ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- На почве утраты дома у графа вполне могла развиться навязчивая
идея, - заметил Клавье. - И тогда, вполне возможно, он стал бы действовать
именно таким способом.
- Вы хотите сказать, что по моему дому разгуливает жаждущий мести
маньяк? В таком случае, почему он ограничивается слугами и не убьет меня?
- А кто вам сказал, что он этого не сделает? - с полицейской прямотой
спросил инспектор. - Прежде, чем убить вас, он хочет заставить вас дрожать
от страха, только и всего.
- И что же, по-вашему, мне следует делать?
- Я бы рекомендовал вам уехать... на некоторое время. Видите ли,
здесь я не могу гарантировать вашу безопасность. В сельской местности
штаты полиции отнюдь не раздуты... мы не можем приставить по жандарму к
каждому обитателю дома.
- Иными словами, вы снимаете с себя ответственность? - усмехнулся
Дюбуа.
- Нет, конечно, нет. Я сделаю все возможное... но ведь формально у
нас нет даже состава преступления. Есть лишь серия несчастных случаев - и
гипотеза, которая покажется моему начальству еще более фантастичной, чем
вам.
- Не трудитесь, я понял. Что ж, я вполне могу сам за себя постоять.
- Но вспомните, что опасность грозит не только вам.
- Если вы не способны нас защитить, так хотя бы воздержитесь от
нотаций. К тому же, как вы говорите, все это - только гипотезы, к которым
я по-прежнему не испытываю большого доверия. Но если этот неведомый
мститель, будь он де Монтре или кто-нибудь еще, снова сунется в _м_о_й
дом, я его застрелю.
- Во всяком случае, вы должны предупредить об опасности всех, живущих
в доме.
- Чтобы все разбежались? Суеверные сплетни - это одно, а реальная
угроза убийства - совсем другое. Нет, они и без того напуганы.
- В таком случае, мосье Дюбуа, мне придется самому предупредить их.
- Инспектор, у вас нет формальных оснований считать эти смерти
насильственными. А значит, вы не вправе сбивать с толку моих людей, нанося
тем самым ущерб...
В этот момент раздался стук в дверь. Это оказался Леруа.
- Простите, что прерываю вас, мосье, - сказал он, - но дело в том,
что слуги... они хотят получить расчет.
- Что, все? - раздраженно крикнул предприниматель. - Постарайтесь их
отговорить!
- Невозможно, мосье, я пробовал. Они хотят покинуть поместье
немедленно, до наступления ночи. Так вы позволите произвести расчет с
ними?
- А что, если нет?
- Они говорят, мосье, что все равно уйдут и вернутся за деньгами
позже.
- Черт побери! Видите, инспектор, ваши хлопоты уже не требуются. Ну
ладно, Леруа, рассчитайте этих суеверных идиотов, а потом ступайте в
деревню и наймите кого-нибудь на пару дней, пока не прибудут новые
постоянные слуги.
- Хорошо, мосье. Но боюсь, что никто из деревни не согласится
поступить в этот дом даже за тройную плату.
- Мне нужны слуги, а не ваши догадки! Ступайте!
- Видите, мосье Дюбуа, - сказал инспектор, когда мажордом вышел, -
сами обстоятельства подталкивают вас к отъезду.
- Черта с два! Если кому-то и нужно выжить меня из этого дома, то он
этого не добьется! - предприниматель встал из кресла, давая понять, что
разговор окончен.
Жаннет встретила его слезами.
- Жак! - воскликнула она, бросаясь к нему на шею. - Давай уедем из
этого проклятого места! Уедем прямо сейчас!
Некоторое время Дюбуа раздумывал, не сказать ли ей о предположениях
Леблана; он не знал, что для Жаннет хуже - суеверный страх или реальная
опасность, и наконец остановился на полуправде.
- Кое-кому из моих недругов очень бы понравилось мое бегство из дома.
И именно поэтому мы остаемся здесь. Ничего не бойся. Пока ты со мной, тебе
ничего не угрожает, - для пущей убедительности он продемонстрировал Жаннет
заряженный пистолет, чем, кажется еще более напугал ее.
Оказалось, что не все слуги покинули дом: неожиданно откуда-то
появилась Мари. Правда, радость Дюбуа по этому поводу моментально
улетучилась: обычная жизнерадостность горничной исчезла, и она, казалось,
могла теперь только ввергнуть свою хозяйку в еще большее уныние. Затем
вернулся Леруа - как он и ожидал, ни с чем: ни один житель деревни не
соглашался не только работать в доме де Монтре, но даже подходить к нему
после захода солнца. На ночь Дюбуа велел всем запереться на задвижки, а
сам, вопреки обыкновению, остался в спальне Жаннет до утра.
Этой ночью в лесу снова выл волк.
Утром, оставив Жаннет на попечение горничной и строго наказав
мажордому приглядывать за ними обоими, Дюбуа отправился в скобяную лавку и
приобрел там несколько несколько наиболее мощных висячих замков и засовов,
после чего, наняв за совершенно непомерную сумму временного работника,
возвратился с ним в поместье. Вместе с Леруа они обошли весь дом, меняя
замки и заколачивая двери; Дюбуа даже простукивал стены в поисках тайных
ходов - еще неделю назад одна мысль о подобном показалась бы ему чистейшей
паранойей. В конце концов дом стал походить на крепость не только снаружи,
но и изнутри; запертые и забитые двери придавали ему совсем мрачный и
нежилой вид. Работник получил свою плату и удалился с явным облегчением;
весь его вид словно говорил: "никакие запоры не спасут вас от проклятия де
Монтре".
Было ли тому виной естественное раздражение из-за того, что все
складывается так неудачно, или угрюмая атмосфера дома и произошедших в нем
событий начала действовать и на свободного от предрассудков
предпринимателя, однако Дюбуа впервые почувствовал себя в своих владениях
по-настоящему неуютно и все время до вечера провел в обществе Жаннет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10