ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

РАМ уже отобрала у Фары половину
клиентов.
- Это другое дело, - выдавил наконец он. - Люди поймут в ко-
нце концов, что там сидят кое-какеры. А этот магазин попирает все
законы, которые делают наслаждением жизнь под властью династии
Ишер. Ты посмотри только: Оружие - это... Не-е-ет!
Он оборвал фразу и приказал:
- Домой, Криль! Мы скажем, чтобы они убирались!
Изящная женская тень скользнула назад по улице. Он крикнул
ей вслед:
- И если увидишь наше драгоценное чадо, околачивающееся на
каком-нибудь углу, пошли его домой. Пора кончать с его похождени-
ями!
Жена не обернулась. Проводив ее взглядом, он резко повернул-
ся и направился к магазину. Вечерний воздух был наполнен гулом
все возраставшей толпы. Это было, несомненно, самое крупное собы-
тие с основания поселка.
Вывеска была обычной. Она читалась под любым углом зрения.
Надпись на витрине гласила:
ЛУЧШЕЕ ОРУЖИЕ ВО ВСЕЛЕННОЙ
Искра интереса зажглась в нем. Он как зачарованный смотрел
на выставленное оружие всех сортов и размеров, от миниатюрных до
гигантских. Оно было отделано узорчатыми, переливающимися пласти-
нами пластика ордин - сплава бериллия с магнезированным металлом,
с многочисленными добавками. Слишком много оружия для Глэя, где
только у двоих были охотничьи ружья.
- Ну и ну, прямо на участок Лэна Гарриса. Славно прищучили
этого мерзавца. Ох, и шума будет! - сказал кто-то сзади.
Несколько человек рассмеялись. И в самом деле, оружейный ма-
газин как раз накрыл участок сада старого Гарриса. Фара улыбнул-
ся.
Оружейники мудро поступили, выбрав участок самого нелюбимого
человека в поселке, дав каждому посмеяться над ним. Фара обрадо-
вался, увидев прямую фигуру майора Мел Дейла. Фара пробился к не-
му, отсалютовал и спросил:
- А где Джор?
- Да здесь я, - констебль пробился к нему сквозь толпу. -
Что делать будем?
- Ясно что. Нужно войти и арестовать их.
Двое переглянулись.
- Дверь заперта. Никто не отвечает.
- Оставим их до утра, - ответил констебль.
- Чушь! - воскликнул Фара, - нужно взять топор и взломать
дверь. Медлить - значит, дать этим негодяям лишний шанс. Нельзя
им позволять оставаться на ночь. Не так ли?
- Все одобрительно кивнули в знак согласия. Слишком одобри-
тельно. Фара обвел их взглядом, и они опустили глаза.
"Струсили. И не хотят", - подумал он.
- Вы разве не знаете, что эти двери ничем не прошибешь? -
вмешался Джор. Фара понял, что действовать здесь может только он.
- Хорошо, возьми атомный резак из моей мастерской. Как, май-
ор?
Дейл хорошо был виден в свете витрин. Он достал платок и вы-
тер лоб.
- Может, связаться с имперским гарнизоном в Ферде?
- Нет! - Фара понял, что майор тоже уклоняется. Да, только
он, и никто другой, должен действовать. - Мы должны действовать
сами. Вспомните другие общины. Мы не повторим их ошибок. Итак,
начнем!
Майор неохотно кивнул. Но Фаре этого было достаточно. Он
обернулся к толпе и увидел среди других юношей своего сына. Фара
позвал его:
- Кейл, пойдем, поможешь мне принести резак.
Кейл даже не шевельнулся. Чертов мальчишка. Что-то нехорошее
он задумал.
...Пламя было беззвучно и бездымно. Оно как бы ласкало
дверь. Но шли минуты, а результата не было. Наконец, Фара выклю-
чил аппарат.
- Не понимаю, - сказал он, - не существует металла, который
не разрезало бы атомное пламя. Даже внутренние стенки атомных ко-
тлов, на что уж крепкие, но и те приходится менять каждые неско-
лько месяцев.
- Такие уж они есть, - сказал майор, - поэтому они и распро-
странились по всей Империи. И ОНИ НЕ ПРИЗНАЮТ ИМПЕРАТРИЦУ.
Это не понравилось Фаре. Звучало кощунственно. Чепуха. Не
может этого быть. Но прежде чем он успел ответить, кто-то из тол-
пы сказал:
- Я слышал, что дверь откроется перед любым человеком, кото-
рый не принадлежит к государственному аппарату.
- Ага! Если это так, то мы сейчас схватим их! Мы...
И только тут он увидел, что никто не пытается открыть дверь.
Тогда он шагнул вперед и просто толкнул ее. Дверь открылась неес-
тественно легко, причем ручка как бы сама выскочила у него из ру-
ки. Выход был открыт.
- Джор, входите! - сказал он.
Констебль сделал мучительное движение (точнее, попытку дви-
жения, чем само движение) вперед. Дверь захлопнулась перед ним.
Фара тупо смотрел на свою руку, держащую воздух. Он попытал-
ся взяться за ручку двери, но не тут-то было - она танцевала в
воздухе, не даваясь в руки. Толпа смотрела на это с молчаливым
ожиданием. Наконец, Фара сумел поймать ручку. Держа ее, он ска-
зал:
- Идите, Джор, я открою.
Бесполезно. Дверь не открылась. В толпе кто-то сказал:
- Она передумала тебя впускать.
- Глупость! - воскликнул Фара. - ОНА не раздумала! Что она,
живая, что ли?
Но в голосе его прозвучал страх. "Интересно, - подумал он, -
что бы на моем месте делали солдаты?" И внезапно понял: "ничего".
- Ладно, - сказал он, - она открылась один раз, откроется и
второй.
Так и вышло. Странная дверь снова подчинилась легчайшему то-
лчку. За порогом было темно. Майор Дейл сзади сказал:
- Не делайте глупостей, Фара. Не входите. Что вам там нужно?
Фара и сам был удивлен, перешагнув порог. Но он обернулся и
сказал:
- Как что? Я куплю оружие, разумеется.
Эта блестящая реплика вернула ему расположение духа. И вот
он очутился в магазине.
ГЛАВА 2
Магазин выглядел обычно, как и прочие. Фара осторожно ступил
на толстый ковер, поглощавший звук шагов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики