ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Там в стене была расщелина. По мере того, как поднималась вода, я все выше взбирался по расщелине. Наконец меня вжало в потолок, и я не смог продвигаться дальше. У меня, конечно, был акваланг. Мне не повезло. Я протянул столько, насколько мне хватило воздуха...
— Должно быть, это было просто ужасно, — посочувствовал Гарри. Но услышал в ответ:
— Не тратьте время на зги разговоры, — сказал собеседник. — У вас важные дела. Как я могу помочь вам?
— Можете помочь в двух вопросах, — ответил Гарри. — Во-первых, в каком направлении проходил поток в то время, как... наступило это наводнение? И во-вторых, на какой, по вашим расчетам, глубине вы находитесь?
Надиску ответил на вопросы, и Гарри поблагодарил его.
— Я не собираюсь искать источник этой реки, — признался он, — поскольку меня интересуют источники несколько иного рода. Но если у меня все получится, то я как-нибудь вернусь сюда и расскажу о том, куда мне удалось добраться, хорошо?
— Спасибо, Гарри, я был бы рад встрече. Гарри вновь воспользовался бесконечностью Мёбиуса, стартовав с поросшего соснами склона горы в глубины горного массива. На этот раз помехи оказались настолько ощутимыми, что Гарри понял — он попал почти на место. Прямо под ним в горных глубинах его поджидали Врата мира Вамфири.
Он просчитал дистанцию до стартовой точки, точно зафиксировал местоположение в памяти — местоположение не только в обычном мире, но и в метафизической бесконечности Мёбиуса. А затем он вернулся в заросли, в которых спрятал свое снаряжение.
Через полчаса, одетый в гидрокостюм, с аквалангом, в ластах, держа в руке мощный водонепроницаемый фонарь, Гарри опустился в воду и скользнул в дверь Мёбиуса. Здесь не было никаких помех. Он продвинулся вверх по течению и вышел в обычное пространство, ощущая во тьме через ласты каменистое дно. Здесь царила полная тьма, а течение было таким сильным, что Гарри пришлось здорово наклониться, чтобы устоять на месте. Он воспользовался фонариком, чтобы его мощным лучом, рассекающим тьму, словно нож, исследовать путь впереди. После следующего прыжка ноги его все еще продолжали ощущать дно, но наклон туннеля стал меньше, вода достигала подбородка, а проход впереди сужался.
Гарри продолжал продвигаться вперед.
Время от времени он просто плыл. Иногда, когда между верхним сводом и поверхностью воды не оставалось места, он нырял, проделывая путь под водой; временами узкий канал превращался в пещеру, просторную, как внутренности собора, и здесь течение воды почти не ощущалось. Он нашел Гери Надиску, еще не осознав этого — в расщелине, в которую тот сам себя загнал. Осталось от него очень немногое: одна ласта, наполовину засыпанный щебнем кислородный баллон и торчащая в щели бедренная кость.
Спелеолог попался в ловушку в очень узком месте. Гарри не хотел появляться в обычном пространстве в условиях почти полного отсутствия свободы маневра. К тому же, что было более важно, Надиску мог оказаться слишком близко к Вратам. Гарри уже знал, как опасно пользоваться бесконечностью Мёбиуса вблизи Врат, и желал избежать этого. Нет, он пойдет своим путем. Если встретятся какие-то трудности, то можно будет избежать их, просто скользнув в какую-нибудь дверь Мёбиуса. И вообще он уже привык к этой системе просмотра предстоящего пути в реальном пространстве, а затем — прыжка туда. Впрочем, за этой точкой маршрут был совершенно неизвестен для него.
Он обменялся с Надиску парой ободряющих слов и продолжил путь.
Спустя пять минут, после серии коротких прыжков, дверь, через которую собирался выходить Гарри, резко заколебалась и, похоже, изогнулась назад. Гарри погрузился в воду и поплыл, освещая путь фонариком. Здесь туннель имел почти круглое сечение, и свод его находился примерно в двенадцати дюймах над поверхностью воды. Гарри не решился более пользоваться бесконечностью Мёбиуса и все свои силы отдал процессу плавания. Течение было не очень быстрым, но, тем не менее, для его преодоления требовались значительные усилия.
Наконец Гарри заметил впереди слабо светящуюся изогнутую полоску. Он выключил фонарик, пристегнул его к поясу и, ступая ластами по каменистому дну, стал продвигаться вперед. Светящаяся дуга расширилась, стала ярче. Белый свет!
Гарри проник в пещеру, где находилась сфера, выбрался на каменный карниз и с облегчением растянулся на нем... тут же отпрянув от того, что лежало рядом с ним на влажной поверхности! Это был обезглавленный разлагающийся труп. Голова, тоже лишившаяся части плоти, лежала несколько в стороне. “Господи!” — едва выдохнул Гарри. До этого он уже снял маску, но теперь быстро надел ее опять, чтобы вдохнуть свежего воздуха. Так-то лучше. Потом он исследовал труп более подробно, не прикасаясь к нему. Изогнутый позвоночный столб был мощным, усиленным дополнительными костями и хрящами. Можно сказать, что позвоночник был двойным. Вамфири! Голова в свое время тоже, должно быть, содержала двойной мозг, ныне превратившийся в прах.
— Кем ты был? — спросил Гарри.
— Я был Корлисом и жил в замке леди Карен, — простонал тот. — Увы, я был слишком честолюбив. А теперь уходи и оставь меня страдать.
— Слишком честолюбив? — удивился Гарри. — Наверное, и в самом деле!
Он посмотрел вверх, на сферу, и сразу отвел глаза. Свет был невыносимо ярок. Расстегнув на кармане молнию, он достал темные очки-консервы, надел их и осмотрелся.
В стенах пещеры были видны многочисленные ниши и “ходы древоточцев”. Когда Гарри разглядел, что находится в некоторых из них, то ему сразу вспомнилась история Фаэтора — или Белоса.
Наверху, на изогнутой стене, он заметил скрюченные ноги, которые свисали через край одной из дыр.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172
— Должно быть, это было просто ужасно, — посочувствовал Гарри. Но услышал в ответ:
— Не тратьте время на зги разговоры, — сказал собеседник. — У вас важные дела. Как я могу помочь вам?
— Можете помочь в двух вопросах, — ответил Гарри. — Во-первых, в каком направлении проходил поток в то время, как... наступило это наводнение? И во-вторых, на какой, по вашим расчетам, глубине вы находитесь?
Надиску ответил на вопросы, и Гарри поблагодарил его.
— Я не собираюсь искать источник этой реки, — признался он, — поскольку меня интересуют источники несколько иного рода. Но если у меня все получится, то я как-нибудь вернусь сюда и расскажу о том, куда мне удалось добраться, хорошо?
— Спасибо, Гарри, я был бы рад встрече. Гарри вновь воспользовался бесконечностью Мёбиуса, стартовав с поросшего соснами склона горы в глубины горного массива. На этот раз помехи оказались настолько ощутимыми, что Гарри понял — он попал почти на место. Прямо под ним в горных глубинах его поджидали Врата мира Вамфири.
Он просчитал дистанцию до стартовой точки, точно зафиксировал местоположение в памяти — местоположение не только в обычном мире, но и в метафизической бесконечности Мёбиуса. А затем он вернулся в заросли, в которых спрятал свое снаряжение.
Через полчаса, одетый в гидрокостюм, с аквалангом, в ластах, держа в руке мощный водонепроницаемый фонарь, Гарри опустился в воду и скользнул в дверь Мёбиуса. Здесь не было никаких помех. Он продвинулся вверх по течению и вышел в обычное пространство, ощущая во тьме через ласты каменистое дно. Здесь царила полная тьма, а течение было таким сильным, что Гарри пришлось здорово наклониться, чтобы устоять на месте. Он воспользовался фонариком, чтобы его мощным лучом, рассекающим тьму, словно нож, исследовать путь впереди. После следующего прыжка ноги его все еще продолжали ощущать дно, но наклон туннеля стал меньше, вода достигала подбородка, а проход впереди сужался.
Гарри продолжал продвигаться вперед.
Время от времени он просто плыл. Иногда, когда между верхним сводом и поверхностью воды не оставалось места, он нырял, проделывая путь под водой; временами узкий канал превращался в пещеру, просторную, как внутренности собора, и здесь течение воды почти не ощущалось. Он нашел Гери Надиску, еще не осознав этого — в расщелине, в которую тот сам себя загнал. Осталось от него очень немногое: одна ласта, наполовину засыпанный щебнем кислородный баллон и торчащая в щели бедренная кость.
Спелеолог попался в ловушку в очень узком месте. Гарри не хотел появляться в обычном пространстве в условиях почти полного отсутствия свободы маневра. К тому же, что было более важно, Надиску мог оказаться слишком близко к Вратам. Гарри уже знал, как опасно пользоваться бесконечностью Мёбиуса вблизи Врат, и желал избежать этого. Нет, он пойдет своим путем. Если встретятся какие-то трудности, то можно будет избежать их, просто скользнув в какую-нибудь дверь Мёбиуса. И вообще он уже привык к этой системе просмотра предстоящего пути в реальном пространстве, а затем — прыжка туда. Впрочем, за этой точкой маршрут был совершенно неизвестен для него.
Он обменялся с Надиску парой ободряющих слов и продолжил путь.
Спустя пять минут, после серии коротких прыжков, дверь, через которую собирался выходить Гарри, резко заколебалась и, похоже, изогнулась назад. Гарри погрузился в воду и поплыл, освещая путь фонариком. Здесь туннель имел почти круглое сечение, и свод его находился примерно в двенадцати дюймах над поверхностью воды. Гарри не решился более пользоваться бесконечностью Мёбиуса и все свои силы отдал процессу плавания. Течение было не очень быстрым, но, тем не менее, для его преодоления требовались значительные усилия.
Наконец Гарри заметил впереди слабо светящуюся изогнутую полоску. Он выключил фонарик, пристегнул его к поясу и, ступая ластами по каменистому дну, стал продвигаться вперед. Светящаяся дуга расширилась, стала ярче. Белый свет!
Гарри проник в пещеру, где находилась сфера, выбрался на каменный карниз и с облегчением растянулся на нем... тут же отпрянув от того, что лежало рядом с ним на влажной поверхности! Это был обезглавленный разлагающийся труп. Голова, тоже лишившаяся части плоти, лежала несколько в стороне. “Господи!” — едва выдохнул Гарри. До этого он уже снял маску, но теперь быстро надел ее опять, чтобы вдохнуть свежего воздуха. Так-то лучше. Потом он исследовал труп более подробно, не прикасаясь к нему. Изогнутый позвоночный столб был мощным, усиленным дополнительными костями и хрящами. Можно сказать, что позвоночник был двойным. Вамфири! Голова в свое время тоже, должно быть, содержала двойной мозг, ныне превратившийся в прах.
— Кем ты был? — спросил Гарри.
— Я был Корлисом и жил в замке леди Карен, — простонал тот. — Увы, я был слишком честолюбив. А теперь уходи и оставь меня страдать.
— Слишком честолюбив? — удивился Гарри. — Наверное, и в самом деле!
Он посмотрел вверх, на сферу, и сразу отвел глаза. Свет был невыносимо ярок. Расстегнув на кармане молнию, он достал темные очки-консервы, надел их и осмотрелся.
В стенах пещеры были видны многочисленные ниши и “ходы древоточцев”. Когда Гарри разглядел, что находится в некоторых из них, то ему сразу вспомнилась история Фаэтора — или Белоса.
Наверху, на изогнутой стене, он заметил скрюченные ноги, которые свисали через край одной из дыр.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172