ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Локэльф из клана Стальных Перьев постучал пальцем по карте и взглянул на принца.— Они считают, что захватили эту территорию, но днем здесь не ходят. Если мы захотим, она будет нашей.— Верно, но ведь вы и сами знаете, что мы этого не хотим, — улыбнулся Эрлсток. — Пусть держат ее, пока платят нам ренту своей кровью.— Знаю, ваше величество. Я просто хотел увеличить ренту.— В свое время, Рисвин, в свое время. — Принц покачал головой: смешно говорить эльфу о терпении. — Запомните, пока мы здесь находимся, отряды Кайтрин отсюда не уйдут. Может, Крепость Дракона и не станет той костью, что застрянет у нее в горле, как мы этого хотели, зато сейчас она превратилась в голодную пасть, пожирающую ее солдат. Кайтрин сама этого хотела, и мы будем продолжать в том же духе, пока не сведем ее с ума.— Или, — послышался звонкий голос юного солдата из Саварры, — пока с юга не придет армия и не уничтожит ее.Эрлсток кивнул:— Очень может быть. Но произойдет это не раньше весны. К тому времени мы увидим, сохранит ли Кайтрин рассудок. ГЛАВА 75 Как только дорога выпрямилась и показались пограничные столбы между Себцией и Ориозо, болячки и усталость Керригана как рукой сняло. Путешествие подошло к концу, и все они остались живы.По окончании большого сражения Кайтрин все еще посылала вдогонку беженцам небольшие отряды, но Алексия достойно ей ответила: ее люди жестоко расправлялись с авроланами, пытавшимися устроить им западню. Солдаты Себции вышли Алекс на подмогу: они смогли заманить авроланов в ловушку и проводить беженцев к себе домой.В Себции Алексии, Райгопе и их друзьям выдали паспорта и свежих лошадей, и это значительно ускорило их продвижение на юг. Несмотря на покалеченную руку, Саллит Хокинс ехал впереди, а Райгопа, по непонятным Керригану причинам, настояла на том, чтобы вместе с ними ехала и какая-то женщина с грудным младенцем. Адепт мог бы, конечно, выяснить, кто она такая, однако не стал, он всю дорогу держался в стороне. Опыта Керригану было не занимать: на Вильване он часто мрачным и раздражительным видом отпугивал от себя учителей.Адепт был слегка обижен на Уилла: вор обвинил его в том, что он застыл на месте, когда на него двинулся большой темерикс. Адепт оправдывался тем, что темерикс — хищник, а хищники нападают на тех, кто ведет себя как жертва. Потому, мол, он и не двигался, чтобы не быть похожим на жертву. Уилл такому объяснению не поверил и только злорадно расхохотался, и Керриган притворился, будто оскорблен. Резолют выбранил Уилла за его поведение, поэтому Уилл решил держаться подальше от адепта, да и другие тоже оставили его в покое.Керриган направил лошадь к Алексии и Ворону. Поравнявшись, улыбнулся им.— Мы уже почти в Ориозо, да?— Да, — Алексия ему тоже улыбнулась. — Как приятно видеть, что ты в хорошем настроении, адепт Риз. Мы в безопасности и можем отдохнуть.— Да, — Керриган глянул на Ворона. — А как ваша нога, не беспокоит?Ворон кивнул:— Ты хорошо с ней поработал.Адепт улыбнулся еще шире. После сражения Ворон был в плохой форме. Керриган поработал с его сломанной ногой, но вылечил ее не до конца: для этого нужно было использовать силы самого Ворона. Так же как и в случае с панком Ксленики, Керриган боялся, что такое воздействие может убить Ворона.На следующее утро он пришел, чтобы закончить лечение, адепт даже хотел исправить его застарелые болячки, как он проделал это с Орлой, но Ворон остановил его:— Главное, что я могу ехать верхом. Поработай лучше с теми, кто действительно в этом нуждается.Керриган даже сейчас видел, что нога Ворона распухла и ему больно, но из уважения не стал настаивать.— Как только захотите, я вам тотчас же с удовольствием помогу.— Большое тебе спасибо.Керриган молчал, пока они не проехали каменный пограничный столб.— Я догнал вас, принцесса, не только по этой причине. Я хотел передать вам сообщение Дотана Каварра. Он взял с меня обещание ничего не говорить, пока мы не подъедем к Ориозе.Ее фиалковые глаза заблестели.— Выкладывай.Адепт полез в складки нескольких своих пиратских рубашек и вынул кожаный кошелек.— Здесь у меня фрагмент Короны Дракона.— Что? — Алекс чуть не задохнулась. — Как ты сумел? Не понимаю…Керриган кивнул Ворону:— Барон Дракона, должно быть, сказал вам об этом, Ворон, раз вы согласились помочь мне его вынести.Принцесса подняла глаза на Ворона:— Вы знали?Ворон покачал головой:— Я знал только, что барон Дракона считает жизненно необходимым отправить нас на юг. Но не знал почему. Клянусь, я думал, что он хочет просто эвакуировать жену и других жителей Ориозы. Никак не думал, что мы сможем увезти фрагмент Короны из крепости: ведь дракон всегда мог нас выследить.Адепт снова положил фрагмент за пазуху.— Барон Дракона давно сделал три дубликата настоящих фрагментов. Оригиналы он спрятал, но магия связывала их с подделками, поэтому дракон, должно быть, думал, что все фрагменты находятся в Крепости. Барон Дракона очень долго со мной беседовал. Должно быть, Арристан дал ему обо мне хороший отзыв. Он попросил меня сделать ему еще один, усовершенствованный дубликат одного из фрагментов — рубина. Я усилил его магию. Если бы у нас было больше времени, то я сделал бы дубликаты и других камней, но барон сказал, что красный камень — самый главный… если Кайтрин найдет этот дубликат, она поймет, что он не настоящий.Алекс и Ворон переглянулись. Они ничего не сказали, когда Саллит Хокинс, пришпорив лошадь, поехал вперед встретить едущих навстречу им кавалеристов. Райгопа с детьми поехали следом за механоидом, а остальные пустили лошадей шагом.Принцесса поморгала глазами и улыбнулась:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики