ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

С широко
го смуглого лица исчезла печать уверенности в себе Ч выражение, весьма
характерное для большинства генералов. Чтобы скрыть нервозность, Браду
кис твердо сжал полные губы.
Ч Я ждал вас, агент Малдер. Ч Судя по покрасневшим векам генерала мучил
а бессонница.
Ч А я, генерал, откровенно говоря, и не надеялся, что вы пожелаете меня вид
еть. Есть люди, которым очень не нравится, что я копаюсь в этом деле.
Ч Напротив. Ч Брадукис сел, сплел пальцы и только потом поднял глаза на
Малдера. Ч Хотите верьте, хотите нет, но я с нетерпением ждал вас. Вчера ме
ня смутили ваши вопросы. Я думал, какого черта нужно ФБР в доме Нэнси. Но по
том я навел справки (у меня есть в бюро кое-какие связи), узнал о вас много х
орошего и ознакомился с некоторыми делами, которые вы расследовали. Даже
встретился с заместителем директора Скиннером. Он произвел на меня благ
оприятное впечатление. О вас отзывается хорошо, правда, весьма сдержанно
.
Последнее замечание Малдера немало удивило: с замом директора у него был
и довольно натянутые отношения. Скиннер зачастую и слышать не хотел неко
торые слишком неправдоподобные на его вкус домыслы Малдера, и Малдер так
и не разобрался, на чьей же Скиннер стороне.
Ч Раз вы знаете о моей репутации, сэр, я вдвойне удивлен, что вы согласили
сь со мной встретиться. Я думал, вас отпугнет мой послужной список.
Брадукис сжал руки так, что побелели суета вы, и его лицо стало очень серье
зным.
Ч Мы с вами отлично понимаем, агент Малдёр, что происходит нечто очень ст
ранное. Я не стану заявлять об этом официально, но вам признаюсь: я убежден
, что именно ваша… готовность воспринимать некоторые вещи неординарно п
оможет расследованию.
Малдер насторожился.
Ч А вы знаете, что есть еще две жертвы погибшие аналогичным образом? Учен
ый-ядерщик из Центра ядерных исследований Тэллера и старик-фермер на по
лигоне Уайт-Сэндз, неподалеку от Тринити-Сайт. Состояние трупа такое же,
как и в случае с Нэнси Шекк.
Открыв ящик стола, генерал достал папку швырнул ее на стол Малдеру.
Ч Добавьте сюда еще два трупа, о которых вы еще не слышали. Офицеры с базы
ВВС Вандерберг на центральном калифорнийском побережье.
Малдер оторопело раскрыл папку с глянцевыми фотографиями, запечатлевш
ими уже знакомую картину Ч обгорелые трупы. Он обратил внимание на пуль
ты управления, допотопные наборные диски и осциллоскопы, почерневшие, оп
лавленные пластмассовые кнопки в каком-то тесном помещении, замурованн
ом подвале, где произошел смертельный взрыв.
Ч Где это случилось?
Ч В подземном бункере управления ракетной системой «Минитмэн». Бункер
ы самой надежной конструкции: они расположены так глубоко под землей, чт
о могут выдержать ядерное нападение. Им не страшно даже прямое попадание
. Кроме пострадавших, в бункере никого не было. Из соображений безопаснос
ти посторонним туда вход строго воспрещен. Все записи сохранились. Лифто
м никто не пользовался.
Наклонившись вперед, генерал постучал по страшным снимкам пальцем и про
изнес:
Ч Тем не менее туда что-то проникло и их уничтожило.
Малдер молча рассматривал фотографии. Генерал, откинувшись на спинку ст
ула, продолжил:
Ч Я знаю, что по одной из ваших рабочих версий в лаборатории доктора Грэг
ори в Центре ядерных исследований Тэллера сработал опытный образец нов
ого ядерного оружия такой же механизм взорвался на полигоне Уайт-Сэндз.

Однако эта версия не объясняет, что же случилось с двумя молодыми офицер
ами в бункере управления ракетной системой и… Ч него дрогнул голос, Ч ч
то произошло у Нэнси дома.
Была бы здесь Скалли, она наверняка выдала заумное, но вероятное с научно
й точки зрения логическое обоснование.
Ч Могу сказать вам только одно, агент Малдёр. Я занимаю солидный пост в М
инистерстве обороны. Курирую как раз те секретные программы, о которых в
ы вчера говорили. И совершенно ответственно заявляю: ни одна наших новых
ядерных разработок не могла иметь к этому никакого отношения.
Ч Значит, Брайт Энвил здесь ни при чем? закинул удочку Малдер.
Ч Все не совсем так, как вы думаете. Ч Генерал тяжело вздохнул. Ч Хотите
кофе, агент Малдер? Я попрошу принести прямо в кабинет. Может, с печеньем?

Но Малдера было не так-то легко сбить с толку.
Ч Что значит «не совсем так, как вы думаете»? Так какая же связь между эти
ми смертями и проектом «Брайт Энвил»? Что это Ч побочный эффект?
Генерал вздохнул.
Ч Нэнси Шекк отвечала за обеспечение проекта на уровне Министерства эн
ергетики, а доктор Грэгори возглавлял проект как ведущий ученый. Через п
ару дней на атолле, на Маршалловых островах, проведут испытания опытного
образца.
Малдер молча кивнул: это он уже знал или вычислил.
Ч На Маршалловых островах, Ч повторил Брадукис. Ч Запомните: это важн
о.
Ч Почему?
Ч Как раз в тот день, когда погибли два ракетчика, у них проходили учения
по наведению ракет на цель. Теперь, когда мы с Россией больше не враги, нав
одить на нее систему «Минитмэн» запрещено, даже в учебных целях. Ч Генер
ал пожал плечами. Ч Дипломатические штучки. Поэтому в качестве цели во в
ремя учений выбирают любое место наугад.
Ч Ну и как это все увязывается?
Ч В то утро ракету наводили на маленький атолл на Маршалловых островах,
тот самый, где спланировано провести испытания Брайт Энвил.
Малдер пристально взглянул генералу глаза.
Ч Ну и что, по-вашему, это значит?
Ч Этот вопрос, агент Малдер, я оставлю вам. О вашем буйном воображении хо
дят легенды. Жаль только, вам в голову могут прийти такие варианты, которы
е я не смогу довести до сведения моего начальства:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики