ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Хальцион с удовольствием отметил, что после нескольких попыток Хэкл перестал требовать, чтобы он процитировал наизусть ту или иную статью Уложений. Вместо этого младший лейтенант стал придираться к форме и снаряжению Блисса – хотя здесь у него тоже было мало поводов для придирок. А вот за что Хэкл часто не без основания бранил Хальциона, так это за нехватку практических умений моряка. В знаниях Блисса по тактике парусного дела зияли огромные провалы, а Хэкл вскорости стал задавать ему вопросы в таких областях, которые едва затрагивались в академии, где обучают корабельных магов.
Только что пробило десять склянок – начало последней вахты, – когда Хэкл, проводя проверку, вывернул все содержимое сундука Блисса на койку. Одежду и снаряжение, все вперемешку.
Блисс повернулся к Хэклу, всем своим видом демонстрируя ярость. Зачем младшему лейтенанту понадобилось это делать? Блисс понятия не имел.
К несчастью для корабельного мага Блисса, если он злился, это было заметно всем. Он обратился к Хэклу на повышенных тонах:
– Сэр, я полагал, что мой личный сундук вас не касается. У вас нет права вот так выворачивать мои вещи!
Только воспитанная в нем сдержанность в духе семейных традиций помешала Блиссу зарядить кулаком прямо в дурацкую ухмылку на лице Хэкла. Однако наследственность сыграла и отрицательную роль. Когда Хальцион был зол, глаза его сверкали красным блеском.
Обалдевший Хэкл видел это впервые, и усмешечка на его лице стала еще более неприятной.
– Стоять смирно, мальчишка! Мне плевать, что у тебя красные глаза демона, – осклабился младший лейтенант Хэкл в лицо Блиссу, который подчинился приказу. – Теперь мне понятно, почему ты такой никудышный офицер. Ты же не человек, парень! Ну да, это все объясняет. А знаешь, какое наказание положено за нанесение удара вышестоящему офицеру?
Блисс пытался успокоиться, но он не привык к несправедливому обращению, а еще не терпел дураков. Однако формулировку о наказании процитировал:
– Пятьдесят плетей, лишение звания и тридцать дней на гауптвахте, сэр.
Остальные семь мальчишек стояли навытяжку подле своих коек. Хэкл требовал от них такого поведения в любой момент, когда ему было угодно устроить проверку или прочитать нотацию о том, как должны вести себя офицеры. Не имело значения, если кто-то только что сменился с восьмичасовой вахты на парусах. Мальчишки должны были стоять смирно, какими бы усталыми они ни были. Блисс глянул на них в поисках поддержки. Кое-кто смотрел на него со страхом – их явно удручила мысль, что он не человек.
– Неверно, господин Блисс. В военное время – а наша страна сейчас находится в состоянии войны – наказанием будет смерть через повешение. Хорошо, я вижу, что среди ваших жалких пожитков нет контрабанды. Приберитесь-ка. У вас скверная привычка сверкать глазами, когда вы злитесь. Красные глаза вас выдают, Блисс. Это дает хорошее преимущество тем, кто имеет с вами дело… Между прочим, вы знаете, что произойдет, если вы примените свою демоническую магию к офицеру своей же армии? К такому, как я, который не владеет магией вообще?
Сверкающие красным глаза Хальциона тотчас потускнели и обрели нормальный вид, а лицо побледнело, когда он понял, что действительно раздумывал, не применить ли магию к Хэклу.
– Казнь через утопление, сэр, – произнес он совсем тихо, поскольку до него наконец дошел весь смысл этих слов.
Таппер заговорил, пытаясь как-то ослабить напряжение в кубрике:
– У Блисса сегодня ночное дежурство, офицер Хэкл. Нам следует быть наверху до того, как пробьют следующие склянки.
Хэкл развернулся и ткнул пальцем в лицо Тапперу.
– Правильно, корабельный маг, вам пора на дежурство! Пять взысканий за то, что заговорили без разрешения. Я научу вас дисциплине! Конечно, вы оба отправитесь на вахту – но только когда я прикажу идти. Хотя ты и прав.
Он снова повернулся к Блиссу и вперился в него сердитым взглядом.
– Мы еще поговорим на эту тему, господин Блисс. Шесть взысканий за беспорядок в личном сундуке и еще четыре за то, что не умеете держать себя как джентльмен и офицер. Эти десять взысканий пойдут капитану в журнал, мальчик мой. За каждые десять взысканий в неделю полагаются добавочные четыре часа дежурства по кораблю. Ты заступаешь на это дежурство сразу после того, как отстоишь свою сегодняшнюю вахту. Выполнять!
И Хэкл вышел из кубрика. Прочие корабельные маги рухнули на койки, чтобы не потерять ни минуты драгоценного сна, а Таппер и Блисс отправились заступать на вахту. Они пробрались по средней орудийной палубе, где было темно, хоть глаз выколи, а со всех сторон раздавалось сонное дыхание сотен моряков, спящих в покачивающихся гамаках. Уже через несколько дней пребывания на корабле Хальцион мог свободно передвигаться по внутренним палубам даже в полной темноте. Он сроднился с кораблем и чувствовал, куда надо идти.
Таппер держался рядом с ним и, когда они взбирались на верхнюю палубу по сходням, задал вопрос:
– Хал, а у тебя всегда глаза сверкают красным, когда ты сердишься?
Пристыженный Хальцион тихо ответил:
– Это свидетельство демонического происхождения, и я им вовсе не кичусь. Когда-то очень давно в истории нашего семейства один из Блиссов взял в жены демоницу. Фамильное проклятие – кровь демонов – преследует нас столетиями. Я стараюсь всегда сдерживать гнев. Если мои глаза сверкают красным, это ничего особенного не значит. Это просто такое свойство, с которым мне приходится жить, – только и всего.
– Ну и зрелище, должен тебе сказать! Просто потрясающая картинка. Из ряда вон! Ну, то есть я бы такого и злейшему врагу не пожелал, но на это стоит посмотреть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики