ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Взяв его в обе руки, она принялась
тереть им свое тело, одновременно произнося заклинание.
Процедура это продолжалась недолго. Чунта раскрыла рот,
и оттуда забила тонкая струя клейкой жидкости, которой она
стала поливать тела лежащих перед нею червей. Когда это
странное действо закончилось, Чунта обратилась к своим
слугам с такими словами:
- Теперь вы будете двигаться по моей команде. Исполнять
команды должны все, кроме перекладин. Поднимите
свою центральную часть так, чтобы головы оставались на
месте, а хвосты перемещались вперед! Так, а теперь,
сохраняя хвосты неподвижными, распрямляйтесь!
К удивлению червей, передвигаться иначе они теперь не
могли, - у них было одиннадцать созданий, но всего одно
общее тело, походившее на широкую доску.
Живой плот сполз в воду. Чунта свалила в его середину
весь свой скарб и достала из сумки кривую, похожую на
винт палочку. Она положила ее на обращенный к берегу край
плота и что-то пробормотала. Палочка тут же обратилась в
огромный винт и бешено завращалась. Плот понесся вперед.
Чунта стояла у его переднего края. Ноги ее были широко
расставлены, пышные волосы развевались на ветру. Волшебница
улыбалась. - Ай, да Чунта, - думала она, - ай, да умница!"
Глава двенадцатая
Надеждам Конана не суждено было сбыться. Тухлая рыбина
уходила все глубже и глубже под воду - гребцы уже стояли по
щиколотку в воде.
- Да... Похоже, наша лодка свое уже отплавала, -
задумчиво произнес Конан. - Ну ничего, я думаю, мы до этих
пещер и по берегу доберемся.
- Хорошая мысль, - отозвался Тулл.
Мужчины подвели лодку поближе к берегу, и Элаши
спрыгнула на камни. Гребцы последовали ее примеру. Рыбина
немного всплыла, но большая часть ее брюха так и оставалась
под водой. Она немного подергивалась - похоже, кто-то
объедал ее снизу.
- За мной, - скомандовал Конан.
Он повел их по узкой тропке, терявшейся где-то вверху.
Плесени на камнях почти не было, и потому каждый шаг был
сопряжен с опасностью. Конан, отличавшийся на редкость
острым зрением, шел впереди, выбирая сравнительно простой
путь.
Не прошло и пяти минут с той поры, как они покинула
лодку, как вдруг Конан замер и жестом приказал сделать
это другим. Он что-то услышал. Понять природу этого звука
пока было невозможно, но в том, что он шел откуда-то снизу,
можно было не сомневаться.
- Спрячьтесь, - прошептал киммериец. - Кто-то плывет в
нашу сторону.
Тулл и Элаши спрятались за валунами, сам же Конан залег
в тени рядом с обломками гигантского сталактита.
Звуки явно приближались. Не прошло и минуты, как Конан
увидел прямо под собой лодку, на корме которой стояло
странное горбатое существо, работавшее огромным кормовым
веслом. Этот одноглазый горбун был лыс и бородат. В руках
его угадывалась чудовищная сила.
Еще больше Конана поразила лодка. Она была сделана из
непонятного серебристого материала и имела совершенную
форму. На дне лодки лежало нечто, показавшееся ему вначале
гигантской личинкой. Конан присмотрелся получше и понял,
что видит огромного червя. Неужели это те самые твари,
которых они видели в пещере, населенной крылатыми Вампирами?
Лодка скрылась за поворотом. Конан покачал головой - не
хотел бы он встретиться с этой парочкой вновь. Неслышными
шагами он приблизился к тому месту, где укрылись Тулл и
Элаши.
- Вы что-нибудь видели?
- Конечно, - прошептал Тулл, - циклоп и большой червь.
Одного понять не могу: как это они оказались в одной лодке?
Ведь черви и циклопы - давние враги.
- Они решили объединиться с тем, чтобы побыстрее нас
изловить, - фыркнула Элаши. - С чем я тебя и поздравляю,
Конан.
- Идем, - властно сказал киммериец. - Пока они
сообразят, что мы проскочили мимо них, мы будем уже далеко.
Дик приподнял голову и возбужденно заерзал. Виккель
понял его без слов - в воздухе запахло тухлой рыбой.
- Я уже и рыбину эту вижу, дружище, - обратился он к
Дику. - Знал бы, что здесь такие водятся, - ни за что бы не
поплыл!
Проплывая мимо зловонной туши, он вновь окинул ее
взглядом. "Ну и чудище", - подумал циклоп, внутренне
содрогнувшись.
Дик поднял голову и тоже стал разглядывать рыбу.
"Похоже, над ней уже начали трудиться его подводные
собратья", - подумал червь, заметив на теле рыбины пару
ран странного вида.
Рыба больше не интересовала его, опустив в воду хвост,
он стал помогать своему приятелю.
Ко входам в пещеры они добрались без особого труда. На
всякий случай Тулл прихватил с собой скатанный им из
светящейся плесени шар. Решено было идти по самому широкому
туннелю. Едва они вошли в него, как Конан успокоился.
Теперь преследователей можно было не бояться - пещер здесь
было множество, и недругам их пришлось бы долго гадать, в
какой из них они скрылись.
Предусмотрительность Тулла оказалась не лишней - не
будь у них светящегося шара, они оказались бы в темноте.
Стены туннеля были сложны из гладкого темного камня, на
котором не было ни пятнышка плесени. Тулл поднял шар над
головой, и друзья поспешили вперед.
Не прошло и минуты, как Конан вдруг замер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
тереть им свое тело, одновременно произнося заклинание.
Процедура это продолжалась недолго. Чунта раскрыла рот,
и оттуда забила тонкая струя клейкой жидкости, которой она
стала поливать тела лежащих перед нею червей. Когда это
странное действо закончилось, Чунта обратилась к своим
слугам с такими словами:
- Теперь вы будете двигаться по моей команде. Исполнять
команды должны все, кроме перекладин. Поднимите
свою центральную часть так, чтобы головы оставались на
месте, а хвосты перемещались вперед! Так, а теперь,
сохраняя хвосты неподвижными, распрямляйтесь!
К удивлению червей, передвигаться иначе они теперь не
могли, - у них было одиннадцать созданий, но всего одно
общее тело, походившее на широкую доску.
Живой плот сполз в воду. Чунта свалила в его середину
весь свой скарб и достала из сумки кривую, похожую на
винт палочку. Она положила ее на обращенный к берегу край
плота и что-то пробормотала. Палочка тут же обратилась в
огромный винт и бешено завращалась. Плот понесся вперед.
Чунта стояла у его переднего края. Ноги ее были широко
расставлены, пышные волосы развевались на ветру. Волшебница
улыбалась. - Ай, да Чунта, - думала она, - ай, да умница!"
Глава двенадцатая
Надеждам Конана не суждено было сбыться. Тухлая рыбина
уходила все глубже и глубже под воду - гребцы уже стояли по
щиколотку в воде.
- Да... Похоже, наша лодка свое уже отплавала, -
задумчиво произнес Конан. - Ну ничего, я думаю, мы до этих
пещер и по берегу доберемся.
- Хорошая мысль, - отозвался Тулл.
Мужчины подвели лодку поближе к берегу, и Элаши
спрыгнула на камни. Гребцы последовали ее примеру. Рыбина
немного всплыла, но большая часть ее брюха так и оставалась
под водой. Она немного подергивалась - похоже, кто-то
объедал ее снизу.
- За мной, - скомандовал Конан.
Он повел их по узкой тропке, терявшейся где-то вверху.
Плесени на камнях почти не было, и потому каждый шаг был
сопряжен с опасностью. Конан, отличавшийся на редкость
острым зрением, шел впереди, выбирая сравнительно простой
путь.
Не прошло и пяти минут с той поры, как они покинула
лодку, как вдруг Конан замер и жестом приказал сделать
это другим. Он что-то услышал. Понять природу этого звука
пока было невозможно, но в том, что он шел откуда-то снизу,
можно было не сомневаться.
- Спрячьтесь, - прошептал киммериец. - Кто-то плывет в
нашу сторону.
Тулл и Элаши спрятались за валунами, сам же Конан залег
в тени рядом с обломками гигантского сталактита.
Звуки явно приближались. Не прошло и минуты, как Конан
увидел прямо под собой лодку, на корме которой стояло
странное горбатое существо, работавшее огромным кормовым
веслом. Этот одноглазый горбун был лыс и бородат. В руках
его угадывалась чудовищная сила.
Еще больше Конана поразила лодка. Она была сделана из
непонятного серебристого материала и имела совершенную
форму. На дне лодки лежало нечто, показавшееся ему вначале
гигантской личинкой. Конан присмотрелся получше и понял,
что видит огромного червя. Неужели это те самые твари,
которых они видели в пещере, населенной крылатыми Вампирами?
Лодка скрылась за поворотом. Конан покачал головой - не
хотел бы он встретиться с этой парочкой вновь. Неслышными
шагами он приблизился к тому месту, где укрылись Тулл и
Элаши.
- Вы что-нибудь видели?
- Конечно, - прошептал Тулл, - циклоп и большой червь.
Одного понять не могу: как это они оказались в одной лодке?
Ведь черви и циклопы - давние враги.
- Они решили объединиться с тем, чтобы побыстрее нас
изловить, - фыркнула Элаши. - С чем я тебя и поздравляю,
Конан.
- Идем, - властно сказал киммериец. - Пока они
сообразят, что мы проскочили мимо них, мы будем уже далеко.
Дик приподнял голову и возбужденно заерзал. Виккель
понял его без слов - в воздухе запахло тухлой рыбой.
- Я уже и рыбину эту вижу, дружище, - обратился он к
Дику. - Знал бы, что здесь такие водятся, - ни за что бы не
поплыл!
Проплывая мимо зловонной туши, он вновь окинул ее
взглядом. "Ну и чудище", - подумал циклоп, внутренне
содрогнувшись.
Дик поднял голову и тоже стал разглядывать рыбу.
"Похоже, над ней уже начали трудиться его подводные
собратья", - подумал червь, заметив на теле рыбины пару
ран странного вида.
Рыба больше не интересовала его, опустив в воду хвост,
он стал помогать своему приятелю.
Ко входам в пещеры они добрались без особого труда. На
всякий случай Тулл прихватил с собой скатанный им из
светящейся плесени шар. Решено было идти по самому широкому
туннелю. Едва они вошли в него, как Конан успокоился.
Теперь преследователей можно было не бояться - пещер здесь
было множество, и недругам их пришлось бы долго гадать, в
какой из них они скрылись.
Предусмотрительность Тулла оказалась не лишней - не
будь у них светящегося шара, они оказались бы в темноте.
Стены туннеля были сложны из гладкого темного камня, на
котором не было ни пятнышка плесени. Тулл поднял шар над
головой, и друзья поспешили вперед.
Не прошло и минуты, как Конан вдруг замер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55