ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы сможете отличить их от других звуков?Джерико слабо улыбнулся. Были бунты в Алжире, партизанская война в Сайгоне, выстрелы поверх негритянских голов в Миссисипи.— Да, я смогу их отличить, — ответил он. При этом он не упомянул, что слышал несколько выстрелов прошлой ночью.— Я был знаком с Артуром, — сказал Коулз. — Я вырос здесь, в Фэйерчайлде. Был новичком-первогодкой, когда убили доктора Пелхама. Да, у него был длинный язык — я имею в виду Артура. Я всегда догадывался, что его кто-нибудь достанет, хотя не таким способом, конечно.Он продолжал задавать рутинные вопросы: имя, домашний адрес, профессия, точное время, когда раздался выстрел.— С часами я не сверялся, — ответил Джерико. — Столкновение произошло сразу после выстрела. Я выбежал сюда. Думаю, что это было минут за десять до того, как к вам поступил звонок.— Кто мог стрелять? У вас есть какие-нибудь предположения?— Нет, — ответил Джерико. — Следом за мной сюда пришла жена Артура. Она была в истерике. Сестра и сын отвели ее в дом и вызвали вас. Я подумал, что лучше не уходить отсюда, чтобы никто ничего не трогал.— Кто-нибудь появлялся здесь помимо миссис Фрост, Уолтера и Луизы Пелхам?— Да. Берт Уолкер. Он побежал в дом, чтобы при необходимости оказать помощь. В момент столкновения он находился в противоположной части территории. Он утверждает, что не слышал выстрела, однако звук выстрела и грохот удара произошли почти одновременно, так что не удивительно, что они слились для него в один звук.— Сержант снимет со всех вас официальные показания, — сказал Коулз. — Он должен прибыть с минуты на минуту. Вам нет необходимости оставаться здесь, можете вернуться в дом. Постарайтесь подготовить членов семьи к вопросам сержанта. Это будет непростая ночь для них, если вы правы относительно выстрела. Два убийства в одной семье. — Он пожал плечами.Подойдя к дому, Джерико увидел Уолтера, стоявшего в дверях. Он определенно наблюдал за происходящим.— Луиза и бабушка сейчас с моей матерью, — сказал он без намека на заикание. — Как я полагаю, она в шоке. Мы вызвали доктора Линча, но он уже был в пути вместе с полицией. — На бледном лице Уолтера появилось странное недоверчивое выражение. — Вы заметили? — спросил он.— Слова здесь значения не имеют, — сказал Джерико.— Слова вылетают сами по себе, — произнес Уолтер. — Не представляю, как такое возможно.Джерико предпочел не отвечать, но он вспомнил слова самого Уолтера о том, что собирается поступать в Йельский университет, а не в Гарвард, где учились Старик и Фред. «Не с кем соперничать», — сказал тогда Уолтер. Оба отцовских образа в его сознании оказались в могиле. Действительно, теперь — ни одного противника. Слова у него вылетали легко и просто, видимо, под влиянием психического напряжения.— Уолтер, я думаю, что нет никакого смысла заниматься фантазированием. Кстати, кто-нибудь проинформировал твоего дядю Фреда?— Мы позвонили людям, с которыми он играет в бридж, но сегодня у них игры нет. Артур всегда считал, что в те дни, когда Фред, по его словам, играет в бридж, на самом деле он встречается с женщиной. Проблема в том, что мы не знаем, кто именно эта женщина.— Я мог бы найти его, — сказал Джерико.— Вы знаете, кто она? — Глаза Уолтера загорелись.— Я знаю, где он может быть, — ответил Джерико. Затем он прошел в библиотеку и нашел в телефонной книге номер Дрю Стивенса. Уолтер стоял в дверях и наблюдал за его действиями. Набрав номер, он некоторое время напрасно ждал ответа.— Неверное предположение, — сказал Джерико, вешая трубку.Под окнами скользнули лучи автомобильных фар: прибыла следственная группа в сопровождении доктора.— Уолтер, они собираются спросить тебя, где ты находился, — сказал Джерико. — А ты должен был находиться в кино.— Да в общем-то я там и был. Поехал в город, перекусил чизбургером. Когда пришел в кино, выяснилось, что это я уже смотрел. «Том Джонс». Поэтому я туда не пошел. Вернулся назад и стал копаться в своей яхте, когда услышал звук удара.— А выстрел?— Я пытался припомнить, слышал ли я его. Не думаю. А если это и было так, то более громкий звук столкновения машины с деревом заставил меня забыть его.Джерико кивнул. Как и в деле с Бертом, это было вполне возможно. Два звука прозвучали почти одновременно.— Ты не передашь Луизе, что я хотел бы побеседовать с ней, когда она закончит разговор с матерью? — спросил Джерико.— Конечно, — ответил Уолтер.Джерико снова вышел наружу и пошел по подъездной дорожке. К Коулзу присоединились еще четверо полицейских и некто пятый, очевидно, судмедэксперт, который обследовал тело Артура, по-прежнему зажатого рулевым колесом. Коулз представил Джерико сержанту Ригану — плотному, крепко скроенному мужчине с ярко-рыжими волосами, выбивавшимися из-под полицейской фуражки.— Это Джон Джерико, — сказал Коулз. — Он оказался первым на месте катастрофы. Гость семьи.Риган кивнул. Все его внимание было приковано к доктору. Наконец доктор Линч отошел от машины и приблизился к ним.— Никаких вопросов, Дэн, — сказал он сержанту. — Ему выстрелили в висок. Смерть наступила практически мгновенно.Губы Ригана вытянулись в узкую полоску.— Похоже, вы были правы, мистер Джерико.А потом начались часы допросов…
Судья Тимоти Бекет играл в шахматы с близким другом, когда их беседу прервал телефонный звонок. Он встал из-за шахматного столика, явно раздраженный вторжением из внешнего мира. В мозгу его уже почти сформировалась комбинация, обещающая противнику мат в четыре хода. Он надеялся, что идея сохранится, пока он не избавится от звонящего.Звонила Алисия Пелхам. Холодный, тщательно контролируемый голос заставил подняться редкие волосы на его затылке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики