ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
VadikV
7
Джордж Локхард: «Добро по
жаловать на Землю»
Джордж Локхард
Добро пожаловать на Землю
Джордж Локхард
Добро пожаловать на Землю!
Ц 4000
Эгга стоял у своей перевёрнутой лодки и глядел на большое серое яйцо, кот
орого вчера Ц он был почти уверен Ц здесь не было.
Ц Драться, будешь? Ц с тревогой спросила жена. Эгга покачал большой лох
матой головой и жестом приказал женщине вернуться в чум. Но Укка с рожден
ия была непослушной. Она вошла в дом и сразу вернулась, таща по снегу боеву
ю дубину Эгги. Мужчина нахмурил брови.
Ц Ты первая, будешь! Ц рявкнул он на жену. Теперь Укка послушалась и скры
лась в чуме. Эгга, недовольно заворчав, поднял дубину и направился к яйцу.
Подойдя поближе, он остановился и почесал в затылке. Яйцо было очень боль
шое Ц в два раза выше чума. Скорлупа тускло блестела на солнце, словно тюл
енья кожа, и снега на ней совсем не было. Но ночью шёл снег. А здесь снега не
было. Эгга озадаченно нахмурился.
Немного подумав, он решил обойти яйцо. Со стороны моря в скорлупе обнаруж
илась большая дыра, она слабо светилась и над ней был нарисован олень. Хор
ошо нарисован, правильно. Эгга улыбнулся.
«Олень» Ц подумал он. Раз олень Ц значит, яйцо уже нашёл Чучун. Больше ни
кто в кепеше не умел рисовать оленей. Но Чучун трус. Если Чучун был здесь, и
нарисовал оленя Ц значит, совсем ничего страшного в яйце не осталось.
«Следы», Ц подумал Эгга. Сюда ходил Чучун, значит должны быть следы. Но сл
едов нет. И снега нет. Значит, вечером, ещё до снега, сюда ходил Чучун, залез
в яйцо, всю ночь сидел, утром вышел, убрал снег с яйца, бросил его в море, нар
исовал оленя, снова вошёл в яйцо, и сейчас там сидит.
Поняв это, Эгга топнул ногой и потряс дубиной, вызывая Чучуна наружу.
Ц Яйцо ближе моему чуму, чем твоему, оно моё! Ц крикнул он.
Но вместо Чучуна из яйца вышел маленький человек Ц как ребёнок, только з
елёный. От удивления Эгга чуть не уронил дубину.
Ц А где Чучун? Ц спросил он, когда опомнился.
Зелёный маленький человек похлопал себя по голове и сказал:
Ц Абориген, я посланник великой империи Аддар. Ваша планета, Земля, так д
алеко от нашей, что я летел сюда целую тысячу ваших лет. Империя желает зах
ватить Землю, но для этого нам нужно добровольное согласие хотя бы одног
о её жителя, иначе галактический совет не одобрит нашу операцию и у импер
ии будут неприятности. Скажи, что приглашаешь нас Ц и я исполню любое тво
ё желание.
Из всей речи Эгга понял только одно: зелёный человек пришёл сюда, чтобы за
хватить его чум. Прежде, чем в голове родились другие мысли, Эгга громко за
кричал и со всего маху ударил пришельца дубиной по затылку. Зелёный мале
нький человек молча свалился в снег.
Ц Никто! Не! Тронет! Мой чум! Ц проревел Эгга, потрясая дубиной. Потом он п
одумал, зачем нужен его чум этому человеку, когда у него уже есть такое хор
ошее яйцо? Совсем не нужен, правильно. Значит, Чучун, когда ходил сюда, подг
оворил зелёного человека отнять чум Эгги и дать ему, а за это нарисовал на
яйце оленя.
Поняв это, Эгга зарычал от злости и бросился бежать, размахивая дубиной. Т
еперь он сам отнимет чум у Чучуна! И пусть знает, как посылать к нему зелён
ых маленьких людей!
Тем временем зелёный маленький человек с трудом встал и потряс головой.
Ц Не получилось, Ц заключил он печально. Ц Попробую через две тысячи л
ет.
Когда вечером покрытые синяками Эгга и Чучун вместе пришли бить наглого
пришельца, яйца уже не было. Чучун решил, что Эгга над ним посмеялся, и они е
щё раз подрались, а Укка, жена Эгги, тем временем трепала волосы Чаки, жены
Чучуна.
Утром они помирились и вместе поплыли на рыбалку. Спустя месяц они начис
то забыли о ссоре.
Ц 2000
Когда в самом центре солнечного Сибариса, посреди роскошного парка Трик
виния, торговца пряностями в четвёртом поколении, за одну ночь выросло у
родливое серое яйцо, почти никто в городе не удивился. Вражда Триквиния с
о скульптором Алкменом уже успела всем надоесть, и лишь несколько преста
релых геронтов явились поглядеть на очередное творение мстительного г
ения.
Ц На этот раз он перешёл все границы, Ц сухо заметил Эфрисфей, недавно п
ышно проводивший семидесятый десяток. Его друг, пожилой художник Клеон,
с отвращением оглядел серое яйцо.
Ц Алкмен, разумеется, сделал вид, что он тут ни причём.
Ц Разумеется, Ц фыркнул самый старший из геронтов, престарелый Патрок
л, в юности сумевший даже в Сибарисе прославиться распущенностью. О туни
ке Патрокла ходили легенды по всей Элладе; говорили, что он отдал за неё дв
адцать серебряных талантов, и ждал семь лет, пока вышьют узоры.
Ц А что должен означать этот символ? Ц полюбопытствовал юноша, проходи
вший мимо. Он спешил в театр, где сегодня великий актёр Пелопс разыгрывал
трагедию Латоны, и спросил лишь из уважения к возрасту геронтов.
Эфрисфей поджал губы.
Ц Откровенно говоря, молодой человек, спрашивать надо Алкмена, создате
ля этого безобразия.
Ц Отчего же безобразия? Ц Клеон улыбнулся. Ц Определённые образы сиё
творение, несомненно, вызывает...
Под ухающий смех стариков юноша поспешил дальше. А к геронтам, тяжело дыш
а, подошёл хозяин парка Триквиний.
Ц Я сыт по горло, Ц изрёк он, мрачно воззрившись на яйцо. Ц В прошлый раз
Алкмен изобразил меня в виде химеры с туловищем козла, змеями вместо ног
и... кхм...
Ц Действительно, не стоит упоминать о хвосте, Ц поспешил Патрокл. Трикв
иний покраснел.
Ц Но это... это... Почтенные, до каких пор нам терпеть его выходки?
1 2 3 4