ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Я из дома Ференци. Мой господин послал меня сюда, чтобы посмотреть, что за люди пожаловали к нему сегодня в гости.
Он слабо улыбнулся. Как ни странно, его голос, как, впрочем, и глаза, в которых отражался лунный свет, успокаивающе подействовали на Тибора. Тем не менее ему захотелось, чтобы сейчас было чуть посветлее. Что-то в облике незнакомца настораживало и отталкивало его. Ему казалось, что голова у того имеет необычную, уродливую форму, но тем не менее, к своему удивлению, не вызывает отвращения, а, наоборот, странным образом привлекает, притягивает к себе, как яркий свет в ночи привлекает мотылька. Да, именно так: он одновременно испытывал и непреодолимый интерес и неприязнь.
Едва только до сознания Тибора дошло, что он попал под влияние каких-то злых чар, он заставил себя выпрямиться и заговорить:
— Скажите своему хозяину, что я валах. И что я пришел к нему, чтобы побеседовать об очень важных вещах, о предъявляемых к нему требованиях и его обязательствах.
Человек в плаще подошел ближе, и лунный свет озарил его лицо. Это безусловно была голова человека, но все же она обладала несомненно волчьими чертами — у нее были странной формы длинные челюсти и уши.
— Мой господин предполагал нечто в этом роде, — сказал он, и в голосе его появились жесткие нотки. — Но это неважно, чему быть — того не миновать, а вы всего лишь посланец. Тем не менее, прежде чем вы пойдете дальше, до того как пересечете границы владений моего господина, возле которых сейчас находитесь, мой господин хочет быть уверен в том, что вы делаете это по доброй воле.
Тибор уже успел окончательно прийти в себя.
— Никто не тащил меня сюда силой, — фыркнул он.
— Но вас послали?..
— Сильного человека можно «послать» лишь туда, куда он сам захочет пойти, — ответил валах.
— А ваши люди?
— Мы следуем за Тибором, — сказал сутулый. — Куда он — туда и мы охотно пойдем!
— Даже если нам придется встретиться с тем, кто посылает на переговоры волков, — добавил его похожий на обезьяну спутник.
— Волков? — незнакомец нахмурился и шутливо-вопросительно склонил голову набок. Оглянувшись внимательно вокруг, он весело рассмеялся:
— Вы имеете в виду собак моего господина?
— Собак? — Тибор был абсолютно уверен в том, что видел именно волков. Но теперь и ему показались забавными прежние предположения.
— Да, собак. Они выбежали прогуляться вместе со мной — ночь такая чудесная. Но они не привыкли к чужим. Видите, они вернулись домой.
Тибор кивнул и в конце концов задал интересующий его вопрос:
— Значит, вы пришли сюда, чтобы встретить нас на полпути? Чтобы побеседовать с нами и указать дорогу?
— Нет, это не моя задача, — ответил, покачав головой, незнакомец. — С этим прекрасно может справиться Арвос. Я пришел лишь затем, чтобы приветствовать вас и сосчитать, а также затем, чтобы убедиться в том, что вы явились сюда добровольно, то есть по своей воле и собственному желанию.
— Еще раз повторяю, — прорычал Тибор. — Никто не может меня заставить!
— Знаете ли, принуждение принуждению рознь, — пожал плечами собеседник. — Но теперь я вижу, что вы вполне независимые люди.
— Вы сказали, что должны сосчитать нас. Зачем? Брови человека в плаще сошлись домиком.
— Лишь затем, чтобы удобно разместить вас, — ответил он. — Что еще вас интересует? — И прежде, чем Тибор успел ответить, добавил:
— А теперь я должен отправиться вперед, чтобы приготовить все к вашему прибытию.
— Мне бы очень не хотелось стеснять вашего хозяина, — быстро сказал Тибор. — Мы и так явились незваными гостями. Будет хуже, если кому-то придется поступиться ради нас своим по праву принадлежащим местом.
— О, в замке вполне достаточно свободных комнат, — ответил незнакомец. — И ваше появление не столь уж неожиданно. А что касается того, что кто-то будет вынужден уступить вам место... Видите ли, в распоряжении моего господина целый замок, но в нем сейчас меньше людей, чем здесь вас. — Казалось, он сумел прочитать тайные мысли Тибора.
Незнакомец обратился теперь к старому згану:
— Имей в виду, что тропинка, идущая вдоль скалы, разрушена и дорога полна риска. Опасайся обвалов! — и снова обернувшись к Тибору, добавил:
— увидимся позже.
Он повернулся и пошел обратно в ту сторону, куда убежали «собаки» его господина, — через неширокую, беспорядочно усеянную каменными обломками равнину.
Едва он скрылся в темноте, Тибор схватил за горло цыгана и зашипел прямо ему в лицо:
— Никаких вассалов? Никаких слуг, говоришь? Нет, ты не просто обманщик, ты самый большой лгун, какого я когда-либо встречал! Да Ференци может скрывать здесь целое войско!
Арвос попытался вырваться, но валах мертвой хваткой держал его за горло.
— Всего... всего лишь один или двое слуг, — выдавил он из себя. — Откуда... откуда же мне было знать? Я не был здесь много лет...
Тибор отпустил его и отшвырнул от себя.
— Слушай, старик, — предостерегающе сказал он. — Если ты хочешь дожить до утра, ты должен очень осторожно провести нас по этой опасной тропе вдоль скалы.
Они пересекли каменистую впадину, дошли до скалы и начали подниматься по вырубленной в ней узкой тропинке...
Глава 3
При лунном свете тропа, шедшая вдоль черной скалы, напоминала серебристую змею. Она была настолько узкой, что по ней с трудом могла проехать небольшая повозка, а местами она так осыпалась, что едва позволяла пройти человеку. В одном из таких узких мест дувший со стороны леса легкий ветерок вдруг усилился и угрожающе зашумел. Оказавшаяся в его власти горстка испуганных людей, казалось, понимала, что этот таинственный ветер служит предвестником их судьбы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168