ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ногтем она чертила легкие ленивые круги у него на груди.
- Холли...
- Мммм...
- Мне надо на работу. Сегодня утром мне ужасно не хочется идти, но надо.
Приподнявшись на локтях, она наградила его сочным поцелуем.
- Мне так хочется, чтобы ты позвонил, но я не могу отвечать на звонки, потому что боюсь, вдруг кто-нибудь узнает мой голос.
- А ты просто дождись пока включится автоответчик, а когда услышишь мой голос, выключи его, и мы поговорим.
Она снова прижалась у его груди.
- А тебе скоро уходить?
Он сунул руки под покрывало:
- Не совсем, - сказал он и притянул ее к себе.
Через час после того, как он ушел, телефон в квартире зазвонил. Холли в это время мыла посуду и, побросав все в раковину, метнулась в комнату к телефону на первом же звонке. На третьем звонке она уже лежала на животе на кожаном диване, а на четвертом рука ее зависла над трубкой. Включился автоответчик, отзвучало записанное на пленку приветствие Эвена, и мужской голос с сильным бруклинским акцентом огласил комнату:
- Мистер Джеймсон, это Хекфорд из частного сыскного агентства Хекфорда. Вчера вечером я был на деле, и ваше сообщение получил только сегодня утром. Отказываться от продолжения нет никакой необходимости, мистер Джеймсон. Много времени это не займет.
Холли вскочила с дивана и продолжала слушать. Эвен ведь говорил, что он время от времени прибегает к услугам частных детективов, какое совпадение, что один из них как раз и звонит.
Она направилась обратно на кухню. Голос из телефона продолжал говорить:
- Кое-какие предварительные сведения, я уверен, вы уже знаете, бывший муж знаток своего дела, но за последний год мало чего выдал. Жена же, с другой стороны, вообще оставила профессию модели.
Холли схватилась за косяк.
- Модели?
Сердце бешено заколотилось у нее в груди, он что сказал о модели?
- Очень скоро у вас будут все сведения о Хамелтонах, мистер Джеймсон. Последовала пауза в несколько секунд, в течение которых слышно было только как шелестит бумага на том конце. - А попка у нее что надо, - заключил мистер Хекфорд и повесил трубку.
Холли почувствовала, как кровь сошла у нее с лица, а внутри все вскипело:
- Зачем он это сделал? - яростно шепнула она, - зачем?
Она прижалась спиной к косяку и медленно сползла на пол.
Значит, он соврал, когда говорил, что они вместе отыщут решение этой проблемы. Зная, что она не хочет пользоваться услугами детектива, он предал ее, и за ее спиной нанял-таки сыщика - и ради чего?! Она зло засмеялась.
Конечно, ради дела, интересы дела, вот что для него стоит на первом месте, вот что для него главное. И ладно бы он интересовался только Стью, но ведь Эвен и о ней собирает сведения, будто она какая-то преступница. Что еще он хочет узнать о ней? Почему он сам у нее не спросит? Почему он ей не верит? Она покачала головой. Должна быть какая-то понятная и приемлемая причина, почему он это сделал. Она прослушала запись еще раз, надеясь вопреки всякой надежде, что, может быть, ей все-таки удастся понять эту причину. Когда раздались короткие гудки, она окончательно сдалась, никакой веской причины не находилось, а факты были налицо. Сколько времени потребовалось ей, чтобы поверить ему, и в конце выяснилось, что доверия он не заслуживал.
Откинув волосы назад, Холли встала на ноги.
Изначальный шок превратился в ярость, она подошла к автоответчику и зло нажала на кнопку, стирая запись. Может быть он и не сразу поймет, почему, но летние радости Эвена Джеймсона кончились.
***
- Холли, иди сюда, у меня для тебя сюрприз!
Эвен швырнул на пол портфель, а потом аккуратно поставил рядом с ним коробку. В ней сразу заскреблись, пытаясь выбраться, два щенка, бестхайндские белые терьерчики с веселыми красными бантиками на шее. Эвен легонько похлопал по коробочке, вываливая их на красно-белый восточный ковер.
- Холли! Да где же она?
Он распахнул дверь на кухню, а щеночки так и суетились у него под ногами. Он взял из шкафа миску, наполнил ее водой и, снова окликая ее по имени, поставил на пол. Терьерчики осмотрели миску, после чего направились прямиком к французскому окну и на террасу.
Может быть, она там? Ведь именно там он застал ее в прошлый раз, когда вернулся.
Там ее тоже не было. Он все быстрее и быстрее заходил по квартире, ее не было нигде, и одежды ее не было. Он вернулся в гостиную и медленно осел на одно из коричневых кожаных кресел. Коротко и нервно вздохнув, он задумался.
Наконец-то ему удалось заставить ее поверить себе, так что сама мысль об ее уходе абсурдна, разве не так? Но в груди все крепла тревога. Из-за чего могла она взять и исчезнуть? Склонившись вперед, он до боли потер лицо.
Черт возьми, ведь им еще столько всего нужно сделать.
Он встал, достал из кармана бархатную коробочку и приподнял крышку. Там на белом атласе покоилось фантастических форм цитриновое кольцо. Он такого кольца в жизни не видел. Граненый самоцвет светился оранжевым пламенем, а по бокам были два бриллианта, они, казалось, пели ему из витрины ювелирного магазина. Он понял, что кольцо это создано для нее и знал, что рано или поздно он подарит его ей. Закрыв коробочку, он сунул ее обратно в карман.
Щенки с одинаковыми красными бантиками вернулись с террасы и сидели у его ног, глядя на него. Он присел на корточки и почесал их за ушами.
- Ничего, ребята, еще не вечер.
Глава 8
Почувствовав очередной приступ тошноты, Холли принялась обмахиваться финансовой сводкой в надежде, что тошнота исчезнет. Медленно и глубоко дыша, она обводила взглядом свой кабинет в Лемонэйд, стараясь удержать победное ощущение, которое давало ей уже само сознание того, что она здесь находится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
- Холли...
- Мммм...
- Мне надо на работу. Сегодня утром мне ужасно не хочется идти, но надо.
Приподнявшись на локтях, она наградила его сочным поцелуем.
- Мне так хочется, чтобы ты позвонил, но я не могу отвечать на звонки, потому что боюсь, вдруг кто-нибудь узнает мой голос.
- А ты просто дождись пока включится автоответчик, а когда услышишь мой голос, выключи его, и мы поговорим.
Она снова прижалась у его груди.
- А тебе скоро уходить?
Он сунул руки под покрывало:
- Не совсем, - сказал он и притянул ее к себе.
Через час после того, как он ушел, телефон в квартире зазвонил. Холли в это время мыла посуду и, побросав все в раковину, метнулась в комнату к телефону на первом же звонке. На третьем звонке она уже лежала на животе на кожаном диване, а на четвертом рука ее зависла над трубкой. Включился автоответчик, отзвучало записанное на пленку приветствие Эвена, и мужской голос с сильным бруклинским акцентом огласил комнату:
- Мистер Джеймсон, это Хекфорд из частного сыскного агентства Хекфорда. Вчера вечером я был на деле, и ваше сообщение получил только сегодня утром. Отказываться от продолжения нет никакой необходимости, мистер Джеймсон. Много времени это не займет.
Холли вскочила с дивана и продолжала слушать. Эвен ведь говорил, что он время от времени прибегает к услугам частных детективов, какое совпадение, что один из них как раз и звонит.
Она направилась обратно на кухню. Голос из телефона продолжал говорить:
- Кое-какие предварительные сведения, я уверен, вы уже знаете, бывший муж знаток своего дела, но за последний год мало чего выдал. Жена же, с другой стороны, вообще оставила профессию модели.
Холли схватилась за косяк.
- Модели?
Сердце бешено заколотилось у нее в груди, он что сказал о модели?
- Очень скоро у вас будут все сведения о Хамелтонах, мистер Джеймсон. Последовала пауза в несколько секунд, в течение которых слышно было только как шелестит бумага на том конце. - А попка у нее что надо, - заключил мистер Хекфорд и повесил трубку.
Холли почувствовала, как кровь сошла у нее с лица, а внутри все вскипело:
- Зачем он это сделал? - яростно шепнула она, - зачем?
Она прижалась спиной к косяку и медленно сползла на пол.
Значит, он соврал, когда говорил, что они вместе отыщут решение этой проблемы. Зная, что она не хочет пользоваться услугами детектива, он предал ее, и за ее спиной нанял-таки сыщика - и ради чего?! Она зло засмеялась.
Конечно, ради дела, интересы дела, вот что для него стоит на первом месте, вот что для него главное. И ладно бы он интересовался только Стью, но ведь Эвен и о ней собирает сведения, будто она какая-то преступница. Что еще он хочет узнать о ней? Почему он сам у нее не спросит? Почему он ей не верит? Она покачала головой. Должна быть какая-то понятная и приемлемая причина, почему он это сделал. Она прослушала запись еще раз, надеясь вопреки всякой надежде, что, может быть, ей все-таки удастся понять эту причину. Когда раздались короткие гудки, она окончательно сдалась, никакой веской причины не находилось, а факты были налицо. Сколько времени потребовалось ей, чтобы поверить ему, и в конце выяснилось, что доверия он не заслуживал.
Откинув волосы назад, Холли встала на ноги.
Изначальный шок превратился в ярость, она подошла к автоответчику и зло нажала на кнопку, стирая запись. Может быть он и не сразу поймет, почему, но летние радости Эвена Джеймсона кончились.
***
- Холли, иди сюда, у меня для тебя сюрприз!
Эвен швырнул на пол портфель, а потом аккуратно поставил рядом с ним коробку. В ней сразу заскреблись, пытаясь выбраться, два щенка, бестхайндские белые терьерчики с веселыми красными бантиками на шее. Эвен легонько похлопал по коробочке, вываливая их на красно-белый восточный ковер.
- Холли! Да где же она?
Он распахнул дверь на кухню, а щеночки так и суетились у него под ногами. Он взял из шкафа миску, наполнил ее водой и, снова окликая ее по имени, поставил на пол. Терьерчики осмотрели миску, после чего направились прямиком к французскому окну и на террасу.
Может быть, она там? Ведь именно там он застал ее в прошлый раз, когда вернулся.
Там ее тоже не было. Он все быстрее и быстрее заходил по квартире, ее не было нигде, и одежды ее не было. Он вернулся в гостиную и медленно осел на одно из коричневых кожаных кресел. Коротко и нервно вздохнув, он задумался.
Наконец-то ему удалось заставить ее поверить себе, так что сама мысль об ее уходе абсурдна, разве не так? Но в груди все крепла тревога. Из-за чего могла она взять и исчезнуть? Склонившись вперед, он до боли потер лицо.
Черт возьми, ведь им еще столько всего нужно сделать.
Он встал, достал из кармана бархатную коробочку и приподнял крышку. Там на белом атласе покоилось фантастических форм цитриновое кольцо. Он такого кольца в жизни не видел. Граненый самоцвет светился оранжевым пламенем, а по бокам были два бриллианта, они, казалось, пели ему из витрины ювелирного магазина. Он понял, что кольцо это создано для нее и знал, что рано или поздно он подарит его ей. Закрыв коробочку, он сунул ее обратно в карман.
Щенки с одинаковыми красными бантиками вернулись с террасы и сидели у его ног, глядя на него. Он присел на корточки и почесал их за ушами.
- Ничего, ребята, еще не вечер.
Глава 8
Почувствовав очередной приступ тошноты, Холли принялась обмахиваться финансовой сводкой в надежде, что тошнота исчезнет. Медленно и глубоко дыша, она обводила взглядом свой кабинет в Лемонэйд, стараясь удержать победное ощущение, которое давало ей уже само сознание того, что она здесь находится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49