ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Сделав короткую паузу, я продолжил: - Так вот, гиена пошла дальше к
Кириньяге, и, когда она добралась до вершины, Нгаи спросил у нее, где же
подарок. Когда гиена рассказала о том, что с ней произошло, Нгаи столк-
нул ее со скалы за то, что у нее хватило наглости поверить, будто она
может стать человеком. Гиена не погибла, но покалечила задние лапы, и
Нгаи объявил, что отныне все гиены станут такими. А в напоминание об их
глупости, когда они решили стать теми, кем они стать не могли, он заста-
вил их смеяться дурацким смехом. - Я вновь смолк и внимательно посмотрел
на нее. - Мемсааб Итон, вы не услышите, как кикуйю смеются дурацким сме-
хом, и я не позволю им стать калеками вроде гиен. Вы меня поняли?
Она ненадолго задумалась, затем посмотрела мне в глаза.
- По-моему, мы прекрасно друг друга поняли, Кориба.
Тут как раз подошли двое юношей, и я попросил их проводить ее до ко-
рабля. Они отправились в путь через саванну, а я занялся своими делами.
Сперва я обошел поля, благословляя пугала. Поскольку за мной увяза-
лась кучка малышей, я чаще обычного останавливался отдохнуть под де-
ревьями, и они всякий раз упрашивали меня рассказать сказку. Я рассказал
им истории о слоне и буйволе; о том, как элморан масаев подрезал своим
копьем радугу, и поэтому она теперь не опирается на землю; почему девять
племен кикуйю названы именами девяти дочерей Гикуйю - а когда солнце
стало слишком горячим, отослал детей в деревню.
После полудня я собрал мальчиков постарше и еще раз объяснил им, как
они должны раскрасить лица и тела для предстоящей церемонии обрезания.
Ндеми, тот самый, что требовал рассказать сказку о Кириньяге, захотел
поговорить со мной наедине и пожаловался, что не сумел поразить копьем
маленькую газель, а потом попросил заколдовать его копье, чтобы оно ле-
тело точнее. Я объяснил ему, что настанет день, когда ему придется выйти
против буйвола или гиены с незаколдованным копьем, так что он должен еще
потренироваться и лишь потом прийти ко мне...
Надо бы приглядывать за этим Ндеми, уж больно он порывист и бесстра-
шен; в старые времена из него получился бы великий воин, но сейчас в Ки-
риньяге воинов нет. Если мы останемся такими же плодовитыми, то ког-
да-нибудь нам потребуется больше вождей и второй мундумугу, и я решил
присмотреться к пареньку повнимательнее.
Вечером, поужинав в одиночестве, я вернулся в деревню, потому что
Нджогу, один из наших юношей, собрался жениться на Камири, девушке из
соседней деревни. Выкуп за невесту был давно оговорен, и обе семьи ждали
меня для совершения церемонии.
Нджогу, с разрисованным лицом и головным убором из страусовых перьев,
очень волновался, когда подошел ко мне вместе с невестой. Я перерезал
горло жирному барану, которого отец Камири откармливал специально для
этого случая, и повернулся к Нджогу.
- Что ты хочешь мне сказать? - спросил я.
Парень шагнул ближе.
- Я хочу, чтобы Камири пришла ко мне и стала обрабатывать землю моей
шамбы, - произнес он хрипловатым от волнения голосом традиционные слова,
- потому что я мужчина, и мне нужна женщина, чтобы присматривать за моей
шамбой и окапывать корни растений на моих полях, и тогда они вырастут
большими и принесут богатство в мой дом.
Он плюнул на ладони в доказательство своей искренности, глубоко с об-
легчением вздохнул и шагнул назад.
Я повернулся к Камири.
- Согласна ли ты возделывать шамбу для Нджогу, сына Мучири? - спросил
я ее.
- Да, - тихо ответила она, склонив голову. - Согласна.
Я вытянул правую руку, мать невесты поставила на ладонь тыкву с пом-
бе.
- Если этот мужчина тебе не нравится, - обратился я к Камири, - я
вылью помбе на землю.
- Не выливай его, - ответила она.
- Тогда пей.
Я протянул ей тыкву. Она взяла ее, сделала глоток и протянула Нджогу,
который сделал то же самое. Когда тыква опустела, родители Нджогу и Ка-
мири набили ее травой, подтверждая тем самым дружбу между родами.
Зрители радостно закричали, тушу барана потащили на вертел, новое
помбе появилось, словно по волшебству. Когда жених отвел невесту в свою
бома, люди не ушли и праздновали до глубокой ночи. Они остановились,
лишь когда блеяние коз подсказало, что поблизости бродят гиены, и тогда
женщины и дети разошлись по бома, а мужчины взяли копья и отправились в
поля отпугивать гиен.
Я уже собрался уходить, и тут ко мне подошел Коиннаге.
- Ты говорил с женщиной из Обслуживания?
- Да.
- Что она сказала?
- Сказала, что не одобряет убийства детей, рожденных ногами вперед.
- А что ей ответил ты?
- Сказал, что нам не требуется одобрения Обслуживания для совершения
религиозных обрядов.
- И они прислушаются к твоим словам?
- У них нет выбора. И у нас тоже нет выбора, - добавил я. - Если поз-
волить им хоть что-то решать за нас, то вскоре они будут решать за нас
все. Уступи им, и Нджогу и Камири станут давать свадебную клятву на Биб-
лии или коране. Такое уже произошло с нами в Кении; мы не можем позво-
лить, чтобы это повторилось в Кириньяге.
- Но они нас не накажут? - не успокаивался он.
- Не накажут.
Удовлетворенный, он зашагал к своей бома, а я по узкой извилистой
тропинке пошел к себе. Возле загона остановился. У меня прибавилось два
козла - дар от родителей жениха и невесты в благодарность за услуги. Че-
рез несколько минут я уже спал.
Компьютер разбудил меня за несколько минут до восхода солнца. Я под-
нялся, ополоснул лицо водой из тыквы и подошел к терминалу. Там было со-
общение от Барбары Итон, краткое и по существу:
1 2 3 4 5 6 7

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики