ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Хорошо, - наконец произнес он. - Я готов отправиться в
путь прямо сейчас.
Рыжий заулыбался, обнажив острые как иглы зубы.
- Если бы мои братья не были так голодны, они были бы
вдвойне сильнее.
Харскил усмехнулся. Мыши оказались куда хитрее, чем он
думал. Впрочем, делу это пока не мешало.
- Но ведь кровь надо куда-то налить, не так ли?
- Это не так сложно. Видишь ту ямку? она, конечно,
мелковата, но, я думаю, бочонок крови она вместить сможет.
- Будь по-твоему, - не стал спорить Харскил. - Можешь
приглашать своих братьев к столу.
Через минуту мыши уже сидели по краям ямки, до краев
наполненной кровью. Обед был недолгим, но он потряс Вампиров
до глубины души. Когда еще им не доводилось есть ничего
подобного. Да теперь у них появился настоящий друг, перед
дарами которого блекло все то, что сулили им ведьма и
колдун.
- Может быть, вы расскажете мне об этой ведьме и этом
колдуне? - обратился Харскил к своим новым друзьям.
- Конечно, Харскил! Конечно расскажем! ради друга чего
не сделаешь!
Глава одиннадцатая
Протока, по которой беглецы плыли, с каждой минутой
становилась все уже; распухшая рыба то и дело касалась
боками отвесных скал. Внезапно стены раздались, и люди
оказались в широкой лагуне. Место это казалось Конану
странно знакомым. Он оглянулся и увидел рядом с туннелем,
только что покинутым ими, другой - как две капли воды
похожий на первый. Киммериец вынул весло из воды.
- В чем дело? - спросил Тулл.
- Посмотри-ка туда, - ответил Конан, указав веслом на
темнеющие в стене провалы.
Тулл и Элаши разом обернулись.
- Вот те раз! - изумленно пробормотал старик.- Ничего не
понимаю! - воскликнула Элаши. - Кроме этих двух дыр я ничего
не вижу!
- Неужели ты не узнаешь этого места? - спросил Конан. -
Помнишь наш спор о том, куда нам следует плыть - налево или
направо.
Элаши пожала плечами.
- При чем здесь наш спор?
- Да при том! Он происходил в этом самом месте! Просто
мы сделали круг - вошли в левую протоку, а вышли из правой,
понимаешь? Теперь в любую минуту мы можем столкнуться с
нашими преследователями нос к носу!
- Какой ужас! - пробормотала Элаши.
И действительно, положение у них было незавидное.
- Что же нам теперь делать? - испуганно спросила она
Конана.
- Я полагаю, что нам следует сойти на берег, - ответил
киммериец. - Если память мне не изменяет, в часе пути отсюда
есть какие-то пещеры.
- Ты прав, приятель, - тут же согласился Тулл. - Надеюсь,
за это время наша лодка не потонет.
- Придется поработать веслами! - отозвался Конан.
Виккель и Дик решили немного передохнуть и заодно
перекусить. Они причалили к берегу и отправились на поиски
грибов. Вкусы у них были разные, и потому каждый собирал
свои грибы сам.
- И не упомню, когда мне было так же хорошо, - набив рот
зловонными желтыми поганками, изрек Виккель.
- И н-не г-говори. П-путеш-шествия - ш-штука
х-хорош-шая.
Виккель кивнул.
- Я еще вот о чем подумал. Прядильщицы могли бы не одни
только лодки делать. Они могли бы наладить производство
одежды, мебели и всего такого прочего.
- Уд-дивит-тельное дело! Я т-только чт-то об эт-том
подумал! - отозвался Дик, поглощая гриб за грибом. В
отличие от Виккеля, он мог есть и говорить одновременно.
- Запас мышей и Слепышей в конце концов был бы исчерпан
- нам пришлось бы отвести к Прядильщицам всех. Но ты
знаешь, если бы их в пещере не стало, я бы нисколько не
расстроился.
- Я т-тоже!
- Ты только представь, как бы тогда выглядела наша
пещера! - с жаром произнес Виккель, но тут же осекся. -
Охо-хо, - добавил он грустно. - Про волшебника-то я и
забыл...
Дик грустно скрипнул:
- Д-да, о г-гос-сподах наш-ших мы как-то и не
п-под-думали...
Аппетит ук Виккеля мгновенно пропал. Циклоп смахнул с
губ грибные крошки и, немного помолчав, сказал:
- Сам-то я этого, конечно, не помню, но старики наши
говорят, что до прихода в пещеру колдуна и ведьмы она была
лучшей пещерой на всем белом свете.
- Я т-тоже об эт-том с-слышал. Гр-руст-тно эт-то...
Виккель принялся тереть ладони друг о друга, словно
пытаясь отогреть их.
- И с этим, к сожалению, ничего не поделаешь. Рей, он
такой: чуть что не так - вмиг тебя с грязью смешает!
- А Ч-чунт-та в из-звестковые к-колодцы п-провинившихся
с-сбрасывает.
Установилось долгое молчание. Первым его нарушил
Виккель:
- Пора нам, старина, в дорогу. Чем быстрее мы с этим
дело справимся, тем лучше.
- К с-сожалению, эт-то т-так, дружище.
- Идем вниз. Я помогу тебе забраться в лодку.
- С-спасибо т-тебе, В-викель. Т-ты такой д-добрый.
Погрузив Дика на борт лодки, Виккель занял место на
корме и опустил весло в воду. Быть может, ему и Дику все же
удастся выпутаться из этой передряги. С людьми-то они
как-нибудь справятся, но что же им делать потом? Куда им
вести пленников?
Из поколения в поколение передаваться изустные сказания,
повествовавшие о той далекой эпохе, когда черви и циклопы
жили в мире и согласии. Прядильщицы в ту пору пытались лишь
мышами и Слепышами, туннели блистали чистотой, повсюду росли
несметные количества грибов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55