ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ходили слухи, что он был активным участником всех скандальных историй от Колорадо до Лос-Анджелеса.— Вы все делаете так, как будто это очень просто, — сказал он, наблюдая, как она стала разогревать духовку. — Мне нравится итальянская кухня. Скажите-ка, — он чуть подтолкнул ее руку, — а вы случайно не знаете, как готовить макароны Альфредо?— Конечно знаю, это классическая вещь.— О-о! Это мое любимое блюдо, — он вздохнул с восхищением. — Я просто влюблен в него.Сердце ее забилось сильнее, но разум взял верх.— Ну, теперь на этих курсах, — сказала она холодно, — вы, наверное, сможете сами научиться готовить макароны Альфредо.Он посмотрел на нее добродушно.— Все может быть, — игриво заметил он.— Почему бы вам не обжарить цыпленка? — и она указала ему на дальнюю конфорку. — А я пока начну готовить соус.— Ладно. — Тейлор аккуратно опустил запанированное филе в кипящее оливковое масло и лопаточкой переворачивал кусочки в кастрюле. Аромат приправ смешивался с запахом оливкового масла. Анни вздохнула с облегчением. Теперь будет легче не замечать мускусный запах его лосьона после бритья, пока готовится цыпленок.— Привет, Мак Куэйд. Ты выглядишь совсем по-домашнему. — Молодой человек с блестящей пышной копной волос подошел к ним и подергал Тейлора за тесемки фартука. — А кто эта твоя новая подружка?— Мой партнер по приготовлению блюд Анна Малоун, — Тейлор жестикулировал лопаточкой, знакомя их. — Натан Патрари.Вновь пришедший, казалось, сошел с обложки модного журнала, и Анни узнала в нем одного из тех молодых людей, которые стояли рядом с Тейлором перед началом занятий. Она кивнула ему и продолжала мешать красный соус.— Привет, — сказал Натан Патрари небрежно. — Я подумал, не досталось ли вам по ошибке двух пакетиков сыра. — Он кивнул головой в сторону своего худощавого напарника, стоявшего у отведенного им места чуть поодаль от них. — Уэсли прямо из себя выходит, потому что у нас его нет.Тейлор прислонил лопаточку к краю кастрюли и подошел к столу. Анни взглянула в их картонную коробку — она была пуста — и продолжала заниматься своим делом.— У нас только один пакетик сыра, — сказал Тейлор.Натан пожал плечами.— Не беспокойся, приятель. Я пойду к мисс Лиии-Бо. Я нравлюсь старушке. — И он небрежной походкой отправился в сторону преподавательницы.Тейлор покачал головой и вернулся к плите.— Ваш приятель? — спросила Анни как бы между прочим.— Знакомый. Мы были вместе в колледже, и он попрежнему покупает у меня свои машины. Шутки Патрари иногда с бородой, но он не опасен.— Я слышала о его шутках.В Колорадо Спрингс все знали о похождениях Натана Патрари, известного местного Казановы с горнолыжных склонов Колорадо. В которых, разумеется, участвовал и Тейлор Мак Куэйд.Тейлор взял карточку с рецептом и взглянул на инструкцию. У Анни сложилось впечатление, что он хочет сменить тему разговора. Она занялась салатом.Тейлор на мгновение отошел, и Анни вдруг почувствовала резкий запах, как будто что-то подгорало. Повернувшись, она увидела, как из их кастрюли поднимается дым.Чуть не вскрикнув, она кинулась к плите, ища кухонное полотенце.— Я сам это сделаю, — Тейлор появился рядом с нею и тем самым невольно мешал ей.— У меня все есть, — сказала она резко, отталкивая его в сторону, не задумываясь. — Стойте и не двигайтесь, чтобы я могла вас обойти. — Когда она снимала кастрюлю, пламя вспыхнуло и край полотенца загорелся.Тейлор подтащил ее к раковине и открыл кран на полную мощность. Сильной струей воды через распылитель он облил тлеющее полотенце, кастрюлю с ее содержимым… и Анни.Она стояла молча, поджав губы, и дым, валивший из кастрюли, заставлял ее еще сильнее хмуриться, когда она гневно смотрела на него.Он взял кастрюлю у нее из рук, поставил ее в раковину и начал смущенно стирать мазки копоти у нее на подбородке чистым концом полотенца.Продолжая разгневанно смотреть на него, она стояла, не шевелясь, пока он пытался промокнуть перед ее намокшей блузки. Неловко улыбаясь, он попытался откинуть мокрую прядь волос с ее лба, но это ему никак не удавалось, и волосы по-прежнему падали ей на глаза. Извиняющимся тоном он пробормотал:— Я не хотел вас так намочить.— Отличная работа, Мак Куэйд, — Тейлор повернулся и увидел Патрари, который смотрел на него с усмешкой. Тейлор собирался было объяснить ему, что произошло, когда заметил, что все остальные, окружив их, смотрят в молчании на него.Мисс Ле Бо заставила зевак посторониться и дать ей дорогу.— Все по местам. Здесь ситуация под контролем.— Ага, — насмешливо протянул Патрари, глядя на кастрюльку в раковине. — Ну, Мак Куэйд, ты прекрасно освоил технику задымления. Я уверен, ты сможешь детей пугать этим твоим экзотическим блюдом.— Патрари, исчезни.— Возвращайтесь на свое место, мистер Патрари, — спокойно произнесла мисс Ле Бо. — Такие происшествия случаются гораздо чаще, чем вы думаете.Посмеиваясь, Патрари пошел прочь. Мисс Ле Бо положила руки на плечи Анни и Тейлору, и ее по-матерински доброе лицо смягчила улыбка.— Не теряйте присутствия духа, — сказала она.Анни оглядела рабочее место, и ее взгляд упал на конфорку, где все еще плясали яркие языки пламени, пробиваясь через решетку рассекателя.— Я ведь сама установила величину нагрева! — она растерянно взглянула на Тейлора. — Это вы открыли газ сильнее?— Я ничего не трогал, — возразил Тейлор, защищаясь.— Но… — Анни потянулась к ручке, чтобы выключить газ. — Но ведь ручка газа поставлена на максимум.Мисс Ле Бо пожала плечами.— Если здесь были только вы двое, — мягко начала она, — значит, один из вас, должно быть, случайно…— У меня такое впечатление, будто мы стали жертвами очень не смешной шутки, — прервала ее Анни, глядя на Тейлора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики