ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

-- Он потянулся
вперед и постучал.
Словно кто-то вытащил затычку из полного водой бассейна, или, быть
может, дверь вела в шлюз, по другую сторону которого царил вакуум. Дверь
провалилась, будто всосанная внутрь, и словно муравьев, попавших в водосток,
Клайборна, Джилл а, Анжелу и всех остальных втянуло в открывшееся отверстие.
Всех, кроме Хагги, который оказался вне зоны досягаемости потока.
Перевернувшись в воздухе и рухнув на что-то теплое и мягкое, Джилл
очутился по другую сторону двери номер семь. Дверной проем за его спиной
казался темным квадратом в белом окружении. А еще дальше темным силуэтом на
фоне костра возвышалась фигура Хагги. Экстрасенс на мгновение увидел лицо
рыжего негодяя, избежавшего всасывающего потока. Лицо Хагги расплылось от
восторга, ведь он обманул всех шестерых. "Ублюдок!" -- только и успел
подумать Джилл.
Хагги по прежнему сжимал тушу четвероногого существа, напоминающего
оленя. Но вот всасывающий поток усилился, и взгляд Умника стал безумным. Он
начал пятиться. Но поток вырвал из его рук добычу и унес ее. Рыжий обманщик
вновь остался с носом.
Он сделал непристойный жест, а губы его прошептали пару слов. Вой ветра
заглушил их, но Джилл был уверен, что Хагги не сказал им на прощание
напутственных слов. И тогда же экстрасенс понял, что новое место будет вовсе
не таким, как обещал Хагги. Он поднялся, стиснул зубы и прокричал Хагги, что
они еще встретятся... потом, остановился и рассмеялся.
Рыжий коротышка открыл рот от удивления. Он скривился...
И последней вещью, которую Джилл разглядел перед тем, как дверь с
грохотом захлопнулась и исчезла, был измазанный грязью ракоскорпион, который
пытался ухватить своими щупальцами Хагги.
Напоследок Джилл еще услышал ужасный крик рыжего ублюдка, подхваченный
эхом нового мира...
* * *
-- Пустыня! -- крикнул Тарнболл с вершины дюны. -- Белая, сверкающая
пустыня раскинулась во все стороны. А дальше, -- он показал на что-то, чего
не видели остальные, -- горный хребет. Не спрашивайте меня, насколько он
далеко. Он может находиться и в пяти, и пятнадцати милях от нас. А может,
это вообще мираж. Что-то мерцающее. Но... Кажется, там что-то сверкает.
Зеркало? Кусок стекла или металла? Окна? -- Он пожал плечами. -- Если и идти
куда-то, так только туда. Я думаю, стоит двигаться в том направлении. Там,
по крайней мере, что-то есть.
-- И что же это? -- спросил его Джилл. -- Ты не видишь там никаких
деревьев? Зданий? Руин? -- Он сидел у основания дюны, там, куда упал, пройдя
через дверь, и скользил взглядом по пескам. Его пиджак грубо впился в плечо
и спину. Свою рубашку Джилл отдал Анжеле. Это позволило ей выглядеть более
скромно, и девушка защитила свою спину от палящих солнечных лучей. В этом
мире было очень светло и жарко. Они прибыли сюда менее двадцати минут назад
-- вполне достаточный срок, чтобы прийти в себя и восстановить свое
мироощущение.
-- Что-то там есть, -- наконец ответил агент. -- Словно несколько
воздушных змеев парят далеко в небе... Может, какие-то птицы. Больше ничего.
Да и в любом случае, я думаю никто не удивится, но это не Земля. Кроме
солнца, что поднимается там, -- прямо над головой путников в небе висел
ослепительно белый шар, -- есть еще одно, висящее низко над горизонтом. И
еще большая луна. Ее кратеры отлично видны.
Джилл перевел взгляд на своих спутников. Андерсон, шатаясь, с трудом
стал подниматься на дюну. Бормочущий Клайборн держался немного сзади. Если
бы министр умер, то это, пожалуй, было бы для него лучшим выходом.
Остановившись, Андерсон с трудом перевел дыхание и вытер пот со лба. Его
фатоватый платок давно превратился в грязный лоскут ткани.
-- Пойдем! Вставайте! -- обратился он к Джиллу, Анжеле и Варре. Видимо,
министр обрел второе дыхание! Казалось, люди слишком быстро восстанавливают
свои силы... находясь здесь.
Варре тем временем осмотрел тело четвероногого. Потом он облизал губы.
-- Хагги говорил, что мясо этой твари можно есть?
Анжела подошла к французу и, взглянув на предмет его вожделения,
сказала:
-- Ох! -- И отступила. Она выглядела потрясенной или переполненной
отвращением, а может, и тем и другим -- Джилл точно сказать не мог. Он тоже
подошел взглянуть на мертвое существо. От талии до плеч тварь напоминала
фавна, однако плечи, на которых покоилась шея, были шире талии. У твари были
короткие детские ручонки, заканчивающиеся ладонями с шестью пальцами. Лицо
тоже больше напоминало лицо ребенка и очень походило на человеческое. К тому
же это оказалась самка.
-- Хагги собирался это кушать? -- испуганно прошептала Анжела.
Варре с любопытством посмотрел на девушку.
-- Но ведь это -- животное, зверь. Это -- мясо.
-- Напоминает маленького кентавра. -- Джилл от удивления покачал
головой, а потом осторожно закрыл большие, безжизненные, печальные глаза
твари и повернулся к французу. -- Мясо? Конечно. Так же, как Анжела. Как вы
сами. -- Он снова покачал головой. -- Я к этому мясу не притронусь. Это
будет выглядеть так, словно мы съели существо из легенды -- своего рода
каннибализм.
-- Вы так думаете? -- Варре с удивлением приподнял бровь. -- Вы слишком
жестко подходите к этому вопросу. -- И он снова инстинктивно облизал губы.
-- Это -- мясо.
-- Хотите -- ешьте, -- грубо ответил ему Джилл. Он отвернулся и вместе
с Анжелой начал взбираться по склону дюны. А через мгновение следом за ними
полез и француз.
-- Удивительно, но я не особенно и голоден!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики