ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Мне пора. Сегодня моя очередь укладывать мальч
иков спать, Ц сказал он, направляясь к выходу. Ц Так ты возвращаешься дом
ой?
Ц А ты все еще хочешь этого? Ц хрипло спросила она и высморкалась.
Ц Конечно, Ц улыбнулся Адам.
Ц Кто та женщина, с которой я разговаривала по телефону?
Ц Новая сотрудница, которая временно заменяет тебя.
Ц Тогда мне лучше вернуться на работу, пока не появились родители. Или мн
е называть их Том и Фрэнсис?
Ц Только если хочешь разбить им сердце, Ц быстро произнес Адам и подоше
л к ней, потрепав по щеке. Ц Моя маленькая сестренка, не делай этого. А я соо
бщу мисс Прайс о ее увольнении и жду тебя в следующий понедельник на твое
м рабочем месте. А можешь начать раньше. Я был бы рад, Ц добавил он, целуя ее
в щеку. Ц Так что, ради бога, возвращайся домой.
Ц Спасибо, Ц поблагодарила его Фен со слезами на глазах. Ц Как мальчики
?
Ц Все время спрашивают про тебя.
Ц Я приезжала домой в прошлое воскресенье, но тебя не было.
Ц Какое ужасное совпадение! Мы навещали родителей Гэбриэл. Не плачь, дор
огая. Пора вернуться домой. Мы все по тебе соскучились.
Ц Скоро вернусь, Ц пообещала она, не решаясь сказать ему, что собирается
переехать к Джо. Ц Поцелуй от меня Гэбриэл и мальчиков.
Он погладил ее по волосам Ц старый добрый Адам, который всегда был с ней.

Ц Мне надо идти, Ц сказал он и снова направился к двери, окидывая взгляд
ом кухню и качая головой. Ц Какая дыра!
Ц Очень тщательно выбранная, чтобы позлить тебя за то, что был со мной гр
уб, Ц сказала она, улыбаясь сквозь слезы. Ц Спасибо, что пришел.
Ц Я бы давно уже так сделал, но Гэбриэл сказала, что тебе нужно время все о
бдумать. Ц Он постучал по часам. Ц Твое время вышло.
После его ухода Фен некоторое время сидела за столом, чувствуя, что огром
ный груз свалился с ее плеч. В дверь постучали. Она открыла и уже хотела бр
оситься в объятия Джо, но передумала, увидев выражение его лица. У нее упал
о сердце.
Ц Привет, Ц сказала она, пропуская его внутрь, и закрыла дверь на замок.
Ц Ты разминулся с Адамом.
Ц Знаю. Я смотрю, ты продолжаешь принимать меры безопасности.
Она тупо уставилась на него. Откуда такой вежливый официальный тон после
четырехдневной разлуки?
Ц Жаль, что ты не закрыла как следует окно, Ц продолжил он. От его улыбки у
нее кровь застыла в жилах. Ц Я услышал, что вы с Адамом ссоритесь, и решил н
емного подслушать. Но потом пожалел.
Фен в смятении смотрела на него.
Ц Ты не должен был, Ц произнесла она после напряженного молчания. Ц Я х
отела сама рассказать тебе свою печальную историю.
Джо уселся на край стола, в его взгляде чувствовалась твердость, о которо
й Фен и не подозревала.
Ц А это была бы та же самая история?
Фен опустилась на стул.
Ц Что ты имеешь в виду?
Ц Такова человеческая природа, Ц произнес он с расстановкой, как будто
обсуждая абстрактную тему. Ц Ты бы рассказала мне совершенно другую ист
орию, не упоминая о том, какие оскорбления бросала в адрес своей матери, а
также о том, что заставила Адама и его жену сильно понервничать, когда ушл
а из дома. Ц Его губы презрительно скривились. Ц Я согласен с Адамом. Теб
я слишком избаловали.
Чувствуя себя ужасно усталой, Фен встала.
Ц Если ты так думаешь, то тебе лучше уйти.
Ц Я и уйду. Но сначала мне нужно кое-что уточнить. Ц Джо тоже встал. Ц Ты х
оть немного раскаиваешься?
Ц Да, раскаиваюсь, Ц холодно произнесла она. Ц Я сказала Адаму, что мы лю
бовники. Но теперь жалею, потому что это неправда, не так ли?
Ц Это было правдой до сегодняшнего вечера, пока я не обнаружил, что Фенел
лы Дайзарт, которую я знаю, не существует. Ц Он впился в нее глазами. Ц Ты в
одила меня за нос, играя на моем сострадании к тебе и твоим историям про си
ротское детство. А Адам оказался вовсе не жестоким, а любящим братом, гото
вым простить тебе все. Какого черта ты врала мне? Ц грубо спросил он.
Ц Я не врала! Я просто не говорила тебе некоторых вещей. Личных вещей, кас
ающихся нашей семьи, о которых не говорят малознакомым людям!
Ц Малознакомый я или нет, но мне нужно знать. Кто у тебя есть еще в семье?
Ц Есть еще три сестры. Леони замужем за Джоном Сэвиджем... Ц Фен замолчал
а. Ц Ты слышал, как Адам рассказывал мне про отца? Ц спросила она наконец.

Ц Да.
Ц Это запутанная история. Леони вышла замуж за Джона, племянника Ричард
а Сэвиджа, который, несмотря на то что был женат, влюбился в мою маму и стал
моим отцом, Ц монотонно проговорила она. Ц Таким образом, Джон мой зять и
одновременно двоюродный брат. Странно!
Ц Есть еще родственники? Я хочу знать обе версии этой истории.
Ц Нет никаких версий, Ц отрезала Фен. Ц И нет никакой истории. Это моя жи
знь. Но если тебе нужны все персонажи этой трагедии, то пожалуйста. Мои род
ители Фрэнсис и Том Дайзарты. Леони, их старшая дочь, замужем за Джоном. Дж
есс замужем за Лоренцо Форли, живет во Флоренции. Адам, как ты знаешь, жена
т на Гэбриэл, а Кейт, самая умная из всех нас, фармацевт, сейчас со своим муж
ем Аласдэром Драммоном ждет первого ребенка. В общей сложности у всех вм
есте восемь детей. Вот и вся династия Дайзартов, Ц устало закончила она.

Ц Не совсем, Ц напомнил ей Джо. Ц Ты не сказала про себя.
Ц Я самая младшая. И дважды Дайзарт Ц эту фамилию дали мне при рождении
и после удочерения. Ц Она усмехнулась. Ц Мое детство было таким же безоб
лачным, как и твое. В школе я не увлекалась алкоголем, пирсингом и всей про
чей ерундой. Несколько недель назад Гэбриэл неосторожно сказала кое-что
про мое рождение, что и привело к ссоре с Адамом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики