ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Жаль, что там не было фотографа, который мог бы запечатлеть меня на вершине славы! Я бы спрятал эту карточку и время от времени рассматривал бы ее. Ведь, к сожалению, я недолго находился на вершине славы. Всего, наверное, около трех часов. Уже светало; Великая Бродячая Кошка закончила охоту на мышей и ушла спать. Все стали понемногу задремывать. Кроме меня. Я думал, что мне спать не подобает. К тому же, я втайне надеялся, что Великая Бродячая Кошка еще выглянет и, быть может, приветливо кивнет мне, пока я нахожусь на вершине славы. И тут мы услышали роковые голоса: - Ого, черт возьми, сколько здесь кошек! Брысь! Брысь! Брысь! Начался треск, грохот - конец света. Крышу стали сносить. А бродячие коты ушли бродить по свету. Мы с товарищем бежали рядом, соединенные одной цепью. Бежать так было довольно трудно, и мой товарищ сказал: - Сними цепь! Ты пока только мой заместитель! Цепь моя. Потом, когда встретимся, дам поносить! До свидания! Что и говорить, мне было немного грустно. Я еще раз оглянулся на крышу: как раз в это мгновение ломали Большую Гулкую Трубу. Вместе с пятым параграфом. Вот и все, что произошло в середине. Еще немного о самом конце. Я вернулся к Ориза-Тризняку. Там все еще играли в карты. - Большую Гулкую Трубу снесли, - сказал я. - Да? - спросил Ориза-Тризняк. - Но незадолго до этого меня еще успели выбрать в президиум, - сказал я. - Поздравляю! - ответил он. - Скоро они доберутся сюда, - сказал я. - Эту трубу тоже будут сносить. - Слышали? - сказал Ориза-Тризняк. - Поднимаем ставки! Начинаем последнюю партию! На этом я закончу. Мирр-Мурр, бродячий кот и заместитель председателя Всемирной Ассоциации Бродячих Котов. Ничего не буду иметь против, если вы расскажете новости обо мне всем, кого увидите. Пишите мне. Мой последний адрес: вторая половина первого места в тени Большой Гулкой Трубы. (Пишите по этому адресу! Я хочу, чтобы почтальоны тоже знали, где я сидел!)
Обратный путь
Последняя партия, проходившая при повышенных ставках, закончилась. Небо совсем посветлело; до игравших уже доносились удары кирки. Ориза-Тризняк выломал из стенки трубы кирпич, на котором был нацарапан его выигрыш. - Возьму с собой, - сказал он. - Был бы рад еще раз встретиться с вами за картами. Похоже, я выиграл больше всех, - добавил он хвастливо. Остальные почти не обращали на него внимания; глаза у всех были воспаленные, невыспавшиеся. Пал Пломба делал зарядку. Полосатый глубоко вздыхал: - Больше никогда в жизни не возьму в лапы карт! Никогда в жизни! Это последний раз! Но на него тоже никто не обращал внимания. Ориза-Тризняк взял кирпич под мышку, кивнул Мирр-Мур-ру, и они стали прощаться.
- Было очень приятно познакомиться! - сказал Ориза-Тризняк. - Ухожу от вас со здоровой радостью победителя. Между прочим, вам не мешало бы поупражняться в игре в карты самостоятельно. И попрошу запомнить: долгов я никогда и никому не прощаю! Пока! Мирр-Мурр тоже пробормотал что-то невнятное, что при желании можно было понять как "до свидания", и они ушли. Подойдя к краю крыши, коты еще раз оглянулись. ОризаТризняк помахал на прощание своим друзьям, а Мирр-Мурр бросил последний взгляд на крышу, теперь уже освещенную солнцем, - свидетельницу его краткой славы. Игроки сидели на краю трубы и лениво махали им. Ориза-Тризняк помахал кирпичом, Мирр-Мурр слегка поклонился, и они спустились с крыши. Куда же теперь?Глаза Мирр-Мурра несколько увлажнились - с грустью думал он о краткости своей славы. Ориза-Тризняк, напротив, был весел и даже насвистывал. Утро было холодное, дул колючий ветер; чтобы не замерзнуть, они ускорили шаг. Ориза-Тризняк шел впереди, Мирр-Мурр следовал за ним. Мирр-Мурр не спрашивал, куда они идут, а Ориза-Тризняк ничего не говорил. Так они довольно долго бежали трусцой, молча, вдоль стен домов и оград. Наконец коты добрались до парка, в котором Ориза-Тризняк когда-то бросался каштанами в дроздов. Под их ногами шуршали листья, и по покрытой инеем траве за ними тянулась серебристая полоса. Пока Мирр-Мурр осторожно поднимал промокшие лапы, выбирая место, куда ступить, Ориза-Тризняк подбежал к скамейке, забросил на нее кирпич и забрался сам. - Иди сюда, - позвал он Мирр-Мурра. - Здесь не так мокро. И солнце как раз сюда подходит. Мирр-Мурр прыгнул на скамейку и сел рядом с Ори-за-Тризняком; было холодно, они прижались друг к другу и стали ждать солнца, надеясь обсушить на солнце свои шкурки. Многоопытные бродячие коты съежились и дрожали от холода, в это мгновение они были похожи на испуганных птенцов, выпавших из гнезда. Гнездо! Мягкое, пушистое, теплое гнездо! Оба они думали об одном и том же: о теплом, мягком доме. Мирр-Мурр вспоминал Эдена Шлука и молочко, а Ориза-Тризняк - чудаковатого трубочиста, хотя, впрочем, ничего хорошего о нем ему не вспоминалось. Первым заговорил Мирр-Мурр. - Знаешь, - сказал он, - если привыкнуть к тете Вице, которая приходила убирать квартиру, то у Эдена Шлука было бы не так уж и плохо. Главное, там было тепло! И там мне каждый день давали большую миску молока! При слове "молоко" Ориза-Тризняк тихо застонал. - И знаешь что, - продолжал Мирр-Мурр, - там собиралась очень интересная компания. Взять хотя бы художника! Мир искусства. В его мастерской тоже было тепло. И в "Красном коне" было тепло. Ориза-Тризняк включился в разговор: - Ты помнишь повариху? А кухню? А полные кастрюли? А уху? А жареное мясо? А шницеля? А жареного цыпленка? А тушеного цыпленка? А вареную говядину? А жареную говядину? Он умолк, не в силах продолжать: во рту совсем пересохло, в животе защемило от голода. - Пойдем! - воскликнул он. - Что ж нам теперь, до весны здесь сидеть?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Обратный путь
Последняя партия, проходившая при повышенных ставках, закончилась. Небо совсем посветлело; до игравших уже доносились удары кирки. Ориза-Тризняк выломал из стенки трубы кирпич, на котором был нацарапан его выигрыш. - Возьму с собой, - сказал он. - Был бы рад еще раз встретиться с вами за картами. Похоже, я выиграл больше всех, - добавил он хвастливо. Остальные почти не обращали на него внимания; глаза у всех были воспаленные, невыспавшиеся. Пал Пломба делал зарядку. Полосатый глубоко вздыхал: - Больше никогда в жизни не возьму в лапы карт! Никогда в жизни! Это последний раз! Но на него тоже никто не обращал внимания. Ориза-Тризняк взял кирпич под мышку, кивнул Мирр-Мур-ру, и они стали прощаться.
- Было очень приятно познакомиться! - сказал Ориза-Тризняк. - Ухожу от вас со здоровой радостью победителя. Между прочим, вам не мешало бы поупражняться в игре в карты самостоятельно. И попрошу запомнить: долгов я никогда и никому не прощаю! Пока! Мирр-Мурр тоже пробормотал что-то невнятное, что при желании можно было понять как "до свидания", и они ушли. Подойдя к краю крыши, коты еще раз оглянулись. ОризаТризняк помахал на прощание своим друзьям, а Мирр-Мурр бросил последний взгляд на крышу, теперь уже освещенную солнцем, - свидетельницу его краткой славы. Игроки сидели на краю трубы и лениво махали им. Ориза-Тризняк помахал кирпичом, Мирр-Мурр слегка поклонился, и они спустились с крыши. Куда же теперь?Глаза Мирр-Мурра несколько увлажнились - с грустью думал он о краткости своей славы. Ориза-Тризняк, напротив, был весел и даже насвистывал. Утро было холодное, дул колючий ветер; чтобы не замерзнуть, они ускорили шаг. Ориза-Тризняк шел впереди, Мирр-Мурр следовал за ним. Мирр-Мурр не спрашивал, куда они идут, а Ориза-Тризняк ничего не говорил. Так они довольно долго бежали трусцой, молча, вдоль стен домов и оград. Наконец коты добрались до парка, в котором Ориза-Тризняк когда-то бросался каштанами в дроздов. Под их ногами шуршали листья, и по покрытой инеем траве за ними тянулась серебристая полоса. Пока Мирр-Мурр осторожно поднимал промокшие лапы, выбирая место, куда ступить, Ориза-Тризняк подбежал к скамейке, забросил на нее кирпич и забрался сам. - Иди сюда, - позвал он Мирр-Мурра. - Здесь не так мокро. И солнце как раз сюда подходит. Мирр-Мурр прыгнул на скамейку и сел рядом с Ори-за-Тризняком; было холодно, они прижались друг к другу и стали ждать солнца, надеясь обсушить на солнце свои шкурки. Многоопытные бродячие коты съежились и дрожали от холода, в это мгновение они были похожи на испуганных птенцов, выпавших из гнезда. Гнездо! Мягкое, пушистое, теплое гнездо! Оба они думали об одном и том же: о теплом, мягком доме. Мирр-Мурр вспоминал Эдена Шлука и молочко, а Ориза-Тризняк - чудаковатого трубочиста, хотя, впрочем, ничего хорошего о нем ему не вспоминалось. Первым заговорил Мирр-Мурр. - Знаешь, - сказал он, - если привыкнуть к тете Вице, которая приходила убирать квартиру, то у Эдена Шлука было бы не так уж и плохо. Главное, там было тепло! И там мне каждый день давали большую миску молока! При слове "молоко" Ориза-Тризняк тихо застонал. - И знаешь что, - продолжал Мирр-Мурр, - там собиралась очень интересная компания. Взять хотя бы художника! Мир искусства. В его мастерской тоже было тепло. И в "Красном коне" было тепло. Ориза-Тризняк включился в разговор: - Ты помнишь повариху? А кухню? А полные кастрюли? А уху? А жареное мясо? А шницеля? А жареного цыпленка? А тушеного цыпленка? А вареную говядину? А жареную говядину? Он умолк, не в силах продолжать: во рту совсем пересохло, в животе защемило от голода. - Пойдем! - воскликнул он. - Что ж нам теперь, до весны здесь сидеть?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19