ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Вряд ли этот допрос вам что-нибудь даст, капитан. Я уже сказал все, что знал.– Имеете ли вы представление о том, кто является клиентом вашей фирмы?– Ни малейшего, – Крейн устало вздохнул. – А если бы и знал, все равно не сказал бы. – Он слегка повысил голос: – Вам должно быть известно, что сведения, касающиеся наших клиентов, носят строго конфиденциальный характер. Если хотите меня арестовать, пожалуйста. Тогда я вызову адвоката. Если нет, давайте прекратим этот разговор.Последние фразы предназначались для стоявших под дверью репортеров.– Кажется, вам очень хочется, чтобы вас арестовали, но я не вижу причин для этого, по крайней мере, сейчас, – капитан повернулся к двери:– О'Коннор.Огромный сержант оттеснил газетчиков:– Да, сэр!– Запишите имя этого джентльмена, позвоните в отель "Шерман", узнайте, зарегистрирован ли он там. Если ответ будет положительным, отпустите его.Бросив Джонсону: "Пока", Крейн покинул мертвецкую.Сержант позвонил в "Шерман" и удостоверился, что Крейн действительно остановился там.– Думаю, что вы можете идти, – сказал он.– Благодарю! – Крейн закурил. – Послушайте, вы, кажется, приятель лейтенанта Шторома?– Я работал с ним.– Я раскручивал с ним уэстлендское дело. Когда увидите его, спросите, помнит ли он меня или Дока Уильямса.– Он до сих пор уверен, что вы сами подбросили тот револьвер, – приветливо улыбаясь, сержант протянул Крейну огромную лапищу. – Во всяком случае, очень рад познакомиться.Крейн слегка поморщился от его рукопожатия.– Не сделаете ли вы мне одолжение?– Смотря какое.– Я хотел бы осмотреть дверь, в которую выносят трупы, а также перекинуться парой слов с теми, кто прибыл сюда раньше всех – возможно, они заметили какую-нибудь машину у входа.– Пожалуй, никакого вреда не будет, если вы немного порыскаете тут.Они обошли морг и остановились у задней двери. Крейн зажег спичку.– Никаких следов машины, – сказал он.– Вот сюда их привозят, – сказал сержант, открывая двухстворчатую дверь. – Это приемная.Щелкнул выключатель.В комнате было прохладно и чисто. У стены стояли никелированные столы, на них лежали трупы.– Ожидают утреннего вскрытия, – пояснил сержант.– А где его производят? – поинтересовался Крейн. – Здесь?– Нет. Там есть специальный зал, – сержант открыл еще одну дверь.Под хирургической лампой стоял и операционный стол, и два стеклянных шкафа с блестящими инструментами.– А здесь хранят трупы после вскрытия.За следующей дверью стоял полицейский.– Привет, Пристальски, – поздоровался О'Коннор, – вот, зашли посмотреть.– Нечего здесь смотреть. Наша машина пришла первой, и ребята обшарили все углы. Никаких сомнений: кто-то уволок труп с собой.Крейн спросил:– Когда вы подъехали, была ли здесь машина?Пристальски взъерошил волосы, вытер пальцы о рубашку.– У главного входа стоял здоровенный "Седан", а когда ребята уходили отсюда, его уже не было.Дверь мертвецкой открылась.– Вы уверены, что это был "Седан", а не похоронные дроги? – переспросил Крейн.– Думаю, что могу отличить одно от другого.– Черт возьми! – это был Грейди. – О'Коннор, я, кажется, сказал вам, чтобы вы отделались от этого парня, – лицо его налилось кровью. – Почему он задает вопросы моим людям?Крейн поспешил ответить:– Мы ожидали вас. Я думал, у вас будут ко мне вопросы.– И чтобы скоротать время, решил побеседовать с моими людьми!Стоявший рядом с капитаном репортер "Трибюн" спросил:– Это тот парень, о котором вы говорили, сэр?– Тот самый, – капитан Грейди собирался сказать еще что-то, но в это время на лестнице появился полицейский.– Ну что там еще? – рявкнул капитан.– Какой-то мужчина хочет опознать труп.– Опознать труп? Опознать труп?! – голос капитана поднимался все выше. – А зачем нам это? Мы все прекрасно знаем, что это Оги.– Труп девушки, – уточнил коп.– Так что же ты тянешь кота за хвост, болван? Давай его сюда!Сначала на лестнице появились двадцатидвухдолларовые светло-коричневые ботинки, сшитые на заказ, затем – габардиновые брюки и пиджак.Именно такой костюм давно снился Уильяму Крейну. Такая белая сорочка и галстук цвета гаванской сигары. Портной исключительно добросовестно потрудился над складками и полупояском на пиджаке. Крейн подумал даже, что его владелец или гангстер, или человек, играющий на бегах. Медля в нерешительности на нижней ступеньке, гость слегка щурился от яркого света:– Могу я видеть капитана Грейди? – На вид ему было лет двадцать семь. Он не был красавцем, но относился к тому типу мужчин, которых женщины, особенно на пределе средних лет, называют симпатичными.Нахмурив бровь, что, как думал капитан, придавало лицу официальное выражение, он сказал:– Я слушаю вас.– Мое имя Браун, А.Н.Браун из Сан-Диего. Я бы хотел взглянуть на труп молодой леди, что привезли вчера днем, – он шагнул с последней ступеньки. – Кажется, ее имя Алис Росс...– Вы знаете Алис Росс?– Нет, не знаю. Но есть основания думать, что это моя кузина...Капитан засунул руку в карман.– Угу, – произнес он.– Моя мать и я – мы живем в Сан-Диего – ничего не знаем об Эдне, так зовут мою кузину. Уже довольно долгое время она ничего не сообщает о себе, и мы боимся...Капитан Грейди вынул из кармана трубку и зажал ее в зубах:– Ну?– Мы боимся, что она могла что-то сделать с собой. – Браун старался выражаться осторожно. – В последнее время Эдна была не совсем здорова – сердце... Не могла танцевать, играть в теннис... Это ее страшно огорчало. Знаете, депрессия, упадок сил...– У нее есть семья?– В том-то и дело, что никого. Собственно, мы и есть ее семья. Ее родители умерли. Она жила с нами. Конечно, у нее есть свои деньги, но видимо, ее угнетала мысль, что она является для нас обузой.
1 2 3 4 5 6

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики