ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Альперт Джейн
Исповедь (Бунт слепых)
БУНТ СЛЕПЫХ
Джейн Альперт
Исповедь
Перевод с английского Н. НЕСТЕРОВОЙ
Джейн Альперт родилась в 1947 году в Форест Хиллсе, щтат Нью-Йорк, в семье, принадлежащей к обыкновенному среднему классу. В школе училась успешно, в колледже специализировалась по классической литературе, работала в издательстве.
В 1968 году президентом был избран Ричард Никсон. Джейн Альперт к этому времени уже стала частью того, что получило название Движения. Некоторые из участников Движения оставались убежденными пацифистами, сторонниками ненасильственных действий, несмотря на бомбы, падавшие на Вьетнам. Иные же приходили к выводу, что протест должен носить более активный характер.
Кем были люди Движения, что случилось с ними, во что они превратились? Шестидесятые годы стали историей - недавней, но все же историей. Не зная этой истории, сегодняшний день Америки не понять.
"Когда я сегодня оглядываюсь назад, - говорит Альперт, - мне кажется, что это не про меня, что это про некоего малознакомого мне романтика, просмотревшего слишком много фильмов. Да неужели это мы пытались вести в городах "партизанскую войну", неужели это мы хотели свергнуть правительство?"
Ответом могут служить шрамы, оставшиеся на зданиях корпораций, правительственных и военных учреждений, - в 69-70-м бомбы взрывались почти каждый день. И хотя ущерб, нанесенный этими взрывами, был не так уж велик, они дали ФБР повод преследовать участников Движения, открыто нарушая все конституционные права. Многие из "леваков" провели годы в тюрьме, многие, перейдя на нелегальное положение, стали беженцами в своей собственной стране.
"Возможно, мои друзья и я, мы были слишком наивны, - говорит Джейн Альперт. - Но мы не были какой-то изолированной от общества группкой безумцев. Моя история - она очень личная, но это история моего времени".
В феврале 1969 года в квартиру, которую я снимала вместе с моим другом Сэмом Мелвиллом, явились двое парней из Канады, Жан и Жак. Они были членами подпольного Фронта освобождения провинции Квебек - организация эта ставила своей целью отделение Квебека...
Для того чтобы заявить о своих целях погромче, Жан и Жак взорвали в Монреале более сорока бомб и вынуждены были бежать. Но и здесь за ними охотились. Положение осложнялось тем, что оба они почти не говорили по-английски. Они хотели пробраться на Кубу и попросить там политического убежища. Сэм и я решили помочь им, и деятельность эта настолько меня захватила, что я бросила работу, посвятив Движению все мои силы и время.
И все же я не была готова к тому, что предложил мне Сэм.
Сэм мерил шагами комнату:
- Я сегодня долго разговаривал с ребятами. Они все продумали. План такой: они собираются похитить самолет.
- Но почему бы им не остаться здесь? Мы бы достали им документы, они бы выучили английский, устроились на работу...
- Они говорят, что лучше умрут, чем останутся!
- Но, Сэм, украсть самолет! Это же очень опасно.
- Вначале я тоже так думал. Но Жан сказал, что это куда безопаснее, чем подкладывание бомб. Они станут только угрожать пилоту, чтоб заставить его изменить курс. Стрелять они не собираются, вообще хотят провести дело без единого выстрела. Ну в худшем случае их арестуют и посадят в тюрьму, а это им и так грозит, так какая разница?
Я не знала, что ответить
- Им нужен будет пистолет. Возможно, два. Я очень любила Сэма. И согласилась с ним.
Я отправилась в библиотеку Доннелла почитать о похищениях самолетов. Я сидела в комнате, выкрашенной зеленым и оранжевым, уставленной пластиковой мебелью, и вспомнила вдруг осенний вечер шестьдесят второго года. Тогда я целый день прозанималась в этой библиотеке, готовилась к экзамену. Когда я вышла на улицу, начался дождь, и вдруг, сама не знаю почему, я ощутила радость - мне было весело, я хотела жить. На газетном киоске у входа в метро горели слова: "Кеннеди угрожает Кубе атомной бомбой". В тот вечер я еще верила в свою страну, я казалась себе молодым солдатом, готовым, если понадобится, умереть за нее. Я любила этот город, его огни, туман, прохожих, мокнувших у автобусной остановки. Я написала тогда стихотворение - последнее в своей жизни. Оно было таким ура-патриотичеоким, что казалось составленным из одних заголовков "Нью-Йорк таймс".
Я сейчас сидела в той же библиотеке и думала над тем, как помочь Жану и Жаку сбежать на Кубу. Но я верила в то, что делаю, я считала этих парней героями.
Прочитанное обнадеживало: за последние четыре месяца был успешно похищен двадцать один самолет. Как ни странно, несмотря на такое количество похищений, осуществить наш план сейчас было куда легче, чем раньше: пилотам авиалиний приказано не рисковать и подчиняться всем требованиям вооруженных похитителей.
Во вторник - это было первое мая - Сэм принес пистолет.
- Где он? - спросила я.
- Неужели не замечаешь?
Я покачала головой. Торжествующе улыбаясь, Сэм задрал штанину: к ноге была прикреплена кожаная кобура.
Изучив расписание и порядок действий службы безопасности, мы выбрали рейс 301, отбывающий из аэропорта Ла Гуардиа в понедельник, 3 мая. Я заказала по телефону два билета на имя Питера Дюффе - такое имя мог носить человек как английского, так и французского происхождения. За билеты заплатили из тех денег, что мне удалось скопить во время работы в издательстве.
Всю субботу и воскресенье мы репетировали. Жан и Жак зубрили слова, с которыми они должны были обратиться к пилоту.
Настал понедельник. Жан и Жак в новых американских костюмах, с аккуратными дорожными сумками беспрепятственно прошли мимо контролера.
1 2 3 4 5 6 7