ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я так и сделал, попутно проверяя, нет ли за мной слежки. Вроде бы все было чисто, так что Слейд, кажется, для разнообразия не соврал и действительно больше во мне не нуждался.
Элис ждала меня в машине. Я открыл дверцу и объявил:
- Дальше поведу я.
- Я думала, мы здесь останемся...
- Нет. Отъедем немного от города, поедим и поговорим.
Несколько километров я проверялся, потом расслабился. За нами никто не ехал, ничего подозрительного на пустой дороге не было. Элин сидела молча, только время от времени с тревогой посматривала на меня. Наконец, она не выдержала и спросила:
- Что-то случилось?
- Ты чертовски права. Вот об этом я и хочу с тобой поговорить.
Еще в Шотландии Слейд предупреждал меня, что я ни в коем случае не должен впутывать Элин в это дело. Более того, он сослался на какой-то закон, предусматривающий уголовное наказание за излишнюю болтовню. Но если я действительно намеревался вести с Элин совместную жизнь, если она что-то для меня значила, то я просто был обязан рассказать ей все, наплевав и на Слейда, и на все служебные тайны вместе взятые.
Я остановил машину недалеко от побережья. Перед нами простирался Северный Ледовитый океан, и назвать этот пейзаж чарующим было трудно, хотя своеобразная дикая красота в нем была.
- Что ты вообще обо мне знаешь, Элин?
- Странный вопрос. Ты - Ален Стюарт, и я тебя люблю.
- И это все?
Она пожала плечами.
- Этого мало?
Я улыбнулся:
- Неужели тебе ни капельки не любопытно?
- Конечно, любопытно. Даже очень. Но я стараюсь сдерживаться. Если захочешь, чтобы я что-то знала, расскажешь. Знаю только, что ты пережил что-то очень тяжелое перед тем, как мы встретились, тебе было очень больно. Еще и поэтому я не задаю лишних вопросов. Не хочу снова причинить
- Умница. Так вот: ты удивишься, если узнаешь, что я был английским шпионом?
- Шпионом, - заворожено и медленно повторила она, точно пробуя это слово на вкус. - Действительно странно. Не слишком почтенное занятие, для которого ты не слишком подходишь.
- Именно так мне недавно сказали, - усмехнулся я. - Но дела это не меняет.
Элин помолчала, потом заметила:
- Не имеет значение, кем ты был, Ален. Я люблю тебя таким, какой ты сейчас.
- Но иногда прошлое догоняет человека. Именно это со мной и случилось. Есть человек по имени Слейд...
Я замолчал, с некоторым опозданием подумав, что делаю ошибку.
- И что? - помогла мне Элин.
- Он приехал ко мне в Шотландию. Послушай, как это было.
2
В тот день охота была плохой. Ночью что-то спугнуло оленей и они ушли из долины. Я видел это в бинокль. К тому же был последний день сезона, я все равно уже не успевал ничего сделать, и решил оставить оленей в покое. Им повезло, мне - нет.
В три часа дня я собрал вещи и пошел домой. Спускаясь с горы, я увидел около хижины машину и мужчину, который расхаживал взад и вперед. Дорога к хижине скверная, я намеренно не привожу её в порядок, чтобы не привлекать туристов, так что приезжают ко мне только те, кому я очень нужен.
Я осторожно приблизился к хижине, разрядил ружье и посмотрел на мужчину сквозь прорезь прицела. Он стоял ко мне спиной, но тут повернулся, и я увидел, что это Слейд. Тогда я мягко нажал на курок, ружье щелкнуло. Не уверен, что я сделал бы то же самое, будь ружье по-прежнему заряжено.
По-видимому, он почувствовал мое присутствие, потому что вскинул голову и помахал рукой.
- Добрый день.
- Как вы меня нашли?
Слейд пожал плечами.
- Это не составило труда. Ты же знаешь мои методы работы.
Я их давно знал и они мне никогда не нравились. Поэтому я возмутился:
- Хватит строить из себя Шерлока Холмса! Что вам нужно?
Он кивнул в сторону хижины:
- Может быть, пригласишь войти?
- Насколько я вас знаю, вы там уже все обыскали.
Он воздел руки в преувеличенно-насмешливом изумлении:
- Слово чести, ничего такого!
Я едва не рассмеялся ему в лицо, поскольку понятие чести было для него совершенно абстрактным. Распахнул дверь и вошел в дом. Слейд прищелкнул языком:
- Не заперто? Ну, ты рисковый парень!
- Здесь нечем поживиться, - безразлично ответил я.
- Если не считать твоей жизни, - ответил он резко.
Я промолчал, устанавливая ружье на подставку. Слейд осмотрелся вокруг с искренним любопытством:
- Примитивно, но удобно, - констатировал он. - Непонятно только, почему ты не живешь в большом доме.
- К счастью, это вас не касается.
- Возможно, - согласился он, усаживаясь поудобнее. - Итак, ты спрятался в Шотландии и рассчитывал, что тебя не найдут. Стюарт среди множества других Стюартов. Ты создал для нас некоторые проблемы.
- Кто сказал, что я прячусь? Я ведь действительно шотландец.
Слейд усмехнулся:
- В некотором роде. Более или менее. Только дед по линии отца. Совсем недавно ты был шведом, а до этого - финном. Правда, тогда тебя звали Стюартсеном.
- Вы проделали такой путь, чтобы поговорить со мной о прошлом? устало спросил я.
- Ты в хорошей форме, - признал он.
- Не могу вернуть вам комплимент: вы-то потеряли форму и набрали вес, - жестко отпарировал я.
Он хихикнул:
- Хорошее питание, мой дорогой, хорошее питание. Все эти деловые завтраки и обеды за счет правительства Ее Величества... Но давай вернемся к делу Ален.
- Называйте меня мистером Стюартом.
- Ах, я тебе не нравлюсь! Но это не имеет особого значения. Я... мы хотим, чтобы ты выполнил для нас одну работу. Естественно, ничего сложного.
- Вы, должно быть, рехнулись... - начал я.
- Догадываюсь, что ты чувствуешь, но...
- Ничего вы не понимаете! - резко оборвал я его. - Если вы рассчитываете, что я буду работать на вас после всего. Что произошло, значит, вы ещё более сумасшедший, чем мне казалось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Элис ждала меня в машине. Я открыл дверцу и объявил:
- Дальше поведу я.
- Я думала, мы здесь останемся...
- Нет. Отъедем немного от города, поедим и поговорим.
Несколько километров я проверялся, потом расслабился. За нами никто не ехал, ничего подозрительного на пустой дороге не было. Элин сидела молча, только время от времени с тревогой посматривала на меня. Наконец, она не выдержала и спросила:
- Что-то случилось?
- Ты чертовски права. Вот об этом я и хочу с тобой поговорить.
Еще в Шотландии Слейд предупреждал меня, что я ни в коем случае не должен впутывать Элин в это дело. Более того, он сослался на какой-то закон, предусматривающий уголовное наказание за излишнюю болтовню. Но если я действительно намеревался вести с Элин совместную жизнь, если она что-то для меня значила, то я просто был обязан рассказать ей все, наплевав и на Слейда, и на все служебные тайны вместе взятые.
Я остановил машину недалеко от побережья. Перед нами простирался Северный Ледовитый океан, и назвать этот пейзаж чарующим было трудно, хотя своеобразная дикая красота в нем была.
- Что ты вообще обо мне знаешь, Элин?
- Странный вопрос. Ты - Ален Стюарт, и я тебя люблю.
- И это все?
Она пожала плечами.
- Этого мало?
Я улыбнулся:
- Неужели тебе ни капельки не любопытно?
- Конечно, любопытно. Даже очень. Но я стараюсь сдерживаться. Если захочешь, чтобы я что-то знала, расскажешь. Знаю только, что ты пережил что-то очень тяжелое перед тем, как мы встретились, тебе было очень больно. Еще и поэтому я не задаю лишних вопросов. Не хочу снова причинить
- Умница. Так вот: ты удивишься, если узнаешь, что я был английским шпионом?
- Шпионом, - заворожено и медленно повторила она, точно пробуя это слово на вкус. - Действительно странно. Не слишком почтенное занятие, для которого ты не слишком подходишь.
- Именно так мне недавно сказали, - усмехнулся я. - Но дела это не меняет.
Элин помолчала, потом заметила:
- Не имеет значение, кем ты был, Ален. Я люблю тебя таким, какой ты сейчас.
- Но иногда прошлое догоняет человека. Именно это со мной и случилось. Есть человек по имени Слейд...
Я замолчал, с некоторым опозданием подумав, что делаю ошибку.
- И что? - помогла мне Элин.
- Он приехал ко мне в Шотландию. Послушай, как это было.
2
В тот день охота была плохой. Ночью что-то спугнуло оленей и они ушли из долины. Я видел это в бинокль. К тому же был последний день сезона, я все равно уже не успевал ничего сделать, и решил оставить оленей в покое. Им повезло, мне - нет.
В три часа дня я собрал вещи и пошел домой. Спускаясь с горы, я увидел около хижины машину и мужчину, который расхаживал взад и вперед. Дорога к хижине скверная, я намеренно не привожу её в порядок, чтобы не привлекать туристов, так что приезжают ко мне только те, кому я очень нужен.
Я осторожно приблизился к хижине, разрядил ружье и посмотрел на мужчину сквозь прорезь прицела. Он стоял ко мне спиной, но тут повернулся, и я увидел, что это Слейд. Тогда я мягко нажал на курок, ружье щелкнуло. Не уверен, что я сделал бы то же самое, будь ружье по-прежнему заряжено.
По-видимому, он почувствовал мое присутствие, потому что вскинул голову и помахал рукой.
- Добрый день.
- Как вы меня нашли?
Слейд пожал плечами.
- Это не составило труда. Ты же знаешь мои методы работы.
Я их давно знал и они мне никогда не нравились. Поэтому я возмутился:
- Хватит строить из себя Шерлока Холмса! Что вам нужно?
Он кивнул в сторону хижины:
- Может быть, пригласишь войти?
- Насколько я вас знаю, вы там уже все обыскали.
Он воздел руки в преувеличенно-насмешливом изумлении:
- Слово чести, ничего такого!
Я едва не рассмеялся ему в лицо, поскольку понятие чести было для него совершенно абстрактным. Распахнул дверь и вошел в дом. Слейд прищелкнул языком:
- Не заперто? Ну, ты рисковый парень!
- Здесь нечем поживиться, - безразлично ответил я.
- Если не считать твоей жизни, - ответил он резко.
Я промолчал, устанавливая ружье на подставку. Слейд осмотрелся вокруг с искренним любопытством:
- Примитивно, но удобно, - констатировал он. - Непонятно только, почему ты не живешь в большом доме.
- К счастью, это вас не касается.
- Возможно, - согласился он, усаживаясь поудобнее. - Итак, ты спрятался в Шотландии и рассчитывал, что тебя не найдут. Стюарт среди множества других Стюартов. Ты создал для нас некоторые проблемы.
- Кто сказал, что я прячусь? Я ведь действительно шотландец.
Слейд усмехнулся:
- В некотором роде. Более или менее. Только дед по линии отца. Совсем недавно ты был шведом, а до этого - финном. Правда, тогда тебя звали Стюартсеном.
- Вы проделали такой путь, чтобы поговорить со мной о прошлом? устало спросил я.
- Ты в хорошей форме, - признал он.
- Не могу вернуть вам комплимент: вы-то потеряли форму и набрали вес, - жестко отпарировал я.
Он хихикнул:
- Хорошее питание, мой дорогой, хорошее питание. Все эти деловые завтраки и обеды за счет правительства Ее Величества... Но давай вернемся к делу Ален.
- Называйте меня мистером Стюартом.
- Ах, я тебе не нравлюсь! Но это не имеет особого значения. Я... мы хотим, чтобы ты выполнил для нас одну работу. Естественно, ничего сложного.
- Вы, должно быть, рехнулись... - начал я.
- Догадываюсь, что ты чувствуешь, но...
- Ничего вы не понимаете! - резко оборвал я его. - Если вы рассчитываете, что я буду работать на вас после всего. Что произошло, значит, вы ещё более сумасшедший, чем мне казалось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51