ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Так прилетишь обратно в понедельник. Давай, Кейси, поехали с нами! – Лайем поцеловал ее и протянул руку, чтобы вытереть слезы с ее щек. – Пусть Алекс немного покипит – потом он обязательно отправится тебя искать.
– Он не может, – сказала Кейси. – Он не знает, где я теперь живу, в агентстве есть только адрес в Кентиш-Тауне.
– Он найдет тебя очень скоро, – заверил Робин. – Иди и приведи себя в порядок, малышка. Я закажу билеты.
Лиз с гордостью показала Кейси хорошенькую бело-розовую спальню и ванную комнату, которые теперь были в ее распоряжении.
– Боже! Словно сбывшийся сон! – воскликнула Кейси при виде огромной двуспальной кровати и вместительных шкафов, дверцы которых распахивала перед ней Лиз. Было бы так здорово привести сюда Алекса, печально подумала она и снова расплакалась, несмотря на все усилия сдержаться.
– Кейси, дорогая, не плачь! – умоляла Лиз. – Он явно того не стоит.
Кейси села на кровать.
– Стоит, Лиззи, можешь мне поверить! По крайней мере я думала, что стоит.
– Ну, я с этим не могу согласиться, – возразила Лиз. – Если из-за него ты сейчас в таком состоянии… Послушай, через пять минут будет готов обед – и не говори ни слова, я готовила все утро, попробуй только отказаться и не съесть его!
Кейси с чувством вины вспомнила о планах Алекса пообедать вместе и постаралась взять себя в руки. Она обследовала свою новую ванную комнату и поспешно развесила в просторных белых лакированных шкафах платья из чемодана, затем нашла свои пожитки, которые перевезла из Кентиш-Тауна Лиз. Наконец-то, подумала Кейси, она сможет забрать из тетиного гаража вещи, оставшиеся после смерти родителей, и разместить их в собственном доме. Картины, мамины вышивки и изящный инкрустированный столик, сделанный отцом много лет назад. Эта мысль вернула ей хорошее настроение, и она почти улыбалась, вернувшись к остальным.
– Порядок, я достал четыре билета на пятичасовой рейс! У нас достаточно времени, чтобы уложить вещи и все такое, – сказал Робин, кладя телефонную трубку. – И ма в восторге.
– Еще бы! – ухмыльнулся Лайем. – Давайте ее обманем и представим Кейси как мою девушку?
– Ни за что! – наложила вето Кейси. – У меня и так хватает проблем.
– Это было бы хорошим наказанием мистеру Хэвиленду, – лукаво улыбнулся Лайем.
– Не пойдет, Лайем. Просто не давай мне уснуть, пока мы туда не доберемся.
Они все немного нервничали, опасаясь, что вот-вот появится Алекс и потребует встречи с Кейси, но он так и не появился к тому моменту, когда все они оказались в аэропорту Хитроу. В шесть часов они уже приземлились в аэропорту Корка, где их встретила взволнованная Джен Фолкнер. Сначала на нее набросились с объятиями оба парня, и только потом она смогла повернуться к девушкам.
– Вы, должно быть, Элизабет, – догадалась она. – Добро пожаловать в Ирландию, дорогая… Кейси, наверное, вы очень устали. Поехали скорее! Берите эти сумки, мальчики.
– Есть, мэм! – Лайем послушно погрузил сумки в автомобиль и посадил туда девушек. – Надо побыстрее отвезти Кейси домой, пока она не рухнула от усталости!
Кейси пыталась рассматривать красивый зеленый сельский пейзаж за окнами автомобиля. За рулем сидела сама Джен и болтала без умолку. После сухой жары пустыни и недавнего сахарного тростника и пальм Барбадоса Корк представлял собой совершенно иной и прекрасный мир. Живые изгороди были усеяны цветами дикой фуксии и шиповника, но Кейси слишком устала и была слишком расстроена, чтобы наслаждаться этой красотой. Даже дом Фолкнеров, изящный особняк в георгианском стиле из мягкого песчаника, удостоился лишь мимолетного ее взгляда, пока Джен вела машину по длинной, усыпанной гравием подъездной аллее.
Из окна комнаты, куда ее провели, было видно море, серое и холодное в тот день, так не похожее на бирюзовое Карибское море, омывающее пляж у дома Алекса.
Алекс! Ей следовало быть сейчас с Алексом, а не здесь, в Ирландии, как бы приветливо ни встретили Фолкнеры своих нежданных гостей. А они ее встретили очень приветливо, настолько, что просто невозможно было не развеселиться в тот вечер. Еда за ужином оказалась превосходной, и Кейси, несмотря на все свои огорчения, полностью отдала ей должное.
– Все с нашей фермы, – сообщила девушкам Джен. – В том числе и говядина – вам приятно будет это узнать!
Эдвард Фолкнер присоединился к ним в середине ужина, извинившись за опоздание по причине дорожных пробок по пути из Дублина, где была расположена его главная контора и где обычно жил и работал Лайем.
– Купи себе вертолет, папа, – предложил Робин. – Знаешь, это имеет смысл.
– Возможно, – поморщился Эдвард. – Но я предпочитаю иметь педаль акселератора под собственной ступней, а не под ногой пилота!
Было очевидно, от кого оба брата унаследовали свою красоту и высокий рост. Однако Эдвард был выше их обоих, и у него все еще сохранилась густая, хоть и слегка поблекшая русая шевелюра, как у Робина и Лайема, необычная для ирландца. Они явно были дружной семьей, перебрасывались понятными только им шуточками и с готовностью приняли в свою компанию Лиз. Кейси была уверена, что Лиз будет счастлива с Робином.
Как хорошо все сложилось для нее за такое короткое время! И несмотря на собственные несчастья, Кейси радовалась за подругу. В личной жизни Лиз было немало взлетов и падений, не меньше, чем у Кейси, поэтому девушки так крепко подружились. Лиз воспитывалась в нескольких приемных семьях и отчаянно боролась, чтобы чего-то достичь, и хотя она никогда не была топ-моделью высшего класса, постоянно имела работу, гораздо чаще, чем Кейси. «Молодые мамочки и каталоги», – всегда смеялась она, когда ее спрашивали о работе, но Лиз была профессионалом, абсолютно надежным, и клиенты всегда проникались к ней теплыми чувствами, как в данный момент родители Робина Фолкнера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98