ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Слишком многое может пойти не так.— Все пройдет нормально. Для этого вы меня и создали.— Я создал вас, чтобы убить Ибн-бен-Халида и привезти на Перикл Кассандру! — рявкнул Хилл. — И с моей точки зрения, вы провалили всю операцию.— Я могу убить его завтра и привезти на Перикл труп, если будет на то ваша воля.Кассий Хилл одарил голограмму Найтхаука злобным взглядом, наклонил голову, глубоко задумался и вновь вскинул глаза.— Зачем ему восемь миллионов кредиток?— А зачем человеку могут понадобиться деньги?— Он хочет купить оружие для своей армии?— Я видел его солдат. Поверьте мне, оружия у них хватает.— Для выплаты жалованья?— Вы называете его террористом, а здесь он революционер, губернатор Хилл. В революцию идут не ради денег. Им нужно не жалованье, а ваша голова.Хилл молча попыхивал сигарой, так что затянувшееся молчание нарушил Найтхаук.— Решать вам, губернатор Хилл. Что будете делать?Ответа не последовало.— Так договариваться мне о вашей встрече с Ибн-бен-Халидом или нет?— Слишком много неизвестных, — ответил наконец Хилл.На этот раз замолчал Найтхаук, ожидая, что губернатор пояснит свои слова.— Слишком велика вероятность угодить в ловушку. Слишком велик шанс потерять деньги, не получив ничего взамен.— Вы не расстанетесь с деньгами, пока Халид не отдаст вам дочь, — терпеливо объяснил Найтхаук.— Мне мало возвращения дочери. Я хочу, чтобы этот террорист больше не досаждал мне, понятно?— Сначала одно, а потом другое.— Как легко у вас все получается. Мы встретимся на его планете, на его условиях. И каждое мгновение я буду на мушке у пятисот человек.— С чего вы взяли?— С того, что именно так встретил бы его я! Он далеко не глуп, знаете ли.— Знаю. Более того, он очень начитан.— Террористы — они все такие.— Мне нужно знать ваше решение, губернатор Хилл. Прилетите вы или нет?— Еще не знаю. Слишком много факторов надо учесть, подготовиться ко всем неожиданностям. Я хочу, чтобы вы прилетели на Перикл!— Думаю, вы допускаете ошибку.— Я уже говорил: не люблю людей, которые учат меня, как я должен выполнять свою работу.— Ваша работа — управлять планетой. Моя — вернуть вам дочь и убить Ибн-бен-Халида.— Точно. А поскольку вы этого не сделали, я хочу, что вы прибыли ко мне. Обсудим наши планы.— Хорошо. Когда?— Немедленно.— Я могу прибыть к вам через двадцать стандартных часов.— Отлично. И прилетайте один.— У меня есть приятель, который всегда сопровождает меня.— Человек или инопланетянин?— Человек.— Мужчина или женщина?— Женщина.Хилл на мгновение задумался, кивнул.— Хорошо. Но больше никого.— Договорились.— Тогда до завтра. — И Хилл разорвал связь. Несколько минут спустя в комнату зашла Кассандра.— Как он тебе?— Я ему очень благодарен.— Ты ему благодарен? — нахмурилась Кассандра.— Совершенно верно.— Почему?— Потому что иной раз я задумываюсь о моральных и философских аспектах моих деяний. А когда встречаю таких, как губернатор Хилл, понимаю, что рожден именно для того, чтобы убивать ему подобных. — Он помолчал. — И мысль о том, что я его убью, вызывает у меня чувство глубокого удовлетворения.Кассандра недоуменно уставилась на него.— Ты меня удивляешь. Ты любишь литературу, у тебя превосходные манеры, ты знаешь, как порадовать женщину, ты четко различаешь добро и зло… и всякий раз, когда я думаю, что проникаюсь к тебе всей душой, ты словно окатываешь меня ушатом холодной воды.— И твоя душа отворачивается от меня?— Если бы я знала, — вздохнула Кассандра. Глава 23
Корабль мягко опустился на посадочную полосу космопорта Перикла V.— Ты точно не хочешь брать меня с собой? — спросил Пятница, поднимаясь из кресла.— Если ты выйдешь из корабля, они или разнесут тебя в клочья, или отменят встречу, — ответил Найтхаук.— Тогда я не понимаю, почему ты привез меня.— Тебе нравится взрывать, не так ли?— Нравится.— Если я и Мелисенд не вернемся через двадцать четыре стандартных часа, взорви эту гребаную планету.Лицо инопланетянина расплылось в улыбке.— Я знал, что работать с тобой — одно удовольствие, Вдоводел.— Только не спеши, — предупредил Найтхаук. — Я рассчитываю вернуться до конечного срока.— Конечный срок, — повторил Пятница. — Нравится мне это словосочетание.— Неудивительно, — пробормотал Найтхаук и повернулся к Мелисенд. — Ты готова?Она кивнула.— Отлично. Помни, во время нашего разговора ты не должна произносить ни слова. А потом расскажешь мне, когда он говорил правду, а когда лгал.— Я поняла.— Очень на это надеюсь.— Я же не дура, Найтхаук.— Дураков нет, — отрезал он. — Но ты удивишься, узнав, сколько людей начинают вести себя, как круглые дураки, когда ситуация вдруг выходит из-под контроля.Он приказал люку открыться и вывел Мелисенд на бетон посадочной полосы. Их уже поджидало авто с шофером-роботом.— Джефферсон Найтхаук? — спросил механический водитель.— Да.— Дозволено мне будет узнать имя вашей спутницы?— Мелисенд.— Какое чудесное имя!Мелисенд улыбнулась, а Найтхаук внезапно подмигнул ей.— Я ошибся. Ее имя Гуано.— Бесподобное имя! — с энтузиазмом откликнулся робот.Найтхаук заулыбался.— Но все зовут ее Мелисенд.— Понятно.— Знаешь, я впервые вижу, как ты улыбаешься, — заметила Мелисенд.— Побудь со мной десять лет, и, возможно, я улыбнусь еще раз. — Найтхаук наклонился вперед. — Водитель, куда мы едем? Здание космопорта слева от нас.— Мы едем в особняк губернатора, друг Найтхаук.— Разве нам не нужно пройти таможенный контроль?— Вы его уже прошли.— Когда?— Я передал ваши ретинаграмму, отпечатки пальцев и скелетную структуру Службе безопасности особняка губернатора, и вас опознали как клона Джефферсона Найтхаука, родившегося в 4933 году галактической эры и живущего до сих пор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Корабль мягко опустился на посадочную полосу космопорта Перикла V.— Ты точно не хочешь брать меня с собой? — спросил Пятница, поднимаясь из кресла.— Если ты выйдешь из корабля, они или разнесут тебя в клочья, или отменят встречу, — ответил Найтхаук.— Тогда я не понимаю, почему ты привез меня.— Тебе нравится взрывать, не так ли?— Нравится.— Если я и Мелисенд не вернемся через двадцать четыре стандартных часа, взорви эту гребаную планету.Лицо инопланетянина расплылось в улыбке.— Я знал, что работать с тобой — одно удовольствие, Вдоводел.— Только не спеши, — предупредил Найтхаук. — Я рассчитываю вернуться до конечного срока.— Конечный срок, — повторил Пятница. — Нравится мне это словосочетание.— Неудивительно, — пробормотал Найтхаук и повернулся к Мелисенд. — Ты готова?Она кивнула.— Отлично. Помни, во время нашего разговора ты не должна произносить ни слова. А потом расскажешь мне, когда он говорил правду, а когда лгал.— Я поняла.— Очень на это надеюсь.— Я же не дура, Найтхаук.— Дураков нет, — отрезал он. — Но ты удивишься, узнав, сколько людей начинают вести себя, как круглые дураки, когда ситуация вдруг выходит из-под контроля.Он приказал люку открыться и вывел Мелисенд на бетон посадочной полосы. Их уже поджидало авто с шофером-роботом.— Джефферсон Найтхаук? — спросил механический водитель.— Да.— Дозволено мне будет узнать имя вашей спутницы?— Мелисенд.— Какое чудесное имя!Мелисенд улыбнулась, а Найтхаук внезапно подмигнул ей.— Я ошибся. Ее имя Гуано.— Бесподобное имя! — с энтузиазмом откликнулся робот.Найтхаук заулыбался.— Но все зовут ее Мелисенд.— Понятно.— Знаешь, я впервые вижу, как ты улыбаешься, — заметила Мелисенд.— Побудь со мной десять лет, и, возможно, я улыбнусь еще раз. — Найтхаук наклонился вперед. — Водитель, куда мы едем? Здание космопорта слева от нас.— Мы едем в особняк губернатора, друг Найтхаук.— Разве нам не нужно пройти таможенный контроль?— Вы его уже прошли.— Когда?— Я передал ваши ретинаграмму, отпечатки пальцев и скелетную структуру Службе безопасности особняка губернатора, и вас опознали как клона Джефферсона Найтхаука, родившегося в 4933 году галактической эры и живущего до сих пор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61