ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Все обитатели дома собрались на кухне, как будто искали защиты друг у друга от воя ветра, – и Далтон, и Миллз, и Хельга, и Сэйн, и дети. Не хватало только Билла Петерсона. Он все еще был на борту "Леди Джейн" и пытался выкачать воду из кают ручной помпой, которую в порыве изобретательности для большего эффекта прикрутил к велосипедной раме.
– Ну да, – ответила Бесс, – мы в этом деле специалисты. За последние годы здесь было два или три шторма.
Далтон и Миллз вышли, чтобы закрыть ставни – на нижнем этаже они были внутри, на всех остальных – снаружи.
– Когда все кончится, мне придется выметать разбитые стекла, – заметила Хельга. – Не все верхние окна останутся целы.
Генри Далтон прислонил обе ставни к внутренней стороне самого большого окна кухни и закрутил на место болты, в то время как Миллз быстро закрыл два окна поменьше.
В комнате сделалось темнее.
Бесс поднялась и включила дополнительную лампу.
– Мы пойдем в штормовой погреб? – спросил Алекс.
– Это весело! – воскликнула Тина.
– Посмотрим, – ответила Бесс, – мы не из тех, кто бежит от первого удара грома, сами знаете. – Она говорила с интонациями старого морского волка.
– Я думала, что в "Морском страже" нет подвалов, – слегка удивленно произнесла Соня. Ей не очень нравилась идея забиваться в пору, как крыса, убегать от собственного страха. – Мне казалось, что подземные помещения затапливает море.
– Это не подвал в прямом смысле слова, – объяснила Бесс. Она указала пальцем на белую дверь в конце кухни, устроенную в укромном уголке за холодильником. – Штормовой подпол приделан к дому, а не выкопан под ним. С этой стороны дома грунт сильно поднимается, и это помещение частично находится внутри холма. Оно забетонировано и хорошо укреплено. К сожалению, не самое лучшее из возможных убежищ, но все же там немного лучше, чем в доме, в то время, когда ветер становится очень уж сильным и дождь льет водопадом.
– Сколько нам придется там пробыть? – спросила Соня.
Бесс пожала плечами:
– Это зависит от ситуации. Если ураган пройдет на достаточном расстоянии от нас, а похоже, это вполне может случиться, тогда мы просидим там день – ну, может быть, два.
– Я буду рада, когда все это кончится, – заметила девушка.
– Мы тоже, – откликнулась Бесс.
Соня не могла удержаться и не припомнить, как Линда Спольдинг в очередном приступе зависти предрекала все, что теперь происходит наяву. Конечно, все, кроме историй о вуду. До сих пор во время своих приключений на Карибских островах Соне не приходилось сталкиваться с человеком, практикующим вуду. Никакого мумбо-юмбо, никаких чар и проклятий.
В этот самый момент Билл Петерсон открыл дверь, но яростный ветер вырвал у него из рук створку и с ужасным хрустом ударил о стену, отчего Соня чуть не вылетела из кресла. Глаза всех присутствующих уставились на молодого человека.
Билл вошел, оставив за спиной ветер и дождь, которые хотели схватить его подобно гигантским когтям; мокрая одежда прилипла к телу, волосы слиплись и висели толстыми сырыми прядями, потемнели от воды.
– Думаю, нам предстоит пережить изрядное количество плохой погоды, – с улыбкой заметил он.
– Вы умрете от простуды, – сказала Бесс.
Хельга уже была на ногах.
– Я сделаю вам кофе.
– Тогда как можно быстрее, – ответил Билл и отправился наверх переодеться в сухое.
Когда спустя пару минут он вернулся, оказалось, что Хельга уже сдержала обещание и сварила чашку горячего кофе. Билл выпил его, присев на стул возле разделочного стола. Он обвил руками чашку, пытаясь согреться, и пил жадно, словно только что вернулся из пустыни и готов наброситься на любую жидкость.
– Как лодка? – поинтересовался Сэйн.
Билл взглянул на него.
– Плохо, – был ответ.
– Что случилось?
– У меня ничего не получается.
– Почему?
– Появились некоторые успехи, в основном благодаря велосипедному приводу, который я приспособил к ручной помпе. Она чертовски тяжелая. Конечно, во время работы мне пришлось оставить открытой дверь на палубу, чтобы выливать за борт воду. В результате дождь полил на нижнюю палубу, как вода в плавательный бассейн. Она стекает в трюм почти так же быстро, как я успеваю выкачивать. И все это лилось мне на голову.
– Вижу.
– Когда закончится шторм, – продолжал Петерсон, – я смогу все закрепить и начать сначала.
– К тому времени это уже не будет иметь значения, – заметил телохранитель.
После этого неприятного прогноза все бессознательно напряглись.
Сэйн, поняв, что сказал то, что неправильно могли воспринять остальные, объяснил:
– Я имею в виду, что к тому времени, как шторм по-настоящему утихнет, мистер Доггерти поймет, что здесь что-то неладно, и попытается исправить положение. Он предупредит полицию Гваделупы, и к нам придет подмога.
Все расслабились, сбросили с себя возникшее напряжение, хотя уже не чувствовали себя так легко, как это было до роковой фразы телохранителя. Их особенно заинтересовал приближающийся шторм, буйство природы, и этот грандиозный спектакль почти заглушил начавшуюся было тревогу за жизнь детей. Теперь она ушла, и ничто не могло отвлечь людей от надвигающейся бури.
В то время как двое мужчин ушли закрывать ставни на втором и третьем этажах, Хельга сделала еще кофе. Когда они вернулись, она подала на стол тарелки с булочками и печеньем, и каждый взял себе по штучке.
Следующий час тянулся очень долго; трижды за это время по радио передавали репортажи о погоде.
Первый:
"Когда ураган Грета, постоянно двигаясь в северо-западном направлении, приблизится к Гваделупе, скорость ветра в его центре достигнет ста десяти миль в час.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики