ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

По-моему; мужчинам нравятся те женщины, которым нравятся они.
– Мне он нравится, – вымолвила Оливия глухим голосом. – Ужасно!
Уилла улыбнулась и снова потрепала ее по руке.
– Ну, тогда это всего лишь вопрос времени.
– Хм… – Прищурившись, Оливия посмотрела на свою новую подругу. – Вы так и не ответили на мой первый вопрос. Это приятно?
Округлив глаза, Уилла многозначительно покачала головой:
– О нет.
Дверь отворилась, и джентльмены вошли в гостиную. Уилла улыбнулась мужу издалека, а взгляд ее при этом был точно таким же глуповато-влюбленным, как и у ее супруга.
– Это не только приятно, – мечтательно произнесла она. – Это божественно.
* * *
Лев, Кобра и Сокол наконец-то остались одни. На это ушел почти весь вечер. Им пришлось недвусмысленно намекнуть хозяину, что неплохо было бы позаботиться, чтобы полуживого Уоллингфорда доставили домой в целости и сохранности.
Когда отец Оливии вышел из комнаты, Дейн облокотился на стол и торжественно произнес:
– Собрание объявляется открытым. Над принцем Георгом необходимо установить контроль.
Кобра задумчиво кивнул, а Сокол лишь выгнул бровь.
– И какой же способ контроля ты предлагаешь?
– Надо, чтобы Георг выбрал сам себе любовницу из числа тех дам, которых мы ему представим…
Их не пришлось долго убеждать, хотя Кобра и выразил сомнение относительно затеи с Охотничьим балом.
– Его величество терпеть не может Шотландию. Ты же знаешь, он охотнее провел бы время в Брайтоне, в компании своих любимых солдат.
Сокол метнул в его сторону бесстрастный взгляд:
– Предоставь это мне. Он там будет. – Кобра прищурил глаза:
– Быть может, нам всем стоит там быть? – Дейн покачал головой:
– Дам, которых мы пригласим на бал, надо отобрать с великой тщательностью. В круг избранных войдут женщины, состоящие в замужестве с надежными людьми и уже подарившие своему супругу наследника. Это будут женщины, для которых супружеские узы не помеха для легкого флирта.
Услышав это, Маркус фыркнул, но Дейн успокоил его взглядом, после чего повернулся к Кобре:
– Твоя жена не в счет.
– Да уж надеюсь! – Кобра удивленно моргнул и пожал плечами. – Впрочем, я могу взять ее с собой. Уверяю, его величество не переступит эту границу.
Сокол нахмурился:
– Почему? – Кобра поднял руку:
– Это касается только моей жены. В любом случае это к делу не относится, ведь его величество связывают с Уиллой… отеческие чувства.
Дейн пожал плечами:
– Тебе судить. Я мог бы пустить в ход политику пряника. Ты же знаешь, каким он становится, когда на него давят.
– Я присоединюсь к вам после бала и оценю результаты, – сказал Сокол. – Я буду неподалеку от Дербишира на случай, если Барроби преставится. Пора разобраться, есть ли нам польза от «Клуба лжецов».
Дейн откинулся на спинку стула и ухмыльнулся. Он добился-таки своего.
– Мне нравятся эти ребята. Сборище бузотеров, конечно, но мне они по душе.
Губы Сокола изогнулись в кривой усмешке.
– Мне они нравились бы куда больше, если бы Химера не прятался среди них весь прошлый год.
Кобра поднял руку:
– Ты перегибаешь палку. Когда он разгуливал в обличье камердинера Денни, его никто не посвящал в тайные дела клуба. Твоя правда, ему было известно гораздо больше, чем полагается знать слуге, но отнюдь не все, а о нас он точно слыхом не слыхивал.
Но Сокола его слова, похоже, не успокоили.
– Я не разделяю твоей уверенности. Знаю, ты думаешь, что покушение на твою жизнь пару недель назад имеет отношение к твоим связям с той французской шпионской группировкой…
Кобра покачал головой:
– Все, что ему известно, это небылицы о некоем мифическом кружке под названием «Королевская четверка», да и тем сто лет в обед. Это старая история. Тех людей давно уже нет в живых.
Дейн покачал головой:
– В любом случае нам этого не узнать, пока этот малый не будет стоять здесь, а пальцы его не будут зажаты в тисках.
Очевидно, мысль эта пришлась Соколу по душе. Он криво ухмыльнулся.
Кровожадный тип. Конечно, Сокол не сразу стал таким беспощадным, ведь необходимость следить за своевольным принцем, так и норовившим выкинуть коленце, и клоуна превратила бы в брюзгу.
Дверь отворилась, и они увидели обессилевшего Челтнема.
– Чертов оболтус! Сначала напивается в стельку и падает на мою скатерть, а потом пытается перехватить у меня деньжат после того, как его вывернуло наизнанку на моем крыльце!
Дейн с сочувственной улыбкой покачал головой. Ему понравилось, что отец Оливии, как и подобало, с презрением относился к прохвостам, подобным Уоллингфорду. Леди Челтнем как-то обмолвилась, что Уоллингфорд был другом ее покойного сына, но Дейну с трудом в это верилось. У Уоллингфорда не было друзей, а лишь кредиторы, которые не решались выпускать его из виду.
Долг выполнен. Дейн поднялся из-за стола безо всякой охоты.
– Раз так, не присоединиться ли нам к дамам?
Остаток вечера Оливия провела как в тумане. Стоило Дейну войти в гостиную, как она позабыла обо всем, постоянно думая о том, что ожидает ее дома.
Нынче ночью он наверняка завершит ее обучение. Уиллу восхитила его выдержка, но Оливия, честно говоря, не видела в ней никакой необходимости. Она умирала от любопытства и неутоленного до конца желания. Погибала от вожделения, ужасно тоскуя по своему златовласому красавцу мужу.
«Ох, пропади все пропадом!»
Войдя в комнату, он послал ей один-единственный пылкий взгляд, и она с тех пор не могла думать ни о чем другом.
Впрочем, в этом не было большой беды, поскольку в данный момент она беседовала с мисс Хакерман. Все речи этой девицы сводились к сетованиям на то, что молодой Уоллингфорд слишком рано ушел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики