ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. ну... со мной пр
иключилась истерика.
Ч Никакой истерики у тебя не было. Ты была просто потрясена и напугана, ч
то совершенно естественно.
Ч Но ты же не была пи потрясена, ни испугана.
Ч Я тоже была, Ч сказала Дженни. Ч И не просто потрясена: ошеломлена.
Ч Но ты ведь не перепугалась так, как я.
Ч Перепугалась. Я и сейчас еще боюсь. Ч Немного поколебавшись, Дженни р
ешила, что не должна все-таки скрывать от сестры правду, и рассказала ей о
возможности заражения чем-то неизвестным. Ч Я не думаю, что это и вправд
у какая-то болезнь. Но я могу и ошибаться. А если я ошибаюсь...
Девочка смотрела на Дженни широко раскрытыми от удивления глазами.
Ч Ты перепугалась так же, как я, но ты просидела там столько времени, осма
тривая тело! Господи, я бы так не могла. Только не я. Никогда.
Ч Ну, голубушка, я же врач. Меня ведь этому учили.
Ч Все равно...
Ч Ни капельки ты не расклеилась, Ч заверила ее Дженни.
Лиза согласно кивнула, но было видно, что слова сестры не убедили ее.
Дженни подняла трубку телефона, намереваясь позвонить вначале в полице
йский участок Сноуфилда, а потом коронеру в Санта-Миру, главный город их о
круга. Гудка не было, в трубке слышался только слабый свистящий шорох. Она
постучала по рычагу, но линия по-прежнему молчала.
В том, что телефон вышел из строя именно тогда, когда на кухне лежала мертв
ая женщина, было нечто зловещее. В конце концов, возможно, что миссис Бек д
ействительно убили. Если кто-то перерезал телефонную линию, пробрался в
дом, если он тихо и осторожно подкрался к Хильде... ну... он мог бы ударить ее в
спину длинным ножом, который вошел бы достаточно глубоко, попал ей в серд
це, и тогда наступила бы мгновенная смерть. В этом случае рана оказалась б
ы не видна, если только не перевернуть труп со спины на живот. Но тогда не я
сно, почему совсем нет крови. Не ясно, почему опухли внутренние ткани и отк
уда взялся этот сплошной кровоподтек. Но все-таки на спине у экономки мог
ла быть рана, а поскольку она умерла не больше часа тому назад, то вполне в
озможно, что убийца Ч если это действительно убийца Ч еще находится гд
е-нибудь здесь, в доме.
«Кажется, у меня просто разыгрывается воображение», Ч подумала Дженни.

Но все же она решила, что ей и Лизе лучше всего сейчас же уйти из дома.
Ч Придется сходить к соседям, к Винсу и Энджи Сантини, и попросить разреш
ения позвонить от них, Ч спокойно сказала Дженни, поднимаясь с краешка с
тола. Ч Наш телефон не работает.
Лиза удивленно замигала.
Ч А это как-нибудь связано с тем... с тем, что произошло?
Ч Не знаю, Ч ответила Дженни.
Она направилась к полуприкрытой двери кабинета, сердце ее при этом колот
илось вовсю: она думала о том, не притаился ли кто-нибудь по другую сторон
у двери.
Ч Но если телефон испортился именно сейчас... это ведь несколько странно
, верно? Ч проговорила Лиза, идя вслед за Дженни.
Ч Пожалуй.
Дженни почти ожидала увидеть за дверью какого-нибудь высоченного незна
комца с ножом и со зловещей ухмылкой на лице. Одного из тех ненормальных, к
оторых в наше время, кажется, развелось в изобилии. Какого-нибудь очередн
ого Джека-Потрошителя, чьи кровавые дела заполняют программы телевизио
нных новостей.
Прежде чем рискнуть выйти в холл, она выглянула туда, готовая отпрыгнуть
назад и захлопнуть дверь, если кого-нибудь увидит. Но там никого не было.
Взглянув краем глаза на Лизу, Дженни увидела, что девочка все поняла.
Они быстро прошли через холл к входной двери. Когда они поравнялись с лес
тницей, ведущей на второй этаж, нервы Дженни были напряжены до предела. Уб
ийца Ч а он вряд ли на самом деле существует, отчаянно успокаивала она се
бя, Ч мог притаиться на лестнице, и тогда ему были бы хорошо слышны их шаг
и. Он мог броситься на них сверху, сзади, когда они проходили мимо него к дв
ери. Броситься, высоко подняв руку с зажатым в ней ножом...
Но на лестнице никто их не подкарауливал.
И в холле тоже. И на крыльце.
На улице уже сгустились сумерки, быстро переходившие в ночь. Свет солнца
еще был багряным, но отовсюду, откуда оно уже ушло, из десятков тысяч укром
ных местечек протянулись тени, похожие на целую армию зомби. Через десят
ь минут станет совсем темно.

4
В доме соседей

Дом супругов Сантини, из камня и калифорнийской секвойи, был построен по
более современному проекту, чем дом Дженни. Все углы в нем были закруглен
ы, поверхностей, пересекающихся под острым углом, не было вовсе. Он стоял н
а фоне высоких сосен, словно вырастая из каменистого грунта и вписываясь
своими очертаниями в склон горы, и впечатление было такое, будто этот дом
не построен, но возник здесь каким-то естественным образом. В нескольких
комнатах первого этажа горел свет.
Входная дверь была приоткрыта. Из дома доносилась классическая музыка.

Дженни позвонила и отошла на несколько шагов от двери, туда, где стояла Ли
за. Она считала, что им не следует подходить слишком близко к супругам Сан
тини: вполне возможно, что они уже заразились чем-то, просто побывав в той
самой кухне, где лежит труп миссис Бек.
Ч Лучших соседей и пожелать невозможно, Ч сказала она Лизе, мечтая, что
бы рассосался и исчез тот твердый и холодный комок, который она ощущала в
нутри себя. Ч Прекрасные люди.
На их звонок никто не вышел.
Дженни подошла к двери, снова нажала кнопку звонка и отступила назад к Ли
зе.
Ч У них в городе два магазина: сувениров и лыжных принадлежностей.
Музыка играла, то немного затихая, то становясь громче. Это был Бетховен.

Ч Наверное, никого нет дома, Ч проговорила Лиза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики