ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И если его пышной шевелюре чего-то не хватало, так это вплетенны
х в нее бантов.
Напарника Шевелюры Этан знал. Хосе Рамирес, ширококостный мексиканец с б
лизорукими глазами и добродушной, сонной улыбкой медведя коалы.
Хосе жил с женой и четырьмя детьми. И пока Шевелюра подписывал бумаги, кот
орые дал ему Вин Толедано, Этан спросил Хосе, не покажет ли тот ему последн
ие фотографии Марии и детей.
По завершении формальностей Толедано провел их через другую дверь в теп
лицу. Здесь пол вместо винила устилала керамика, большие квадратные плит
ы со стороной в шестнадцать дюймов: легче стерилизовать в случае загрязн
ения телесными жидкостями.
Несмотря на то, что воздух в теплице постоянно очищался сложной системой
фильтрации, слабый, но неприятный запах оставался. Действительно, в боль
шинстве своем умершие не благоухали мылом, шампунем или одеколоном.
Тела могли лежать и в четырех стандартных, из нержавейки ящиках, неотъем
лемой части любого морга, но прежде всего в глаза бросились два трупа на к
аталках. Оба накрытые простынями.
Третья каталка пустовала, простыня частично сползла на пол, но именно к н
ей и направился Толедано. На лице читалось крайнее недоумение.
Ч Его привезли на ней. Тут он и лежал.
В полном замешательстве Толедано откинул простыни с лиц двух других пок
ойников. Данни Уистлера среди них не было.
Один за другим он выдвинул четыре стальных ящика. Все пустовали.
Поскольку огромное большинство пациентов попадало из больницы домой, а
не на кладбище, теплица, в сравнении с городским моргом, была крохотной. И
во все возможные тайники они уже заглянули.

Глава 7

В комнатке без окон, расположенной тремя этажами ниже уровня земли, с чет
ырьмя живыми и двумя мертвецами, на мгновение воцарилась такая тишина, ч
то Этан вроде бы услышал, как высоко над головой дождь хлещет по земле.
Первым заговорил Шевелюра:
Ч Вы хотите сказать, что отдали Уистлера кому-то еще?
Толедано решительно покачал головой:
Ч Никогда. Такого со мной не случалось ни разу за все четырнадцать лет, к
оторые я здесь работаю. Я не новичок.
Широкая дверь позволяла беспрепятственно вывозить труп на каталке из т
еплицы в гараж машин «Скорой помощи». Она запиралась на два накладных за
мка. Оба кто-то открыл.
Ч Я оставил дверь запертой, Ч твердил Толедано. Ч Она всегда заперта н
а оба замка, практически всегда, за исключением тех случаев, ко
гда выдается труп, но я при этом присутствую, стою здесь, наблюдаю.
Ч Да кому захочется красть труп? Ч спросил Шевелюра.
Ч Если какому-то извращенцу и захочется, у него не получится, Ч Вин Толе
дано распахнул дверь в га-
раж, чтобы продемонстрировать, что замочных скважин на наружной стороне
нет. Ч Два накладных замка. Ключей к ним нет. Открыть замки можно только и
з этой комнаты.
От волнения голос Толедано задрожал. Этану не составило труда понять его
состояние: Толедано имел все основания предполагать, что работать на эт
ом месте ему осталось недолго.
Ч Может, он не умер, Ч предположил Рамирес. Ч Вы понимаете, сам ушел отс
юда.
Ч Да он был мертвее мертвого, Ч ответил Толедано. Ч Абсолютный труп.
Рамирес пожал плечами, улыбнулся коальей улыбкой.
Ч Ошибки случаются.
Ч Только не в этой больнице, Ч ответил Толедано. Ч С тех пор, как пятнад
цать лет назад одна старушка пролежала здесь час, признанная умершей, а п
отом села и начала орать.
Ч Слушай, а ведь я это помню! Ч воскликнул Шевелюра. Ч У одной монахини
еще случился инфаркт.
Ч Инфаркт случился у моего предшественника, и все потому, что какая-то м
онахиня запилила его.
Нагнувшись, Этан достал из-под каталки, на которой лежало тело Данни, плас
тиковый мешок. С тесемками, к одной из которых привязали бирку. На ней знач
илось: «ДУНКАН ЮДЖИН УИСТЛЕР», а также дата рождения и индивидуальный но
мер, выданный службой социального страхования.
Ч В этом мешке лежала одежда, в которой его доставили в больницу, Ч в гол
осе Толедано отчетливо слышались панические нотки.
Этан положил пустой мешок на каталку.
Ч После того, как пятнадцать лет тому назад старушка очнулась в теплице,
вы перепроверяете врачей?
Ч И не по одному разу! Ч воскликнул Толедано. Ч Когда сюда поступает по
койник, я прежде всего прослушиваю его стетоскопом, убеждаюсь, что сердц
е не бьется, а легкие не сокращаются. Использую мембранную сторону для вы
соких звуков, а колоколообразную Ч для низких. Потом определяю внутренн
юю температуру тела. Через полчаса провожу второй замер, еще через полча
са Ч третий, что она падает, как и должна у трупа.
Шевелюра нашел такую практику забавной.
Ч Внутреннюю температуру? То есть не жалеешь времени на то, чтобы засуну
ть термометр в задницу трупа?
Хосе не улыбнулся.
Мертвых надо уважать, Ч пробурчал он и пере крестился.
Ладони Этапа измокли от пота. Он вытер их о рубашку.
Ч Если никто не мог зайти и забрать его и если он мертв, то где он?
Ч Может, одна из сестер отвлекла тебя, а вторая уворовала труп, Ч предпо
ложил Шевелюра. Ч Эти монахини большие любительницы пошутить.
Холодный воздух, белые, как снег, керамические плиты, сверкающие, как лед,
передние торцы стальных ящиков… но отнюдь не они являлись причиной моро
за, пробиравшего Этана до костей.
Он подозревал, что едва заметный запах смерти впитывается в его одежду.
Никогда раньше морги не вызывали у него никаких эмоций. Теперь же он заме
тно нервничал.
В документах на покойника, выписанных больницей, в графе «БЛИЖАЙШИЙ РОДС
ТВЕННИК или ОТВЕТСТВЕННОЕ ЛИЦО» значились имя и фамилия Этана, номера ег
о телефонов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики