ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

По не совсем ясной причине большую часть этих самых клиентов составляли семи-восьмилетние дети. По крайней мере дюжина этих малоприятных существ расселась по всему бару. Они пили свои лимонады из стаканов для коктейля и громко переговаривались между собой.
Не останавливаясь и даже не замедлив шага, Гомес проследовал в ресторан.
Светловолосый андроид встретил его улыбкой.
– Снова навещаете нас, сэр?
– Ах да! – вспомнил Гомес. – Я ведь уже завтракал, полчаса назад, верно?
– Если точнее, то двадцать минут. Но в этих туннельных поездах чувство времени очень легко утрачивается.
– Приду тогда попозже.
– Мы начнем подавать ленч не раньше чем через два часа, сэр.
– Ну что ж, будет хотя, бы чего ждать.
Гомес снова прошел через коктейль-бар. По пути он достаточно ловко – сказались профессиональные навыки – увернулся от летевшего по воздуху ломтика лимона, которым один малыш бросил в другого. Дальше начинался коридор.
На полпути к своему купе он услышал слабый, приглушенный женский крик. И кричала женщина не что-нибудь там, а «Помогите!».
– Bueno, – сказал себе сыщик. – Будет чем развлечься.
И тут он узнал этот голос.

Глава 30

Гомес постучал в дверь купе еще раз, на этот раз – сильнее.
– Побыстрее, пожалуйста, мисс, – сказал он, по мере своих возможностей копируя услужливые интонации андроида. – Мне надо навестить еще целую уйму пассажиров.
Прошло еще несколько секунд. Затем из-за закрытой двери послышался грубый мужской голос:
– Чеши отсюда.
– О, но я никак не могу этого сделать. Я обязан вручить эти очаровательные подарочные наборы всем пассажирам, всем до последнего.
– Нам не нужны никакие подарки. Сматывай.
– Боюсь, сэр, что не все так просто, – настаивал Гомес тем же, что и прежде, голосом. – Я окажусь под угрозой потерять свою должность ответственного за обслуживание пассажиров этого поезда, есди не смогу лично передать корзину с фруктами и сыром всем и каждому...
– Мы ненавидим фрукты, а от сыра нас тошнит. Вали к чертовой матери.
– Вообще-то, сэр, для администрации железной дороги не очень важно, съедите вы фрукты и сыр или выбросите. – Гомес вытащил парализатор. – Вам необходимо только расписаться за получение корзинки. Я просто не могу уйти, не получив вашей подписи. Кроме того, после распределения всех этих корзинок мне еще нужно выяснить, кто из пассажиров желает сегодня вечером принять участие в турнире по электролото и...
– Подсунь тогда свой долбаный бланк под дверь, и я распишусь. А корзинку можешь оставить снаружи.
– Нет. Ни в коем случае. Я просто не имею права так поступать. Видите ли, пассажирам второго класса полагаются заметно меньшие наборы. И если кто-нибудь из них, проходя мимо, заметит вашу корзинку и прихватит ее, возникнет целая уйма неприятных осложнений.
– О'кей, только заткнись. Я открою эту долбаную дверь, ты передашь мне эту долбаную корзину и свою долбаную бумажку на подпись. Ну а после этого чеши отсюда, парень, покуда цел.
– Отлично. Очень буду вам благодарен.
Отскочив от двери, Гомес прижался спиной к стене.
После какого-то звяканья дверь слегка приоткрылась.
– О'кей, – произнес голос. – А куда ты подевался?
Гомес молчал, выжидая.
– Если тебе так уж не терпится, чтобы я расписался в этой твоей долбаной... Э-э-ых!
Здоровенный косматый мужик выставил голову из щели двери, надеясь, видимо, узреть занудно-вежливого андроида, а также корзинку с фруктами и сыром.
Гомес выстрелил.
Луч попал аккурат в правый висок лохматой головы. Мужик (тут-то, собственно, и выяснилось, что он здоровенный) мгновенно потерял сознание и с глухим стуком упал на колени. Затем он опрокинулся вперед, наполовину вывалившись в коридор.
Все так же держа оружие наготове, Гомес продолжал стоять на прежнем месте.
Прошла минута, еще одна.
Никого.
Глубоко вздохнув, Гомес рискнул заглянуть в купе.
Поперек дивана лежала женщина. Связанные сзади руки, а также заткнутое в рот полотенце сильно снижали обычную активность старой его знакомой Натали Дент.
Спрятав пистолет, Гомес нагнулся и затащил в купе тело убежденного противника фруктово-сырной диеты.
– Забавная все-таки вещь судьба, сага, – философски заметил сыщик. – Так и норовит столкнуть нас с тобой.
Ответа, естественно, не последовало.

* * *

Темно-зеленый таможенник моргнул, издал негромкий свистящий звук и повторно прижал паспорт ко лбу – надо понимать: к сканеру.
– А-а.
– Что-нибудь не так? – поинтересовался Джейк.
– А-а, – повторил изумрудный робот, поднимаясь из-за стола, неброско окрашенного в ярко-красный цвет.
– Вы это уже говорили.
Джейк был наедине с таможенником. Бет и Мак-Квори проходили досмотр в других кабинках киотского аэропорта.
– Вы – Джейк Кардиган.
Робот постучал указательным пальцем по паспорту.
– Совершенно верно. Какие-нибудь трудности?
– Посидите секунду, мистер Кардиган.
Покинув свой красный стол, зеленый робот вышел из кабинки. Паспорт он прихватил с собой.
Джейку почему-то припомнились недавние переговоры с заместителем декана; не хватает только, чтобы и местные власти считали его тэк-дельцом.
Вежливо кашлянув, в кабине появился худощавый японец в белом костюме. Теперь паспорт Джейка был у него в руке.
– Очень рад нашей встрече, мистер Кардиган.
Он сел на место, освобожденное роботом.
– А я вот пока не знаю, рад я нашей встрече или нет, – откровенно сознался Джейк. – Что тут происходит?
– Я инспектор Хачимицу.
– Киотская полиция?
Инспектор кивнул.
– Отдел убийств.
Джейк выпрямился и напрягся.
– Вы расследуете какое-нибудь дело?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики