ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Ты действительно умеешь целоваться!
Он стал гладить ее спину, плечи, волосы, заставляя ощутить давно забытое чувство желания.
– Давай вернемся в дом, – прошептал Дик, вновь прижимаясь к ее губам, жадно и нетерпеливо.
Бет попыталась вырваться, сердце ее бешено стучало.
– Там Крис…
– К черту Криса, – прорычал Дик, глаза его лихорадочно блестели. Он отбросил волосы с ее пылающих щек, пристально глядя на нее. – Ты знаешь, чего я хочу, Бет. Ты ведь сама говорила…
От волнения Бет не могла выговорить ни слова. Голова ее шла кругом.
Дик не сводил с нее глаз. Он еще крепче обнял ее и спрятал лицо в ее густых шелковистых волосах.
– Вы сводите меня с ума, леди. Вот уже два года я не переживал ничего подобного, а теперь постоянно думаю о тебе.
– И доказательство этому здесь! – Она, смеясь, постучала пальцем по карману его рубашки. – Другая на моем месте уже давно бы догадалась о твоих намерениях.
Он посмотрел на нее с удивлением, сунул руку в карман, вытащив оттуда пакетик в яркой красочной упаковке, и засмеялся.
– Ах, вот ты о чем! Ну что ж, будем считать, что судьба к нам благосклонна, даже в таких мелочах.
9
– Не знаю, как насчет судьбы, – произнесла Бет, улыбаясь, – но мне кажется, лучше вернуться в дом прямо сейчас.
– Вон мой грузовик. – Дик так выразительно посмотрел на Бет, что у нее похолодели кончики пальцев. – Мы можем незаметно проскользнуть в спальный отсек в провести там некоторое время.
– А можем продолжить нашу прогулку на пляж. – Она улыбнулась ему самой ласковой улыбкой. – Мне думается, что тебе не помешает заплыв в холодной воде. – С этими словами она потянула его в сторону моря. – Надо поддерживать форму, Стэнли.
– То, что я имел в виду, тоже помогает поддерживать форму, – пробормотал Дик, ласково сжимая ее пальцы. – Я даже где-то читал, что это самый лучший вид упражнений.
– Думаю, единственное, в чем ты будешь упражняться сегодня утром, это в самоконтроле.
– С самоконтролем у меня все в порядке, а вот тело мое страдает.
– Ты действительно напоминаешь мне Микаэля, – поддразнила она и засмеялась, услышав в ответ его глухое чертыхание.
Дорожка внезапно свернула в сторону и вывела их к широкому заброшенному пляжу. Волны лениво разбивались о гладкие серо-голубые валуны, громоздящиеся вдоль всего побережья. Дикая красота этого места завораживала. Бет с наслаждением вдохнула свежий морской воздух и в восхищении прошептала:
– Боже мой! Я уже отвыкла от такой красоты.
Неожиданно Дик подхватил ее на руки и побежал по песчаной тропинке к морю. В этот момент он был похож на дикого воина, уносящего свою драгоценную добычу.
Бет вскрикнула и засмеялась. У одного из валунов он остановился и осторожно опустил ее на теплый песок, растянувшись рядом с ней.
Все еще смеясь, Бет отбросила волосы назад и, склонившись над ним, поцеловала его в губы. А он обнял ее за талию и с силой прижал к себе.
– Если ты ненормальная, то тогда что говорить обо мне! – прошептал он, касаясь ее лица. – Я совсем потерял голову из-за тебя! – Его рот ласкал ее губы, призывно, дразняще, обещая волшебство. – Я могу по-настоящему влюбиться в тебя…
Без сомнения, то были блаженные минуты: смеющийся голубоглазый человек вырвал ее из ада, в который превратилась ее жизнь. От одного его взгляда ее сердце начинало учащенно биться. Конечно, это не могло длиться долго. Рано или поздно им придется покинуть этот сказочный пляж и вернуться в дом, где их ожидали Крис Вудсток и множество нерешенных проблем. Волшебство закончится, но сейчас Бет не хотела об этом думать.
Она снова улыбнулась, проведя пальцем по его чисто выбритой щеке!
– Знаешь, я хочу вспомнить, что было той ночью, когда мы были вместе, и не могу.
Его брови удивленно приподнялись.
– Ты хочешь сказать, что не помнишь, как мы занимались любовью? – усмехнулся он.
– Нет, нет! Я имею в виду совсем другое. Я была тогда так напугана, одурманена лекарствами, продрогла под дождем, что все события представляются мне как в каком-то кошмарном сне. – Она опять нежно коснулась его лица, провела рукой по его волосам. – Помню только, что с тобой было очень приятно, твои руки были теплые и ласковые. Я почувствовала себя в безопасности.
– Тебе было хорошо со мной?
– Очень.
Внезапно Дик прижался к ней губами, поцелуй его был жарок и требователен. Он почувствовал, как она задрожала в ответ, ее гибкое теплое тело стало мягким и покорным.
Его руки скользнули под ее рубашку, лаская гладкую кожу спины.
– Я ненавижу его… – хрипло проворчал он.
– Кого?
– Того парня, Микаэля. Когда я думаю о том, как он касался тебя, я готов его убить.
– У него были сильные руки, – зашептала Бет, беря его ладонь и целуя ее. – Я люблю мужчин с сильными руками.
Он что-то проговорил в ответ, но она не разобрала слов, лишь засмеялась низким гортанным смехом.
Дик расстегнул Бет рубашку, стал ласкать ее груди, жадно припадая к ним губами, затем втянул в себя твердый набухший сосок. Она тихо застонала, пальцы впились в его плечи, тело выгнулось дугой. Его руки скользнули вниз, он был полупьян от желания. Заглянув в ее томные от страсти глаза, он хрипло прошептал:
– Бет, ты уверена, что хочешь этого? Ведь потом мы уже не сможем делать вид, что ничего не произошло. В наших отношениях многое изменится.
На ее лице появилась древняя, как мир, улыбка женщины, готовой к любви. Она вытащила пакетик из его кармана и вложила ему в ладонь.
– Совершенно уверена, – еле слышно произнесла она, касаясь пальцами его губ, – я хочу любить тебя. Дик Стэнли, ты великодушный человек, с тобой я чувствую себя в безопасности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41