегу озера. Я не
нарушила земных традиций, и букет лесных цветов лег на могилу.
Диар... Я окунулась в волну воспоминаний. Чувство долга
вывело меня из забытья. Я приняла эстафету, вечную эстафету
добра и света; я не в праве дать волю слезам, опустить руки
перед смертью, уносящей самых лучших.
- Я не изменю твоей памяти. Спи спокойно, - принесла я
клятву душе любимого.
Подготовка к полету закончилась. Корабль, преодолев земное
притяжение, вышел на орбиту. Планета людей, раздираемая войнами,
мелкими страстями, слепотой правителей и ненасытным злом,
разъедающим, словно ржа, души людей, таяла в дали, но я верила -
добро восстанет из пепла, слез и крови. Человечество опомнится,
но не будет ли слишком поздно? Покровительство Иерархов
кончается, едва цивилизация переходит грань разумного.
1 2 3 4 5 6 7
а пленника раскуют.
- Первая просьба выполнима. Судьбу эмиссара я буду решать сам.
Я посмотрела на Диара долгим прощальным взглядом.
- Иди, - сказал юноша с печалью в голосе. - Наша любовь не умрет.
Я медлила. Между тем слуга Тьмы, произнеся заклинание,
открыл шкатулку, вынул из нее браслет и хищным взором уставился
на него.
- Перстень! - крикнула я дяде. - Кинь мне его.
Генри кинул. Волшебный перстень, увертываясь от хватавших
его рук солдат, успешно избежал поимки и сам скользнул на мой
палец. Я направила камень перстня на запястья Диара, и цепи
упали к ногам юноши.
- Окена, ты переступил черту священных законов. Настало
возмездие.
Диар протянул руку с раскрытой ладонью, над которой
закружилось облако белых искр; внутри облака разгоралось пламя.
Такое же облако вырвалось из шкатулки, а браслет выпал из рук
Жреца, откатившись в сторону.
- Глупец, ты погубишь и себя! - в страхе воскликнул Окена.
Я подняла браслет, подавшись к Диару.
- Бегите. Перстень приведет вас к месту посадки звездолета.
Диар приказывал бежать. Я сопротивлялась, но настойчивый
взгляд юноши гнал от себя. Последнее, что я увидела, -
магическое пламя вспыхнуло нестерпимым блеском и взметнулось
вверх лепестками алой розы. Я запомнила каждую черточку лица
Диара, горячий взгляд юноши и багровую завесу, поглотившую
берег.
Мы с Генри бежали, не разбирая дороги, не замечая
цепляющихся лиан, хлещущих по ногам растений, звуков и шорохов.
Сила перстня остановила нас у полуразрушенной пирамиды; пирамида
была воздвигнута на холме, а внизу простиралась низменность. Там
мерцала стрела космодрома. Спасительная звезда корабля падала с
неба. Диск звездолета, замедлив скорость, низко пролетел над
землей и опустился на посадочную полосу.
Я перевела дыхание. Слезы радости и горя обожгли щеки, а
губы прошептали:
- Диар, я добралась.
Люк звездолета открылся, и четверо астронавтов сошли к нам,
приветствуя поднятием руки; осознанное чувство тоски по далекой
родине, откуда прилетел звездолет, вдруг захлестнуло мою душу.
Выступивший вперед астронавт заговорил на языке землян:
- Мы ваши друзья, - на рукаве пришельца была эмблема - знак
бесконечности, пересеченный стрелой. - Нас задержали пираты;
пришлось принять бой. Где Диар?
- На побережье. Он сразился с Океной. - Мои скупые слова
падали свинцовыми каплями в наступившую тишину.
- Летим туда.
Поднявшись на корабль и пройдя туннель коридора, мы
оказались в зале управления. Я выложила на стол браслет.
- Отдайте его Иерархам.
Астронавт осторожно поместил наследство королей в куб
контейнера.
- Если Диара не удастся спасти, то отдать браслет Иерархам
должна наследница трона. Народ Эрго ждет вас, Элизабет.
При словах "не удастся спасти" у меня потемнело в глазах. Я
не хотела даже думать об этом.
Звездолет взлетел. Теперь уже я была на месте юноши,
указывая путь пилоту, но как гостья, а не пленница. Обнаружив
брошенный планетолет, корабль завис над ним, осветив бортовыми
огнями площадку, окутанную ночным мраком.
- Высылаем десант. Принцесса, вы останетесь на корабле, -
сказал капитан.
- Я с вами, - возразила я.
- Вам надо отдохнуть.
- Диар в беде!
- Я понимаю, - не препятствовал капитан. - Будь по-вашему.
От звездолета отделилась авиетка и подлетела к берегу, где
разыгралась трагедия. Я ступила на обугленный песок и
остановилась. Астронавты побежали к лежавшим телам. Справившись
со страшным предчувствием, я последовала за ними, но вернувшийся
капитан сдержал мой порыв.
- Вам лучше не ходить туда. Пусть он запомнится вам живым.
По суровому лицу астронавта я поняла - эмиссар мертв.
Опустошение, утрата того, что не сбудется, крушение надежды на
счастье пронзили меня.
А утром первые лучи солнца огненными стрелами упали на
великий океан, раскрасив его гладь золотым руном как символ
возрождения жизни.
Я улетала вместе с экипажем звездолета на Эрго. Генри
Лансерс прощался со мной.
- Не забывай, дочка, своего отца и старика Генри, -
напутствовал меня дядя. Я обняла его, вновь почувствовав себя
просто маленькой беспомощной девочкой.
Дядя был слишком земным человеком, чтобы брать его с собой
к звездам. Но я надеялась, что сокровища майя, путь к которым
указывали старинные карты ученых Эрго, немного скрасят его
одиночество и смягчат горечь разлуки.
- Теперь к Диару?
- К нему.
Сердце рвалось к тому месту, где мы похоронили его. Но как
трудны были шаги к последнему свиданию! Обелиск из светлого
камня с земным именем эмиссара стоял на берегу озера. Я не
нарушила земных традиций, и букет лесных цветов лег на могилу.
Диар... Я окунулась в волну воспоминаний. Чувство долга
вывело меня из забытья. Я приняла эстафету, вечную эстафету
добра и света; я не в праве дать волю слезам, опустить руки
перед смертью, уносящей самых лучших.
- Я не изменю твоей памяти. Спи спокойно, - принесла я
клятву душе любимого.
Подготовка к полету закончилась. Корабль, преодолев земное
притяжение, вышел на орбиту. Планета людей, раздираемая войнами,
мелкими страстями, слепотой правителей и ненасытным злом,
разъедающим, словно ржа, души людей, таяла в дали, но я верила -
добро восстанет из пепла, слез и крови. Человечество опомнится,
но не будет ли слишком поздно? Покровительство Иерархов
кончается, едва цивилизация переходит грань разумного.
1 2 3 4 5 6 7