ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мерзкая девчонка украла ее будущего мужа!— Довольно! — взревел Рейф.Мисс Питен-Адамс сияла, словно приговоренный к казни, который уже поднимался на эшафот, когда ему сообщили о помиловании. Она подошла к Тесс и под аккомпанемент гневной, обличительной речи Рейфа, перечисляющего отвратительные качества Мейтленда, сказала:— Хочу извиниться перед вами, хотя, уверяю вас, не имею никакого отношения к этой истории. Надеюсь, что репутация вашей сестры не слишком пострадает.— Все будет в порядке, — устало вздохнула Тесс. Рейф тем временем обнаружил на сервировочном столике графин с бренди. — Рейф, — сказала она, воспользовавшись паузой между наигранными всхлипываниями леди Клэрис, — вы уверены, что невозможно перехватить лорда Мейтленда в пути? — Она судорожно глотнула воздуха. — Я не верю, что Имоджин понимает… она еще совсем юная. Она не понимает, что за человек Мейтленд.— Он не чудовище, — с сочувствием заметила мисс Питен-Адамс. — Должна признаться, что я очень рада освободиться от этой помолвки, но ведь ваша сестра, кажется, искренне привязана к лорду Мейтленду?— Прошу вас, Рейф, — сказала Тесс, пропуская мимо ушей слова мисс Питен-Адамс, — не могли бы вы попытаться остановить их?— Бесполезно, — устало ответил Рейф. — Мейтленд гоняет как дьявол, если он едет просто на прогулку. Сама мысль о том, что за ними может быть погоня, возбудит его настолько, что он поскачет еще быстрее. У него самые лучшие лошади. Нет ни малейшего шанса догнать его, тем более что он уехал пять часов тому назад. — Рейф допил до конца стакан, который держал в руке.— Но вы могли бы попытаться, — настаивала Тесс.— Откровенно говоря, я не уверен, что теперь есть смысл догонять их, — сказал он. — Ее репутация все равно загублена. Уж лучше позорный брак, чем просто позор.Тесс присела в реверансе перед мисс Питен-Адамс и леди Клэрис, которая продолжала рыдать в платок, игнорируя всех присутствующих.— С вашего позволения, я должна вернуться в Холбрук-Корт, чтобы сообщить сестрам… о замужестве Имоджин.— Сегодня после полудня я возвращаюсь в Лондон, — сказала ей мисс Питен-Адамс. — Понимаю, что мы расстаемся при неблагоприятных обстоятельствах, мисс Эссекс, но с удовольствием встречусь с вами снова, когда вы будете в Лондоне.Пробормотав что-то в ответ, Тесс вышла из комнаты. Едва оказавшись в коридоре, она расплакалась. Ее милая, глупая, маленькая сестричка! Уж сколько лет Имоджин выводила на каждом клочке бумаги слова «леди Мейтленд» — и вот как все это обернулось.«Мне надо было убедить ее, что Мейтленд безмозглый болван. Мне следовало знать, что она воспользуется любым удобным случаем, чтобы выйти замуж за Мейтленда, пусть даже это означало бы обесчестить себя. Если бы я… нет, если бы все мы без конца повторяли ей, что у нее нет шанса выйти замуж за лорда Мейтленда, этого бы не случилось».Она ускорила шаг и чуть не бегом стала спускаться вниз по лестнице, но ее остановил голос Лусиуса Фелтона.Он стоял у входной двери. Очевидно, он только что прибыл, потому что был в плаще.— Мисс Эссекс, — произнес он и сделал несколько шагов по направлению к ней.— Я не могу… — пробормотала она дрожащим голосом. В мгновение ока он оказался рядом с ней и достал из кармана большой белый носовой платок.— Успокойтесь, — сказал он, вытирая ей щеки. — Я только что услышал о том, что произошло. Я поеду за ними до почтового тракта. Попытка не пытка. А вдруг у Мейтленда что-нибудь случится с лошадьми, и ему придется нанять каких-нибудь кляч, чтобы пересечь границу? — Лусиус решительно выпятил челюсть. Чувствовалось, что он более чем достойный соперник Дрейвену Мейтленду.— Я поеду с вами! — воскликнула Тесс, хватая его за рукав.— Нет, — решительно заявил он. — Я уверен, что вы не пожелаете скомпрометировать себя так же, как ваша сестра, Тесс.Она закусила губу.— Конечно, нет.— Если только… — начал было Лусиус, но замолчал. Она удивленно взглянула на него, но он так ничего и не сказал. Тогда сказала Тесс:— Я должна вернуться домой и сообщить обо всем Аннабел и Джози. Они будут страшно расстроены.Он поклонился.— Я сделаю все от меня зависящее, чтобы вернуть вам вашу сестру.— Желаю удачи, — прошептала она. Лусиус улыбнулся ей уголком губ и уехал. Глава 22 НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО — Если вас не слишком раздражает эта мысль, — сказал Мейн, целуя руки Тесс, — то я предложил бы, чтобы мы поженились, не откладывая дела в долгий ящик.Тесс была измучена бессонной ночью и всей этой удручающей ситуацией. И уж конечно, не горела желанием идти под венец сию же минуту.Бросив на нее взгляд, он, очевидно, догадался, что она была намерена сказать.— Если бы мы были женаты, я мог бы сразу же увезти ваших сестер в Лондон, чтобы смягчить для них последствия побега Имоджин, — продолжал он. — Я не хотел бы, чтобы перспективы замужества Аннабел каким-то образом ухудшились из-за поведения Имоджин.Леди Гризелда, сидевшая на противоположном диване, с сочувствием улыбнулась ей.— Я понимаю, — сказала она, — что в данный момент вы меньше всего думаете о собственном бракосочетании.— Вы правы, — с благодарностью ответила Тесс.Но Гризелда оказалась предательницей, потому что тут же сказала:— Я никогда бы не стала торопить вас, дорогая Тесс, но нам нельзя медлить, потому что необходимо защитить репутацию Аннабел. Если в светском обществе создастся впечатление, что вы четыре вульгарные шотландские девчонки-сорвиголовы, то это будет вам смертным приговором. Боюсь, что, как ни прискорбно, существует неправильное мнение относительно моральных устоев женщин с севера.Тесс нахмурила лоб. Она не видела причин относиться с подобострастием к предрассудкам лондонцев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики