ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– А при чем тут Бастилла?
К великому удивлению Бекрама, на губах Кирковенала заиграла странная улыбка.
– Я работал на Гарранона и внимательно наблюдал за тем, что творится в таверне Сирнэка. Бастилла – колдунья.
Бекрам кивнул.
– Вард говорит то же самое.
– Тебя не удивляет, что она была еще и рабыней? Меня, например, очень удивляет. Особенно вот почему: Сирнэк никогда не отдал ей ни одного распоряжения, ни разу не унизил ее.
Бекрам пожал плечами.
– Она рабыня необычная, я вполне с тобой согласен, но почему ты говоришь о ней так, как будто боишься ее?
– Ты хорошо относишься к своему двоюродному брату? – совершенно неожиданно спросил Кирковенал.
Бекрам нервно рассмеялся.
– Я как раз размышлял над этим вопросом, когда ты пришел. Думаю, мой ответ – «да».
– Ты помнишь Паулона?
– Того парня, которого в прошлом году убили в Шейдтауне грабители? Конечно, помню.
– Примерно за месяц до смерти Паулон явился ко мне домой вдрызг пьяный. А было только утро. Я умыл его и уложил на кровать. Перед тем как уснуть, он рассказал мне невероятную историю: мол, Бастилла его изнасиловала и подвергла жестоким пыткам. – Кирковенал внезапно умолк и с опаской огляделся по сторонам. – Я не поверил ему тогда, ведь он был сильно пьян. Где это слыхано, чтобы женщина кого-то насиловала?
Бекрам почувствовал, что у него холодеют руки.
– Полагаешь, Паулона убили намеренно? За то, что он рассказал тебе о Бастилле?
Кирковенал как-то криво улыбнулся, тряхнул головой и порывисто вздохнул.
– Мне кажется, кто-то, возможно, даже сам Паулон, поведал Бастилле о том разговоре со мной. Когда я был у Сирнэка в последний раз…
Он резко поднялся на ноги и сжал кулаки.
– Я еще не делился этим ни с единой живой душой… И не знаю, могу ли… Я рассказывал тебе когда-нибудь о том, как твой кузен спас мне однажды жизнь? – Он принялся беспокойно расхаживать взад и вперед. – Это случилось в Шейдтауне. Ко мне пристали двое головорезов, якобы желающих заполучить легких денег. Один сшиб меня с ног. Очнувшись после сильного удара о землю, я увидел, что мои обидчики валяются неподалеку без чувств. Надо мной заботливо склонялся Вард.
Кирковенал остановился спиной к Бекраму.
– После смерти Паулона я направился к Сирнэку. Я тогда все еще не верил, что его рассказ – правда, поэтому не мог провести между теми событиями, о которых упомянул, никаких параллелей. Но вскоре все понял… Дело в том… Она…
Резким движением руки он поднял вверх края рубахи.
– Боги! – пробормотал Бекрам, уставившись на обнаженную спину друга.
Даже в приглушенном свете палатки было видно, что покрывавшие ее шрамы – следы чудовищных пыток.
– Это еще не самое страшное, что она со мной вытворяла, – пробормотал Кирковенал, опуская рубашку. – Мне казалось, я уже в преисподней.
– Почему она не убила тебя? – спросил Бекрам.
– Эта ведьма держала меня у себя два дня. Мне удалось убедить ее в том, что Паулон ни о чем со мной не разговаривал… Я попался ей в лапы, потому что был вдрызг пьяным. – Он повернулся к Бекраму лицом. – С тех пор я капли в рот не беру.
Бекрам поднялся с матрасов.
– Спасибо тебе. Думаю, обо всем этом следует узнать и Варду. Он уехал сегодня утром вместе с Бастиллой. Хоть убей, не помню, куда они направились… Надо выяснить, и как можно скорее.
Кирковенал кивнул.
– Я сам все выясню. И поеду с тобой.

Тайсала перевязывала себе левую руку, слушая своего заместителя, который перечислял погибших и раненых.
Она прекрасно знала своих солдат, вплоть до того, что имела представление о любимых блюдах каждого из них. Терять людей было тяжело. Из пятидесяти человек, приехавших с ней в эту деревню, четырнадцать погибли. Двенадцать – получили тяжелые ранения. Остальные отделались ушибами и царапинами.
Тайсала приказала заместителю найти подходящее место для погребального костра, натаскать туда дров и перенести тела покойных. Другим воинам, чувствовавшим себя относительно нормально, велела занять посты на въезде в деревню. Если ворсагцы надумают вернуться, они не должны застать их врасплох.
Покончив с необходимыми распоряжениями, она огляделась по сторонам и заметила торопливо направлявшегося к ней священника.
– Сокровища богини действительно следует перевезти в Каллис, ваша милость, – пробормотал он, приблизившись.
– Мы поедем в обратный путь завтра утром. Если ваши люди желают присоединиться к нам, пусть будут готовы, – жестко ответила Тайсала.
– Но у нас не найдется такого количества животных, на которых можно ездить верхом, – испуганно моргая, изрек священник.
Тайсала обвела его раздраженным взглядом.
– Тогда седлайте тех, что у вас есть! Кто не поместится на них, пойдет пешком. И пусть никто не набирает с собой много вещей – каждый понесет их сам.
Священник выглядел жалким и испуганным. Естественно, думать о том, что половине его людей придется остаться, ему было страшно.
До безумия уставшая, Тайсала повернулась к нему спиной и зашагала в ту сторону, где готовили место для погребального костра, но приостановилась, встретив по пути темноволосого стройного мага из отряда Варда, Орега.
– Ты не знаешь, где мой лорд? – обеспокоенно спросил он. – Нигде не могу его отыскать.
Глаза мага горели странным огнем.
– Прямо перед отступлением ворсагцев я видела, как Вард направился в сторону того перелеска. За ним поехали еще какие-то люди из ваших, – ответила Тайсала, внимательно оглядывая колдуна.
– Какого перелеска? – спросил он, содрогаясь от тревоги и нетерпения.
Тайсала прикинула, смогут ли ее люди управиться с оставшимися делами без нее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики