ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Чтобы не быть голословным, ниже я хочу привести несколько примеров, прекрасно иллюстрирующих мои слова:
Начнем с Пушкина.
Его знаменитая поэма "Тень Баркова" с первых же строк погружает нас в атмосферу чистейшего мата:
Кто всех задорнее ебет?
Чей хуй средь битвы рьяной
Пизду кудрявую дерет,
Горя как столб багряный?..
А его полное совершеннейшего лиризма:
- Я помню чудное мгновенье...
И вполне прозаическое замечание (в письме № 253 к Соболевскому С. А.): "Ты ничего не пишешь мне о 2100 р. мною тебе должных, а пишешь мне о М-е Кern, которую с помощью божией я на днях уеб..."
Продолжим Лермонтовым, с его прелестной жанровой зарисовкой "Петергофский праздник":
Итак, тебе не заплачу я:
Но если ты простая блядь,
То знай: за честь должна считать
Знакомство юнкерского хуя!..
Нельзя пройти и мимо Н. Некрасова:
Выпил русского настою,
Услыхал "ебену мать"...
Не забудем и С. Есенина:
Ветер веет с юга,
И луна взошла,
Что же ты, блядюга,
Ночью не пришла?
Не пришла ты ночью,
Не пришла ты днем.
Думаешь, мы дрочим?
Нет! Других ебем.
Вспомним и Маяковского:
Нам ебля нужна
как китайцам рис.
Не надоест хую
радиомачтой топорщиться!..
И т. д. и т. п. и, вообще, я мог бы привести неограниченное количество стихов на заданную тему, но не в этом состоит моя главная задача - моя задача гораздо проще и заключается лишь в том, чтобы вы, встречая в тексте матерное слово, не шарахались от него как черт от ладана, а спокойно следили за дальнейшим развитием соответствующего сюжета.
В этой связи не лишним является следующее замечание в журнале "Литературное обозрение" - "...Шоковое действие таких (нецензурных) слов, неизбежное при первом- втором употреблении, пропадает при третьем, а читатель начинает следить не за словом, а за художественным смыслом... В русской литературе классического и нового времени это мощный подспудный пласт, обогащенный великими поэтами и писателями".
Поэтому, мне кажется, следует уточнить те понятия и определения, которыми мы оперируем говоря о "мате", и, прежде всего, уточним, что мы подразумеваем под словом "мат".
В общем случае, под словом "мат" подразумеваются всего три сакраментальных слова, породивших неисчислимое множество различного рода вариантов и словосочетаний.
Рассмотрим эти слова.
Первое из них связано с обозначением мужского детородного органа.
а. Широко распространенное народное слово "хуй" не вызывает у меня никаких положительных эмоций. В нем не чувствуется присущего ему твердости и мужественности, да и откуда им взяться, если это слово просто-напросто является всего лишь повелительным наклонением от слова "ховать", то есть прятать. Сравните: ковать-куй. Раньше пьяному и до нельзя разхристанному мужику просто, укором, говорили "хуй", то есть спрячь свое достояние.
Я знаю только одну фразу, где это слово звучит гордо и победоносно:
- Огромный хуй, как Божья кара, восстал над грешною пиздой!
б. Латинское название мужского детородного органа - penis (пенис) звучит несколько сухо и, я бы сказал, академично, но в ряде случаев, при отсутствии необходимости в сильных выражениях, вполне приемлемо.
в. Различные синонимы типа "болт", "елдак", "хер" и пр. - звучат по блатному, и вряд ли стоит на них останавливаться.
г. Литературное обозначение - член - весьма абстрактно, и я не сказал бы, что это звучит вкусно. Хотя даже наш великий Пушкин не удержался, чтобы не прибегнуть к нему, описывая жестокую схватку Беса с архангелом Гавриилом:
...Впился ему в то место роковое
(Излишнее почти во всяком бое),
В надменный член, которым бес грешил...
Из рассмотренных вариантов, только слово "хуй", благодаря его широкому и повсеместному распространению, может быть признан вполне самодостаточным термином и, хотя он мне и не нравиться, но, согласуясь с народным мнением, я принужден его использовать.
Второе, как и следовало ожидать, принадлежит женскому детородному органу.
а. Народное слово "пизда" сочно, красиво, несет в себе мощный эмоциональный заряд и, хотя этимология его происхождения, насколько я знаю, лингвистами до конца еще не выяснена, я все же считаю, что здесь можно положиться на природную мудрость нашего народа и согласиться с выдвинутой народом же (а наш мудрый народ всегда бывает прав! - как учили нас вожди мирового пролетариата) гипотезой об естественном его происхождении, так красочно описанного в гениальной поэме "Лука Мудищев":
...Природа женщин наградила,
Отраду жизни им дала:
Меж ног им щелку прорубила,
И ту "пиздою" назвала...
б. Латинское слово - vagina (вагина) - мягко и звучит достаточно красиво, но, к сожалению, оно мало распространенно в народе и большинству наших самцов не знакомо.
в. Различные синонимы - манда, шихна и пр. - звучат по блатному и ничего, кроме брезгливости, у меня не вызывают. Ласковые обращения типа "щелочка", "дырочка", "пещерочка" не дают обобщенной картины этого восхитительного зрелища - готовой на любые безумства пизды, и могут только фрагментарно описывать ее прелести.
Поэтому я и считаю, что лучшего термина нам и не надо.
Последний термин, необходимый нам для завершения этого маленького экскурса в область лингвистики, будет, естественно, характеризовать процесс совокупления.
а. Народное слово "ебля" весьма смачно, четко характеризует процесс, но, в то же время, несколько вульгарно и носит в себе, я бы сказал, площадное звучание.
б. Латинское название - coitus (совокупление) - звучит академично и не свойственно по звучанию русскому языку, хотя, в ряде случаев, вполне приемлемо.
в. Различные синонимы - совокупление, сношение, соитие и пр.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66