ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В любом случае, она готова была расплакаться, хотя и не было никакой убедительной причины думать о том, о чем ей хотелось думать.
На следующее утро все выглядело, разумеется, оптимистичнее. Снег не возобновлялся более, и воздух был морозный и бодрящий. После завтрака Мелани тепло оделась и пошла посмотреть свою машину. После ее прибытия вчера она бросила на нее беглый взгляд, но этим утром она решила запустить двигатель и убедиться, что он все еще работоспособен.Она безуспешно давила не стартер, когда из отеля вышел Джеффри Босуэл. Он был одет в красную парку и темные брюки, темные волосы его слегка развевались на ветру, и на секунду она подумала, что это Шон Босуэл, но в следующий момент поняла, что это не он. В действительности в них было мало похожего, кроме темной шевелюры. Она выбралась из машины и спросила:– Скажите, вы разбираетесь в двигателях?Джеффри свернул в ее сторону.– У вас проблемы?– Да, пожалуй, можно и так сказать, – иронически согласилась она.Джеффри усмехнулся.– Откройте капот, я взгляну.Мелани вернулась в машину, потянула рычаг, который открывал капот, и Джеффри поднял его. Затем он стал разглядывать двигатель с напускной самоуверенностью. Мелани стояла рядом, притопывая ногами, чтобы восстановить в них тепло, и терпеливо ждала его приговора.– Контакты подмокли, – сказал он, наконец. – Шон говорил, что машина простояла ночь в сугробе, это так?– Боюсь, что так.– Значит, влага проникла в двигатель, – сказал Джеффри. – Вам надо подождать, когда солнце просушит его. Может быть, завтра все будет в порядке. А если вы будете продолжать давить на стартер, то посадите аккумуляторы.– Спасибо! – Мелани захлопнула капот и продолжала стоять рядом, беспокойно покусывая губы.– Что-то не так? Вы непременно хотите воспользоваться автомобилем?– Разумеется. – Мелани задумчиво посмотрела на рэйндж-ровер, стоящий по соседству с ее маленькой машиной. – Я хотела поехать вниз, к деревне, у меня там кое-какие дела.Джеффри ссутулился.– Не смотрите так на меня. У меня нет никакого транспорта.– Нет? И вы не водите машину? – вздохнула Мелани.– Разумеется, вожу. Но если вы думаете, что я могу взять рэйндж-ровер, то ошибаетесь. Шон не разрешает мне брать его.Мелани еще раз вздохнула.– Понимаю. А как вы думаете, мне он позволил бы его взять?– Никто не имеет права брать рэйндж-ровер! – громогласно заявил Джеффри. – Вам придется пойти пешком. Здесь недалеко.– Дело не в расстоянии, – объяснила Мелани. – Дело в вещах, которые я хотела взять. Я думаю, они слишком тяжелы, чтобы нести их так далеко.– А зачем? Что вы собираетесь купить?Мелани прикусила губу.– Ну, для начала немного краски. И какие-нибудь принадлежности для уборки.Краску? Принадлежности для уборки? Ее слова поставили Джеффри в тупик, но как раз в этот момент спортивный автомобиль, за рулем которого Мелани вчера видела Дженнифер Крэйг, стал не спеша сворачивать с дороги в сторону отеля.Дженнифер поставила машину на стоянке рядом с ними и вышла из нее, дружелюбно улыбаясь.– Привет, – сказала она. – Вы какие-то мрачные. Что случилось?Мелани заставила себя улыбнуться.– Машина не заводится, – объяснила она. – Мистер Босуэл говорит, что подмокли контакты.– О, пожалуйста, зовите меня просто Джеффри! – с усмешкой воскликнул Джеффри. – Вы соображаете в механике, Дженни?Дженнифер рассмеялась.– Не особенно, – призналась она.Сегодня на ней были твидовая юбка и меховая куртка, а на ногах спортивные ботинки, и она выглядела более неуклюже, чем в прошлый раз, но вела себя очень симпатично, и Мелани решила, что Дженнифер ей нравится.– Может быть, я могу чем-нибудь помочь? – продолжала Дженнифер. – Куда вы собрались?Мелани засмеялась.– Это ужасно мило с вашей стороны, мисс Крэйг, но я только хотела закупить кое-какие вещи в деревне – и все.Дженнифер хлопнула по капоту своей машины.– О'кей, запрыгивайте! Я вас подброшу.– А как же я?! – взвился Джеффри, и Мелани подумала, уж не было ли у него назначено здесь свидание с Дженнифер?Дженнифер подняла брови.– Это двухместная машина, Джеффри, – напомнила она. – А к тому же ты вовсе не собирался в деревню, не так ли?Джеффри снова ссутулился.– Нет, не собирался, – согласился он.– Тогда жди нас здесь. Мы сразу же вернемся. Пойди и попроси Джози, чтобы она приготовила тебе чашечку кофе. Я уверена, что она с удовольствием окажет тебе эту услугу.Джеффри сделал игривое угрожающее движение в сторону Дженнифер, и она с визгом, смеясь, вскочила в машину и распахнула противоположную дверцу перед Мелани.Мелани бросила на Джеффри сочувственный взгляд и залезла в спортивный автомобиль. Двигатель взревел и, брызгая снежной кашей из-под колес, машина помчалась.Дженнифер вела машину мягко и умело, почти как Шон Босуэл, подумала Мелани, прикидывая, что бы сказать в оправдание своих закупок, но Дженнифер опередила ее своим вопросом.– А много тебе всего нужно купить в деревне? Должна предупредить тебя, что кроме универмага и почты нам по пути мало что из лавок может попасться.Мелани улыбнулась ей.– Универмага мне вполне будет достаточно, – сказала она. – Мне нужны только жидкости для чистки и тряпки, что-нибудь в этом роде. О, и немного эмульсионной краски!Дженнифер бросила на нее быстрый взгляд.– Извини за любопытство, но все эти вещи для Аконита?– Да, – вздохнула Мелани.К ее удивлению, Дженнифер только пожала плечами и коротко сказала:– Хорошо.У Мелани расширились глаза.– Значит, ты не возражаешь? Я имею в виду... я подумала было... это... – Она неуверенно запнулась, сознавая, что при любом высказывании слишком много на себя берет.Но Дженнифер вовсе не казалась выбитой из колеи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики