ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Подойдя к дверце, тот, что был явно старше, удивленно вскинул брови и спросил:
- Ну и что вам тут не понравилось? Кажется, все в полном порядке?
- Но... капитан! Они были... они были... - Второй человек явно не понимал, что происходит, и ему ничего не оставалось делать, как сказать: - Извините, капитан, я должно быть ошибся.
Развернувшись на каблуках, несчастный направился в сторону туалета на негнущихся ногах, при этом, поглядывая, не без опаски, по сторонам, словно ожидал упреков или насмешек. "Умываться", - подумал Грег.
- Это... это не ты, случаем? - Стен смотрел на него широко раскрыв глаза.
- Нет. - Грег ответил довольно резко и раздраженно.
- Учти, за пределами школы нам запрещено колдовством заниматься...
- Хорошо, - сказал Грег, не совсем понимая, что тот имел ввиду.
Наконец, все, кроме Хагрида, которого переполох вообще не обеспокоил, и он все время продолжал храпеть, успокоились и уснули. К Грегу, важно шествуя по проходу, пришел Тревор, он улегся у него на коленях, но при этом злобно сверкнул глазами, словно хотел сказать: "Не стоило этого делать".
5 Глава - Хогвартский Экспресс
Наступило утро, самолет плавно снижался, лишь изредка пробивая пушистые облака. В противоположность воспетой во всех, повествующих об Англии, книгах дождливости, на земле стояла замечательнейшая, солнечная погода. Грег сидел у иллюминатора в салоне третьего класса, где ему действительно нравилось больше всего, а на коленях, в рюкзаке, сидел Тревор и, высунув из него морду, тоже смотрел в иллюминатор.
Под самолетом начали проноситься черепичные крыши и автомобильные дороги и, когда уже казалось, что самолет вот - вот пройдет сквозь землю, как сквозь облако, направление движения стало почти горизонтальным, и колеса шасси с неприятным звуком, но очень мягко коснулись полосы и мгновенно набрали обороты.
Вместе со Стеном, они первыми выскочили из самолета, и почти бегом направились в багажное отделение. Пока ждали багаж, их догнал запыхавшийся Хагрид и, не дав им опомниться, подхватил чемоданы обоих.
- Нам, это... торопиться надо. Экспресс скоро отправляется, - сказал он, щас мы мигом, того... на вокзал домчимся.
Стен уже показал Хагриду письма Грега, и сказал, что Грег тоже едет в Хогвартс. Но Хагрид всеравно смотрел на Грега с прежним недоверием.
- Извини, но из Новой страны мне велели забрать только одного ученика, он виновато улыбнулся Грегу.
- Новая страна - это США, по-вашему? - Спросил Грег, до сих пор не веря, что оба письма - правда.
- Да... эта, точно, США... но мы Новую страну так не называем. Даже Колумб это США произносит с трудом, вот... - Хагрид сказал это так непринужденно, будто виделся с Колумбом вот только вчера.
Они уже выходили из аэропорта, как Грег вдруг вспомнил про факсимильное письмо. Ведь в нем говорилось, что он должен ждать профессора Гроссвена у багажного отделения! И не успел он об этом подумать, как услышал сзади ледяной голос, полный гнева и возмущения:
- Мистер Стоун!
Все трое мигом остановились, вжав от неприятного ощущения головы в печи. Обернувшись, они увидели высокого человека в черной мантии. Его седые волосы спадали до самых плеч, а худое лицо сияло гладко выбритой кожей.
- Кажется, я просил вас ждать меня у выдачи багажа, мистер Стоун?
- Я... я забыл, - голос Грега сорвался на хрип - его будущий преподаватель явил собой совсем не то зрелище, которое он хотел увидеть.
- Здравствуйте, эта... Профессор... - подал голос Хагрид, его встреча тоже не обрадовала.
- Здравствуйте, Хагрид. Если так пойдет и дальше, вы потащите в школу всех подряд, без разбору. - Гроссвен злобно улыбнулся.
Судя по реакции Хагрида, который был явно смущен и отвел взгляд в сторону, он и вправду допустил какую-то шибку.
- Он не нарочно, я сам виноват! - Попытался было вступиться Грег, но получил в ответ такой сверлящий взгляд, что понял - лучше молчать.
- Пойдемте, мистер Стоун, машина ждет вас. - Профессор указал на стоящий неподалеку черный роллс-ройс.
Грегу не хотелось расставаться с Хагридом и Стеном, но ему ничего не оставалось делать, как подчиниться.
Несмотря на жаркий день, в машине было прохладно, если не сказать холодно. Гроссвен пригласил Грега сесть на заднее сиденье, а сам сел рядом и стал пристально всматриваться в его лицо. Машина тем временем плавно тронулась и, быстро набрав скорость, помчалась по нагретому солнцем асфальту. Грег мужественно терпел пристальный взгляд этого человека, но, к счастью, спустя минуту, профессор сам нарушил тишину:
- Дай мне твою руку. Левую.
После секундного замешательства, Грег все же протянул руку. Взяв ее, профессор стал внимательно осматривать ладонь и запястье. Затем он снял с нее часы и... Гроссвен, казалось, в испуге отдернулся от руги Грега, но на лице у него была улыбка. Более того, он даже был доволен тем, что увидел.
- Одень их. Шрама никто не должен видеть. - Сказал, возвращая часы, профессор.
Грег привычным движением застегнул на руке браслет часов и, выждав недолго, спросил:
- Профессор, а что это за шрам?
- Рано... тебе еще рано знать. Но время придет, будь уверен.
- Это вы прислали? - Грег протянул профессору письмо из Хогвартса и список необходимых книг и предметов.
- Да, конечно, - он быстро просмотрел список и опять улыбнулся, - я тебе все уже купил. Надо только за палочкой заехать. Она, конечно, тебе не особо нужна, но все же... Ни к чему всем в школе знать с первого дня, с кем они имеют дело, сейчас мы быстренько за ней заскочим.
- Если вы имели ввиду... - Грег вынул из внутреннего кармана дорогую шариковую ручку.
- Нет, Грег. Я имел ввиду волшебную палочку. И не надо думать, что я выжил из ума и называю так обычную шариковую ручку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
- Ну и что вам тут не понравилось? Кажется, все в полном порядке?
- Но... капитан! Они были... они были... - Второй человек явно не понимал, что происходит, и ему ничего не оставалось делать, как сказать: - Извините, капитан, я должно быть ошибся.
Развернувшись на каблуках, несчастный направился в сторону туалета на негнущихся ногах, при этом, поглядывая, не без опаски, по сторонам, словно ожидал упреков или насмешек. "Умываться", - подумал Грег.
- Это... это не ты, случаем? - Стен смотрел на него широко раскрыв глаза.
- Нет. - Грег ответил довольно резко и раздраженно.
- Учти, за пределами школы нам запрещено колдовством заниматься...
- Хорошо, - сказал Грег, не совсем понимая, что тот имел ввиду.
Наконец, все, кроме Хагрида, которого переполох вообще не обеспокоил, и он все время продолжал храпеть, успокоились и уснули. К Грегу, важно шествуя по проходу, пришел Тревор, он улегся у него на коленях, но при этом злобно сверкнул глазами, словно хотел сказать: "Не стоило этого делать".
5 Глава - Хогвартский Экспресс
Наступило утро, самолет плавно снижался, лишь изредка пробивая пушистые облака. В противоположность воспетой во всех, повествующих об Англии, книгах дождливости, на земле стояла замечательнейшая, солнечная погода. Грег сидел у иллюминатора в салоне третьего класса, где ему действительно нравилось больше всего, а на коленях, в рюкзаке, сидел Тревор и, высунув из него морду, тоже смотрел в иллюминатор.
Под самолетом начали проноситься черепичные крыши и автомобильные дороги и, когда уже казалось, что самолет вот - вот пройдет сквозь землю, как сквозь облако, направление движения стало почти горизонтальным, и колеса шасси с неприятным звуком, но очень мягко коснулись полосы и мгновенно набрали обороты.
Вместе со Стеном, они первыми выскочили из самолета, и почти бегом направились в багажное отделение. Пока ждали багаж, их догнал запыхавшийся Хагрид и, не дав им опомниться, подхватил чемоданы обоих.
- Нам, это... торопиться надо. Экспресс скоро отправляется, - сказал он, щас мы мигом, того... на вокзал домчимся.
Стен уже показал Хагриду письма Грега, и сказал, что Грег тоже едет в Хогвартс. Но Хагрид всеравно смотрел на Грега с прежним недоверием.
- Извини, но из Новой страны мне велели забрать только одного ученика, он виновато улыбнулся Грегу.
- Новая страна - это США, по-вашему? - Спросил Грег, до сих пор не веря, что оба письма - правда.
- Да... эта, точно, США... но мы Новую страну так не называем. Даже Колумб это США произносит с трудом, вот... - Хагрид сказал это так непринужденно, будто виделся с Колумбом вот только вчера.
Они уже выходили из аэропорта, как Грег вдруг вспомнил про факсимильное письмо. Ведь в нем говорилось, что он должен ждать профессора Гроссвена у багажного отделения! И не успел он об этом подумать, как услышал сзади ледяной голос, полный гнева и возмущения:
- Мистер Стоун!
Все трое мигом остановились, вжав от неприятного ощущения головы в печи. Обернувшись, они увидели высокого человека в черной мантии. Его седые волосы спадали до самых плеч, а худое лицо сияло гладко выбритой кожей.
- Кажется, я просил вас ждать меня у выдачи багажа, мистер Стоун?
- Я... я забыл, - голос Грега сорвался на хрип - его будущий преподаватель явил собой совсем не то зрелище, которое он хотел увидеть.
- Здравствуйте, эта... Профессор... - подал голос Хагрид, его встреча тоже не обрадовала.
- Здравствуйте, Хагрид. Если так пойдет и дальше, вы потащите в школу всех подряд, без разбору. - Гроссвен злобно улыбнулся.
Судя по реакции Хагрида, который был явно смущен и отвел взгляд в сторону, он и вправду допустил какую-то шибку.
- Он не нарочно, я сам виноват! - Попытался было вступиться Грег, но получил в ответ такой сверлящий взгляд, что понял - лучше молчать.
- Пойдемте, мистер Стоун, машина ждет вас. - Профессор указал на стоящий неподалеку черный роллс-ройс.
Грегу не хотелось расставаться с Хагридом и Стеном, но ему ничего не оставалось делать, как подчиниться.
Несмотря на жаркий день, в машине было прохладно, если не сказать холодно. Гроссвен пригласил Грега сесть на заднее сиденье, а сам сел рядом и стал пристально всматриваться в его лицо. Машина тем временем плавно тронулась и, быстро набрав скорость, помчалась по нагретому солнцем асфальту. Грег мужественно терпел пристальный взгляд этого человека, но, к счастью, спустя минуту, профессор сам нарушил тишину:
- Дай мне твою руку. Левую.
После секундного замешательства, Грег все же протянул руку. Взяв ее, профессор стал внимательно осматривать ладонь и запястье. Затем он снял с нее часы и... Гроссвен, казалось, в испуге отдернулся от руги Грега, но на лице у него была улыбка. Более того, он даже был доволен тем, что увидел.
- Одень их. Шрама никто не должен видеть. - Сказал, возвращая часы, профессор.
Грег привычным движением застегнул на руке браслет часов и, выждав недолго, спросил:
- Профессор, а что это за шрам?
- Рано... тебе еще рано знать. Но время придет, будь уверен.
- Это вы прислали? - Грег протянул профессору письмо из Хогвартса и список необходимых книг и предметов.
- Да, конечно, - он быстро просмотрел список и опять улыбнулся, - я тебе все уже купил. Надо только за палочкой заехать. Она, конечно, тебе не особо нужна, но все же... Ни к чему всем в школе знать с первого дня, с кем они имеют дело, сейчас мы быстренько за ней заскочим.
- Если вы имели ввиду... - Грег вынул из внутреннего кармана дорогую шариковую ручку.
- Нет, Грег. Я имел ввиду волшебную палочку. И не надо думать, что я выжил из ума и называю так обычную шариковую ручку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66