ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

литература и искусство.
О стихотворениях Ф. Тютчева (стр. 145). - Автограф неизвестен; печатается по тексту первой публикации: "Русское слово", 1859, Ќ 2, отдел II, с. 63-84. Статья была перепечатана (с предисловием В. Кожинова) в издании: "Мастерская. Уроки литературного мастерства". Вып. 2. М., 1976.
1 Эпиграф взят из стихотворения французского поэта А. Мюссе "О лености" (1841).
2 Ван Дик (Ван Дейк; 1599-1641) - фламандский живописец..
3 Шенье Андре (1762-1794) - французский поэт предромантической эпохи, ориентировавшийся на античные темы и формы.
Цитируемое стихотворение см. в переводе Фета в т. I ("Супруг надменный коз, лоснящийся от жиру...")
4 Фет весьма "вольно" использует легенду о полуразрушенной статуе Мемнона (находившейся в Египте) когда лучи утренней зари попадали на нее, статуя издавала звуки; Мемнон, который считался сыном Эос (богини зари), как бы отвечал на появление своей матери. "Звуки эти были, однако, не "сладостными", а печальными - о чем сам же Фет вполне определенно сказал в стихотворении 1865 г. "Напрасно ты восходишь надо мной...".
Из статьи: "По поводу статуи г. Иванова на выставке Общества любителей художеств" (стр. 163). - Автограф неизвестен; печатается по тексту первой публикации: "Художественный сборник. Издание Московского общества любителей художеств", т. I. M., 1866, с. 75-92.
1 Иванов Антон Андреевич (ум. в 1852 г.) - русский скульптор позднеклассицистского направления.
2 Фет цитирует стихотворение Пушкина "19 октября" ("Роняет лес багряный свой убор...").
3 Каульбах Вильгельм (1805 -1874) - немецкий исторический живописец.
Из статьи "Два письма о значении древних языков в нашем воспитании" (стр. 165). - Автограф неизвестен; печатается по тексту первой публикации: "Литературная библиотека", 1867, Ќ 5, с. 48-69.
Из предисловия к переводу "Превращений" Овидия (стр. 169). - Печатается по изданию: "Овидий, Назон Публий. XV книг Превращений. В переводе и с объяснениями А. Фета". М., 1887.
Из предисловия к третьему выпуску "Вечерних Огней" (стр. 169). - Печатается по изданию "Вечерние Огни. Собрание неизданных стихотворений А. Фета". Вып. 3. М., 1888.
Из книги "Мои воспоминания" (стр. 172). - Печатается по изданию: "Мои воспоминания. 1848-1889. А. Фета". Часть I. M., 1890, с. 16-17, 40, 59, 130, 170, 178-179, 285.
Из статьи "Ответ "Новому времени" (стр. 174). - Печатается по изданию: "Московские ведомости", 1891, 1 ноября, Ќ 302, с. 6.
Из писем (стр. 176). - Печатается по автографам, находящимся в ИРЛИ (ф. 137, Ќ 75).
Приведенная подборка эпистолярных фрагментов литературно-эстетического характера извлечена из писем Фета к великому князю Константину Константиновичу (1858-1915). Переписка Фета и К. Р. (литературный псевдоним Константина Романова) за 1886-1892 годы полностью сохранилась (находится в ИРЛИ) и содержит немало интересных материалов для истории фетовского творчества. См. извлечения из писем Фета к тому же адресату в изданиях: "Русские писатели о литературе", т. I, Л., 1939; Б. Я. Бухштаб. Эстетические взгляды Фета. - "Литературная учеба", 1936, Ќ 12; Б. Я. Бухштаб. А. А. Фет. Очерк жизни и творчества. Л., 1974; Д. Благой. Мир как красота. О "Вечерних Огнях" А. Фета. М., 1975; Н. Сухова. "Цветы на камне". Фет и меценат. - Альманах "Поэзия". Вып. 27, М., 1980.Комментарии: 2, последний от 09/12/2007.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики