ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
"Хорошо!" Толпа бросилась врассыпную.
– Изверг, сволочь, злодей, как ты смеешь поднимаешь на свободных людей копыта своего нечестивого коня, – разорался старикашка Сэмуэль.
Он стал жертвой кобылы капитана. Макинтош захохотал ему прямо в лицо.
– Что? Получил, отребье! Не будешь больше рукой своей размахивать.
Сэмуэль заплакал и по лицу его потекли крупные детские слезы.
Старик, как ребенок, замахал слабой рукой.
– Ты, Макинтош, доездишься на своей кобыле.
Капитан захохотал еще громче и занес над ним руку с плетью. Сэмуэль отскочил в сторону, кругом него стояли люди – они мешали.
Кажется у старика от боли началась истерика. Он крикнул:
– Я тебе покажу, Макинтош! Я все расскажу Батлеру, как ты его уволок, когда он брякнулся оземь.
Капитан окаменел. Руки его опустились. Он через силу заставил себя улыбнуться. Но конь его встал как вкопанный.
– Это все, что ты можешь сказать? – он был доволен своим грозным тоном. – Ты хочешь напугать меня "клейменным"?
Капитан улыбнулся своей, как он думал, остроте. К Батлеру уже пристало это прозвище. Многие за глаза его так величали.
– Нет, не только я это могу сказать, – завопил Сэмуэль.
"Право, я не буду с ним больше церемониться", – решил Макинтош.
"Найду где-нибудь на обочине пьяным, свяжу, и отвезу за город. Пусть шакалы съедят".
Старик не унимался.
– Ты думаешь, я не знаю, почему его конь на дыбы взвился? Мне Пит вчера рассказал, как ты его заставил засунуть колючку под хвост жеребца Батлера. Ты ему сказал, что хочешь посмеяться над Батлером, как он посмеялся над тобой, когда заставил бегать по порту в поисках несуществующих трупов. Мне Пит сказал, что он тебе не простит, что ты его заставил обмануть Батлера. Потому что Батлер его благодетель. Если он тебя в аду встретит, – а больше ему с тобой встретится негде, – он тебе обязательно накостыляет.
Может быть этот монолог более всего раздосадовал Макинтоша. Не то, чтобы ад замаячил перед ним в ближайшей перспективе и ему стало страшно. Просто плохо было то, что мерзавец Сэмуэль кричал об этом днем и открыто. Волной могли пойти слухи.
"Я пристрелю его, – подумал Макинтош. – Или затопчу конем. Насмерть. Чтобы крови больше выдавилось."
Сэмуэль кажется понял, что пора накладывать в штаны. Толпа вокруг него разбежалась.
– Испугались шакалы?! Все равно задавлю.
Сэмуэль побледнел и стал пятиться, пробуя добраться до стены дома, чтобы обезопасить себя с тыла.
Макинтош поднял лошадь на дыбы.
"Теперь ему уже не придется пить любимый виски. Я ударю ему копытом в лицо".
Конь прыгнул на Сэмуэля. И его копыто опустилось на ногу старика. Глаза Сэмуэля вылезли из орбит.
"Похоже он понял, что теперь ему смерть. Близкая".
Макинтошу понравилось, что напоследок Сэмуэль испугался.
"В рай он уже не попадет. Во всяком случае местный священник так об этом говорит".
"Кто перед смертью боится – попадает не вверх, а вниз".
– Не будешь мерзавец языком трясти, – пробормотал Макинтош.
И тут что-то обожгло его глаза. И он не сразу понял, что один из них вытекает. Макинтош оглянулся в ужасе, злой и опасный, как бешенный пес. Он был готов рвать на куски любого. Перед ним на коне сидел Батлер.
Возмездие
Напротив Макинтоша на коне сидел Батлер. Одна его рука была на перевязи. Он ничего не говорил. В здоровой руке он держал огромный бычий хлыст, которым крестьяне на пашнях погоняют волов. Тремя ударами такого хлыста можно распороть человека до внутренних органов, насмерть.
В воздухе повисла тишина.
Узкая улочка, окруженная двухэтажными хибарками. Из печных труб домишек перестал струиться дым. Столпившиеся обыватели подумали, что это сцена из Страшного суда. Два ангела смерти стоят друг напротив друга.
Батлер молчал. Он давал осознать Макинтошу положение дел. Рука Макинтоша потянулась к пистолету. Хлыст в руке Батлера взвился быстрее. Как змея, метнулся к Макинтошу и обвился вокруг запястья капитана. Макинтош закричал.
Ему стало нестерпимо больно, его руку вырывали с корнем, вытягивали из плеча, и капитан упал с коня.
Лицо Батлера напоминало маску – белое, и в глазах не огонь – пламя; даже не пламя – месть.
Он дернул хлыст и тот сполз с запястья Макинтоша, которое оказалась разодрано до кости. Бравый капитан попробовал тут же вскочить на ноги.
Батлер пнул его в грудь сапогом и капитан упал снова, из горла его раздалось глухое рычание, он вскочил и кинулся опять на Батлера, пробуя ухватить его за сапог. Батлер успел поднять своего жеребца на дыбы и Макинтош с размаху налетел на копыта коня грудью, как на барьер – и упал. Изо рта у него потекла струйка крови.
Батлер спрыгнул с коня и методично, как метроном, начал сечь по лицу, по плечам Макинтоша, который посмотрел в глаза Батлера – и впервые понял, что умеет бояться.
– Батлер, – прошептал он, – я тебе мстил за старое. Я тебя не убивал – ты меня первый опозорил. Я тебе отомстил, Батлер. Мы квиты. Отпусти меня, Батлер.
Это было зря: просить пощады у Батлера. Ведь у огня пощады не просят.
Он был человеком, пока хлестал Макинтоша, а когда тот запросил пощады – стал безразличным как пожар в степи, что не знает, кого он жжет: деревья или землю.
Но тем не менее он прекратил сечь капитана и сказал:
– Хорошо. – Губы его искривились в улыбке, – Сейчас мы поедем к площади "В честь основания нашего города".
В Саванне так называлась глиняная пыльная площадка в центре города.
– И там ты это повторишь, а потом публично попросишь у меня прощения.
– Батлер, Батлер! За что просить прощения? Я тебе мстил! Я имел право! Я капитан – по праву в этом городе.
Батлер одной рукой поднял с земли Макинтоша, а притянул его к себе:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126