ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Имя его — ненавистное и презренное имя — Янош! — В голосе Фаэтора слышалась такая злоба, что Гарри поверил вампиру, понял, что тот говорит правду.
— Твой сын, — со вздохом произнес он. — Второй твой после Тибора сын. Янош Ференци. Что ж, теперь я по крайней мере знаю, с кем я столкнулся.
— Да, это Янош, — подтвердил Фаэтор. — И без моей помощи тебе с ним не справиться — он уничтожит тебя, в этом нет нужды сомневаться.
— Тогда расскажи мне о нем, — попросил Гарри. — Расскажи все, что знаешь, а остальное я сделаю сам. Хочу отдать тебе должное — ты хорошо торговался.
— У тебя действительно короткая память, — усмехнулся Фаэтор снова. — Ведь это будет продолжаться лишь пока длится твой сон Гарри вспомнил об этом, и его отчаяние и разочарование сменились гневом — Тогда зачем все это? Какова твоя цель? Значит, ты пришел лишь затем, чтобы посмеяться надо мной?
— Ничего подобного! Я пришел, чтобы заключить сделку. И она заключена. Ты придешь ко мне, придешь туда, где я лежу, и мы закончим. Но на этот раз ты будешь обо всем помнить, ты ничего не забудешь!
— Но я даже сейчас ничего не смогу вспомнить! — крикнул Гарри.
— Ты сможешь, смо-о-о-о-жешь! — постепенно стихающий голос Фаэтора доносился из самой глубины клубящегося тумана. — Кое-что, во всяком случае, ты вспомнишь. 06 этом позабочусь я, Гарри. Я уже позаботился, Га-а-а-а-рри Ки-и-и-иф!
— Гарри? — звал его кто-то, склонившись над ним.
— Гарри! — Сандра нетерпеливо трясла его за руку, а Дарси Кларк бросился к двери, в которую кто-то стучал. За дверью стоял Манолис Папастамос, и Дарси впустил его в дом. Сквозь жалюзи пробивался тусклый рассвет.
Гарри проснулся и так резко дернулся, что едва не опрокинул кресло, но Сандра оказалась рядом и не дала ему упасть. Гарри обнял ее, прижал к себе, и в этот момент в комнату вошли Дарси и Манолис.
— Какой кошмар! Какой кошмар! — не переставая повторял Манолис, в то время как Дарси открыл окно и ставни, впуская в комнату бледный свет рождающегося дня. Едва комната осветилась и ожила, Манолис, разинув рот, дрожащей рукой указал на старинный греческий гобелен, закрывавший большую часть одной из стен. Гобелен шевелился — Великий Боже! — сдавленно вскрикнул Дарси, а Сандра еще теснее прижалась к Гарри.
Гобелен изображал панораму, где на фоне голубого неба виднелись коричневые горы и белоснежные дома деревень На лазурной полосе неба буквами восемнадцати дюймов высотой было написано имя — Фаэтор Буквы были меховыми, и мех шевелился Гарри уже успел забыть свой сон, но свой разговор с отцом вампиров — Гарри не забудет никогда в жизни!
— Фаэтор! — громко вскрикнул он. И словно по чьему-то приказу составлявшие имя буквы рассыпались сотнями крошечных летучих мышей. Эти мелкие существа отцепились от ткани, закружились по комнате и исчезли в открытом окне.
— Так значит, все это правда! — бледный и дрожащий Манолис Папастамос первым пришел в себя. — Теперь все встает на свои места. Мне всегда казалось, что Кен Лейрд и Тревор Джордан — весьма необычные полицейские, а вы трое показались мне еще более странными. Но, по-видимому, так и должно быть — ведь вы охотитесь за странным, очень необычным преступником!
Поймав исходящий от него телепатический сигнал, Сандра поняла, что ему все известно.
— Вы должны были рассказать мне обо всем с самого начала, — укоризненно сказал он, с размаху плюхнувшись в кресло. — Я же — грек, а кое-кто из нас в этом разбирается.
— И вы тоже, Манолис? — спросил Дарси. — Вы тоже разбираетесь?
— О да! — кивая головой ответил тот. — Ведь ваш преступник, этот ваш убийца — он врикулак. Он вампир!
Глава 9
Кот и мышь
— Я понимаю, почему вы мне не доверяли, — сказал Папастамос, — но вы должны были рассказать мне обо всем. Неужели вы думаете, что мы, греки, ничего в этом не понимаем? Ничего подобного! Знаете, я родился и вырос на острове Крит, в Фестосе. Я жил там до тринадцати лет, а потом переехал к сестре в Афины. Но я никогда не забывал те легенды, которые слышал в детстве, и до сих пор помню все, что видел сам. Известно ли вам, что кое-где в Греции до сих пор кладут серебряные монеты на глаза умерших, чтобы они не открылись? Ну, конечно! Эти щелочки глаз Лейрда! Он пытался открыть их!
— Откуда же нам было знать, Манолис? — оправдывался Дарси — Представьте себе, что вы сообщаете сотне людей о том, что охотитесь за вампиром. Сколько из них вам поверят?
— Здесь, в Греции, человек десять-двадцать, — промолвил Папастамос. — Причем не молодые, нет, а люди старшего поколения, те, кто все помнит. А вот в горах, в карпатских селах, например, или в горных деревнях Крита, а тем более в Санторине, наверное, человек семьдесят пять из сотни. В таких местах старые обычаи и поверья живут долго. Вы разве не поняли, где находитесь? Да вы посмотрите на карту! Отсюда всего шестьсот миль до Румынии! Неужели вы думаете, что живущие в Румынии народы ничего не знают о врикулаках? О вампирах? Нет, друзья мои, мы не столь уж невежественны в такого рода вещах!
— Очень хорошо, — сказал Гарри, — в таком случае не будем терять драгоценное время. Мы теперь знаем, что вы понимаете, о чем идет речь, верите в это, что вам многое известно. Но все же, я должен вас предупредить: то, о чем рассказывают легенды и мифы, в корне отличается от реальной жизни.
— Не думаю, — пожал плечами Манолис. — Как бы то ни было, мне приходилось сталкиваться с этим. Тридцать лет назад, когда я еще был мальчиком, случилась странная эпидемия. Дети все слабели и слабели. На острове, далеко среди скал, в уединении жил старый монах. Он провел отшельником много-много лет, утверждая, что таким образом наказан за грехи и не смеет жить среди людей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики