ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Собрав снаряжение, воины выдвинулись в путь
.
Навстречу армии Кайта выдвинулись войска Нагато. И Аризо. Все время
он шел медленно, молча, направив вдаль свой хладнокровный взгляд. Воины, ш
едшие рядом с ним, сторонились его Ч демоническая сила Аризо вселяла в и
х сердца какой-то страх, слабость, подчинение Сотворенный смертными ста
рался ни о чем не думать. Его намеревались использовать лишь только для у
бийства этого непобедимого смертного. Его возродили для того, чтобы он н
анес один точный удар И на этом все будет кончено. Какой мелочной и недос
тойной его участия целью все это казалось Аризо. Сегодня все решится
, и его сущность вновь вернется на Круг Перерождений, а тело чер
ез десятки, сотни лет попадет в руки какого-либо мага, и его время придет в
новь Внезапно Аризо остановился. Войска, идущие рядом, замедлили ш
аг и недоуменно на него посмотрели. Аризо поднял взгляд вверх и увидел чи
стое синее небо и яркое солнце. Несколько секунд он смотрел ввысь. Опусти
в взгляд, он просто начал идти вперед, и воины Нагато двинулись
далее.
Аризо плохо разбирался в людях. Нет, с другой стороны, он хорошо знал
их внутреннее состояние и эмоции Ч он мог чувствовать их
силу и слабость, мужество и страх, веру и сомнение. Но он не мог понять их це
лей, их призрачных надежд. Люди борются за свои идеалы, следуют своим прин
ципам, но ведь в то же время они могут сбиться со своего пути и следовать и
ллюзорной цели. Становится ли такая борьба бессмысленной? И даже если в т
акой бессмысленной борьбе человек побежда ет, то он ведь уже не оста
новит ся никогда. Он не замечает себя, он лишь выдумывает новую, ещё б
олее бессмысленную иллюзорную цель. Он служит этой цели Как это глупо
Ц служить всю жизнь св о ей собственной выдумке, быть рабом сво
их собственный амбиций, подчиняться принципам, которые он сам не может о
бъяснить! Получил власть Ч и хочешь большую власть! Получил богатс
тво Ч больше богатства! Слава Ч больше славы! Но когда обретаешь счасть
е, то его больше не бывает Счастье просто есть. Оно просто наполняет чело
века. И человек счастлив, Ч он знает, что он счастлив. И цели так
ого человека никогда не будут иллюзорны Ч он будет знать, что ему нужно, к
чему стремиться. Просто знать, а не строить предвзятые принципы Ар
изо не заметил, как прошло уже несколько часов. Все это время он размышлял
о смертных и все более поражался сво им выводам. Он вспомнил о Кайте:
«Что преследует этот смертный Откуда у него такая сила, с которой никто
не может сравниться ». Аризо ждал их встречи. Он понимал свое превосходс
тво, он будет неуязвим для мастера клинка, и он хочет заглянуть в глаза гер
оя смертных, увидеть, что движет непревзойденным воином
Кайт отдал приказ остановиться Ч впе
реди показалось войско Нагато. Мастер клинка прищурился и обернулся по с
торонам: на него направлялось всего около ста воинов. Можно было быть уве
ренным в победе, но сердце подсказывало Кайту, что бой будет тяжелым, его ж
дет сражение, его ждет сильный противник Командир войска Нагато приказ
ал своим воинам атаковать. Аризо остановился: он не желал участвовать в м
ассовом сражении, ему было приказано сразиться с Кайтом, и сотворенный с
мертными хочет посмотреть на ведение боя мастером клинка. Войско Нагато
приблизилось к армии Кайта , и тот отдал приказ ринут
ься в бой. Обнажив свою катану, герой ворвался во вражеское войско и стрем
ительными ударами начал рассекать плоть врагов. Танец его кли нка в
о время боя поразил Аризо: такой скорости, такой стойкости и устремл
енности он не видел ни у одного смертного. Кайт был самим великолепи
ем. Аризо ухмыльнулся: их бой будет поистине ожесточенным и невероятно и
нтересным; такого противника даже не хотелось бы убивать Войска двух ст
орон несли потери, воинов Нагато оставалось все меньше и меньше. Некотор
ые из них пытались бежать, но были мгновенно настигнуты и убиты, отчаянно
сражавшиеся не могли противостоять более умелым воинам Кайта. В результ
ате, все сто воинов Нагато пали в бою, их смерть была напрасна. Кайт вздохн
ул и посмотрел, как кровь стекает с его катаны: так легко для него было сде
лать взмах мечом, чтобы убить противника, но так сложно было понять саму с
мерть
Внезапно Кайт почувствовал странное движение силы и резко поднял
глаза: к нему приближался воин. Тяжелой поступью Аризо подходил все ближ
е к герою смертных. Кайт понял, что это вызов ему , он приказал св
оим воинам отойти назад , Ч он примет этот вызов, хотя и не знает, с
кем будет вести сражение.
Черные глаза демона, его неестественный шаг и холодный взгляд ввод
или мастера клинка в замешательство. Чем ближе подходил Аризо, тем полне
е ощущал Кайт его силу Силу, с которо й он ещё ни разу не сталкивался;
силу, от которой холодело все внутри
Закрыв глаза, Датсу неподвижно сидел в зале правителя Нагато. Он все это в
ремя находился в непосредственном контакте с Аризо. Он чувствовал
его приглушенное дыхание, биение его сердца, его демоническую силу; силу,
над которой он имел власть. Датсу и сам ощущал в себе силу Аризо Такая огр
омная мощь демона словно бурлила в нем, жаждала выхода. Датсу приоткрыл г
лаза и исподлобь я взглянул на правителя Нагато: властный дикт
атор восседал на золотом троне, элитарные солдаты охраняли его. Датсу за
крыл глаза: он ощутил, как сила Аризо стала увеличиваться: види
мо, сейчас между ним и Кайтом произойдет сраже ние.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
.
Навстречу армии Кайта выдвинулись войска Нагато. И Аризо. Все время
он шел медленно, молча, направив вдаль свой хладнокровный взгляд. Воины, ш
едшие рядом с ним, сторонились его Ч демоническая сила Аризо вселяла в и
х сердца какой-то страх, слабость, подчинение Сотворенный смертными ста
рался ни о чем не думать. Его намеревались использовать лишь только для у
бийства этого непобедимого смертного. Его возродили для того, чтобы он н
анес один точный удар И на этом все будет кончено. Какой мелочной и недос
тойной его участия целью все это казалось Аризо. Сегодня все решится
, и его сущность вновь вернется на Круг Перерождений, а тело чер
ез десятки, сотни лет попадет в руки какого-либо мага, и его время придет в
новь Внезапно Аризо остановился. Войска, идущие рядом, замедлили ш
аг и недоуменно на него посмотрели. Аризо поднял взгляд вверх и увидел чи
стое синее небо и яркое солнце. Несколько секунд он смотрел ввысь. Опусти
в взгляд, он просто начал идти вперед, и воины Нагато двинулись
далее.
Аризо плохо разбирался в людях. Нет, с другой стороны, он хорошо знал
их внутреннее состояние и эмоции Ч он мог чувствовать их
силу и слабость, мужество и страх, веру и сомнение. Но он не мог понять их це
лей, их призрачных надежд. Люди борются за свои идеалы, следуют своим прин
ципам, но ведь в то же время они могут сбиться со своего пути и следовать и
ллюзорной цели. Становится ли такая борьба бессмысленной? И даже если в т
акой бессмысленной борьбе человек побежда ет, то он ведь уже не оста
новит ся никогда. Он не замечает себя, он лишь выдумывает новую, ещё б
олее бессмысленную иллюзорную цель. Он служит этой цели Как это глупо
Ц служить всю жизнь св о ей собственной выдумке, быть рабом сво
их собственный амбиций, подчиняться принципам, которые он сам не может о
бъяснить! Получил власть Ч и хочешь большую власть! Получил богатс
тво Ч больше богатства! Слава Ч больше славы! Но когда обретаешь счасть
е, то его больше не бывает Счастье просто есть. Оно просто наполняет чело
века. И человек счастлив, Ч он знает, что он счастлив. И цели так
ого человека никогда не будут иллюзорны Ч он будет знать, что ему нужно, к
чему стремиться. Просто знать, а не строить предвзятые принципы Ар
изо не заметил, как прошло уже несколько часов. Все это время он размышлял
о смертных и все более поражался сво им выводам. Он вспомнил о Кайте:
«Что преследует этот смертный Откуда у него такая сила, с которой никто
не может сравниться ». Аризо ждал их встречи. Он понимал свое превосходс
тво, он будет неуязвим для мастера клинка, и он хочет заглянуть в глаза гер
оя смертных, увидеть, что движет непревзойденным воином
Кайт отдал приказ остановиться Ч впе
реди показалось войско Нагато. Мастер клинка прищурился и обернулся по с
торонам: на него направлялось всего около ста воинов. Можно было быть уве
ренным в победе, но сердце подсказывало Кайту, что бой будет тяжелым, его ж
дет сражение, его ждет сильный противник Командир войска Нагато приказ
ал своим воинам атаковать. Аризо остановился: он не желал участвовать в м
ассовом сражении, ему было приказано сразиться с Кайтом, и сотворенный с
мертными хочет посмотреть на ведение боя мастером клинка. Войско Нагато
приблизилось к армии Кайта , и тот отдал приказ ринут
ься в бой. Обнажив свою катану, герой ворвался во вражеское войско и стрем
ительными ударами начал рассекать плоть врагов. Танец его кли нка в
о время боя поразил Аризо: такой скорости, такой стойкости и устремл
енности он не видел ни у одного смертного. Кайт был самим великолепи
ем. Аризо ухмыльнулся: их бой будет поистине ожесточенным и невероятно и
нтересным; такого противника даже не хотелось бы убивать Войска двух ст
орон несли потери, воинов Нагато оставалось все меньше и меньше. Некотор
ые из них пытались бежать, но были мгновенно настигнуты и убиты, отчаянно
сражавшиеся не могли противостоять более умелым воинам Кайта. В результ
ате, все сто воинов Нагато пали в бою, их смерть была напрасна. Кайт вздохн
ул и посмотрел, как кровь стекает с его катаны: так легко для него было сде
лать взмах мечом, чтобы убить противника, но так сложно было понять саму с
мерть
Внезапно Кайт почувствовал странное движение силы и резко поднял
глаза: к нему приближался воин. Тяжелой поступью Аризо подходил все ближ
е к герою смертных. Кайт понял, что это вызов ему , он приказал св
оим воинам отойти назад , Ч он примет этот вызов, хотя и не знает, с
кем будет вести сражение.
Черные глаза демона, его неестественный шаг и холодный взгляд ввод
или мастера клинка в замешательство. Чем ближе подходил Аризо, тем полне
е ощущал Кайт его силу Силу, с которо й он ещё ни разу не сталкивался;
силу, от которой холодело все внутри
Закрыв глаза, Датсу неподвижно сидел в зале правителя Нагато. Он все это в
ремя находился в непосредственном контакте с Аризо. Он чувствовал
его приглушенное дыхание, биение его сердца, его демоническую силу; силу,
над которой он имел власть. Датсу и сам ощущал в себе силу Аризо Такая огр
омная мощь демона словно бурлила в нем, жаждала выхода. Датсу приоткрыл г
лаза и исподлобь я взглянул на правителя Нагато: властный дикт
атор восседал на золотом троне, элитарные солдаты охраняли его. Датсу за
крыл глаза: он ощутил, как сила Аризо стала увеличиваться: види
мо, сейчас между ним и Кайтом произойдет сраже ние.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59