ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она чувствовала в нем какую-то двусмысленность, но пока не могла определить, в чем она заключается. — Мои сестры всегда составляли весьма оживленную компанию за столом.— Возможно, за первым завтраком вообще обходятся без слов, — улыбнулся он. — Ведь они так утомлены. — Он наклонился к шкатулке, делая вид, что пытается внимательнее ее рассмотреть. — Если я не ошибаюсь, она откинулась на спинку стула словно бы в полном изнеможении?Тесс заметила на его лице озорное выражение. Кто-то, возможно, счел бы его лицо непроницаемым, но только не она.— Наверное, вы правы, — вздохнула она. — День бракосочетания — утомительный день.— А здесь, — сказал он, поворачивая шкатулку другой стороной, — аллегорическое пожелание плодородия.Тесс удивленно взглянула на изображение. Насколько она поняла, это было целое поле кроликов.— Кролики — символ плодородия. Они очень плодовиты, — заметил мистер Фелтон, явно забавляясь.— Бедная женщина! — воскликнула Тесс, закрывая крышку шкатулки. — Надо же такое придумать: кролики!— Но ведь вы хотите иметь детей, мисс Эссекс? — то ли спросил, то ли констатировал он и, не глядя на нее, вернул шкатулку в шкафчик.— Почему вы поцеловали меня в римской бане? — подчиняясь импульсу, спросила она.Его рука на мгновение замерла в воздухе, потом он закрыл дверцу шкафчика и ответил вопросом на вопрос:— Скажите, все шотландские женщины похожи на вас, мисс Эссекс?— Естественно, — отозвалась Тесс, приподняв одну бровь, как это делала леди Гризелда.— Мне захотелось поцеловать вас, — сказал он. — Просто захотелось. Я понимаю, что джентльмену не следует идти на поводу у импульсивных желаний, однако…Тесс затаила дыхание и стояла не двигаясь.Он обнял ее за плечи, наклонил голову и прижался губами к ее губам. Поцелуй говорил об обманутых надеждах. Она чувствовала настроение людей, как чувствовала лошадей. Обычно еще до того, как отец начинал говорить, она замечала, что он чем-то раздражен или очень устал. Это было написано на его лице. Но мистер Фелтон умел держать под контролем выражение своего лица. Это ее раздражало.Однако его губы, прикасаясь к ее губам, выдавали его эмоции. Что крылось за этим поцелуем? Желание? Она мало знала об этом знаменитом чувстве. Его поцелуй обжигал. Он о чем-то говорил.Тесс почувствовала легкое головокружение. Странно. Она открыла рот, чтобы задать ему множество вопросов. Например: почему вы поцеловали меня? Или другой хороший вопрос: почему вы целуете невесту своего друга? Или третий: почему вы меня отпустили?Она открыла рот, чтобы задать один из этих вопросов, но он ее опередил. Целоваться с Фелтоном было все равно как разговаривать с кем-то, кто позволяет своим чувствам отразиться на лице, не очень отчетливо подумала Тесс. Она чувствовала все, что было в его мыслях: нетерпение и пламенное желание, которое заставило ее задрожать, ощутить слабость в коленях.— Тесс, — произнес он голосом, глухим, как полночь. Она не ответила. — Тесс, — повторил он.Она оторвалась от его губ и взглянула на него. Губы ее пылали, глаза затуманились, но страха, появления которого можно было бы ожидать у оробевшей девственницы, в них не было.— Что? — еле слышно произнесла она.Лусиус не мог вспомнить, о чем он хотел спросить у нее. Конечно, он должен бы был сказать, что им не следует целоваться. Что он человек чести, а она леди знатного происхождения и что он вел себя как последний негодяй, целуя невесту друга.Но слова застряли у него в горле, когда он заметил страсть в ее взгляде.— Того, что я могу предложить вам, недостаточно, — сказал ей Лусиус, заставляя себя стоять спокойно и не хватать ее снова в объятия. — Однажды я предложил одной леди выйти за меня замуж, но, к счастью, понял правду до того, как мы сочетались браком: у меня сердце не лежит к женитьбе.— Сердце не лежит? Уж не влюблены ли вы? — спросила она. Любой намек на страстное желание исчез из ее глаз. Она просто задавала вежливые вопросы, как спрашивала бы о том, чему он отдает предпочтение: моркови или капусте?— Я никогда не испытывал этого чувства. По-моему, мне не дано испытать такие глубокие чувства, какие испытывает большинство мужчин. А женщина вроде вас, Тесс, заслуживает мужчину, который будет любить ее со всей страстью, на которую способны его душа и тело.Она чуть прищурила глаза, обдумывая его слова. У него было огромное искушение плюнуть на все и жениться на ней. Сказать ей, что он отберет ее у Мейна и возьмет себе — и пропади пропадом все, что она ожидала или заслуживала в плане эмоций.— Не ломайте над этим голову, — сказала она, беззаботно махнув рукой. — Разве я говорила, что хочу выйти за вас замуж? Насколько я припоминаю, я уже отказала вам, когда вы сделали предложение. — Она говорила небрежно, даже чуть насмешливо.Лусиус насторожился. Он тут разглагольствовал о том, что боится, будто ему дано испытывать лишь неглубокие эмоции, а она смеется над ним?Она действительно смеялась. Он сам видел, как уголки ее невероятно соблазнительных губ приподнялись вверх.— Вы всегда полагаете, что молодые леди стремятся выйти за вас замуж, сэр?На ее правой щеке появилась ямочка. Лусиус почувствовал прилив ярости. Нет, он просто обязан согнать поцелуями с ее лица эту возмутительную улыбку.— Возможно, я допустил ошибку, — сердито сказал он, — но это естественно, потому что я не привык к тому, что молодые леди целуются с таким энтузиазмом, как вы. Но у англичан, конечно, слишком отсталые понятия по сравнению с нашими северными соседями.У Тесс сердце отбивало такой бешеный ритм, что она едва могла дышать. Ей пришлось собрать все силы, чтобы сохранить на своем лице такое же непроницаемое выражение, как у него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики