ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Сэм хихикнул на противоположном конце провода. Она знала, что это означа
ет. Он что-то задумал.
Ц Я хочу сказать, ведь уже прошло несколько дней. Ты навещала его с тех по
р, как он сломал ногу? Я бы хотел знать, как он себя чувствует.
Ц О Господи, я совершенно забыла! Я была так занята... Да, конечно, Сэм, нам ну
жно навестить его.
Ц Отлично, значит, договорились. Я буду у тебя через час. Хорошо?
Ц Конечно. Замечательно.
Лаки повесила трубку и потянулась. Разглядывая потолок, она повторила пр
о себя весь их разговор и задумалась. Тут было что-то еще, чего она не могла
объяснить.
Внезапно она догадалась.
Ц Сэм Керк, хитрая лиса, Ц сказала она вслух, Ц тебе не удастся меня оду
рачить. Ты хочешь увидеться с преподобным отцом Холкомом совсем не потом
у, что тебя волнует его сломанная нога. Ты хочешь поговорить с ним о нашей
свадьбе!
Лаки рассмеялась, выпрыгнула из кровати и помчалась в ванную. Они с Сэмом
собираются идти к священнику. Они собираются пожениться. Жизнь прекрасн
а.

Дом приходского священника стоял рядом с церковью, но, когда они постуча
лись, им никто не ответил. Похоже, самочувствие преподобного отца Холком
а улучшилось настолько, что он смог позволить себе вылазку из дома.
Ц Значит, перелом был не такой страшный, Ц сказала Лаки больше для собс
твенного успокоения.
Ц Да, преподобный отец наверняка уже может ходить на костылях без особы
х усилий, Ц отозвался Сэм.
Он взял ее за руку, и они вошли в вестибюль, а потом спустились по лестнице
на цокольный этаж.
Ц Уверен, что он отлично себя чувствует, Лаки, и совершенно не считает те
бя в чем-то виноватой.
Ей тоже хотелось на это надеяться. Но проблема была не только в ее ответст
венности за произошедшее с пастором. Отнюдь не сломанная нога занимала с
ейчас ее мысли, и отнюдь не из-за этого она ощущала пустоту в животе и дрож
ь в коленях. И Сэм сейчас тоже думал о другом. Он поглядывал на нее и подмиг
ивал при каждом удобном случае. Нет, он принял твердое решение, он не дурач
ил ее. По крайней мере сейчас. Они оба совершенно четко осознавали, что име
нно собираются обсуждать с преподобным отцом Холкомом.
Свою свадьбу.
Эта мысль одновременно тревожила и веселила Лаки, так что ей хотелось то
смеяться, то плакать. Чего же, в конечном итоге, хочет Сэм? Роскошную свадь
бу с толпой гостей и родственников, наряды и ломящиеся от еды столы? Или ск
ромную, почти интимную, на которой они будут только вдвоем? О Господи... А ве
дь им еще обязательно нужно дождаться ее родителей. Где они могут быть се
йчас? Наверное, где-то в Колорадо. Может быть, они соберутся позвонить дом
ой в воскресенье? Они обещали ей как-нибудь дать о себе знать. Вот уж кто бу
дет удивлен...
Они подошли к служебным помещениям церкви. Лаки показала на приоткрытую
дверь и сказала:
Ц Думаю, он здесь.
Сэм взглянул на носки своих ботинок и усмехнулся:
Ц Отлично.
Он сделал шаг к двери, потом повернулся обратно к Лаки и коротко поцелова
л ее. В ее памяти моментально встала сцена их поцелуя в церкви, на хорах, в п
рисутствии всех прихожан. Казалось, с тех пор прошла вечность.
Надеюсь, когда ты в следующий раз поцелуешь меня в церкви, Сэм Керк, это бу
дет на нашей свадьбе.
Как бы ей хотелось набраться смелости и произнести это вслух! Но он, похож
е, собирался сделать ей сюрприз, и она боялась его испортить. Он ведь не ск
азал ей, зачем именно они сюда приехали. Как было бы хорошо наконец выясни
ть все до конца! Как было бы хорошо рассказать обо всем преподобному отцу!
Это было бы все равно что рассказать всему миру. Они бы стали женихом и нев
естой.
В ту секунду, когда Сэм поднес руку к двери, до них донеслись голоса из кла
ссной комнаты воскресной школы, находившейся слева. Сэм замер и прислуша
лся. Лаки тоже повернулась на звук.
Ц Наверное, это собрание женского клуба методисток, Ц предположил Сэм.

Лаки кивнула. Однако что-то в невольно подслушанном разговоре привлекло
ее внимание. Сэм снова поднял руку.
Ц Подожди.
Он обернулся. Лаки напряженно вслушивалась... ей показалось или действит
ельно было упомянуто ее имя?
Ц Что?
Ц Ш-ш-ш... подожди секунду.
Заговорил другой, громкий и до боли знакомый голос, прерываемый лишь нея
сными замечаниями.
Ц Если вас интересует мое мнение, мы просто переливаем из пустого в поро
жнее, и дело не стоит выеденного яйца. Ц Это была Мисси Хокинс.
Лаки взглянула на Сэма. Он тоже внимательно вслушивался.
Снова продолжил первый голос:
Ц Но нам нужно составить план, нам всем, мы же не можем допустить, чтобы эт
о событие прошло незамеченным. Я думаю, нам нужно устроить им праздник, эт
о будет лучше всего.
Лаки пожала плечами.
Ц Похоже, они собираются кого-то поздравлять. Наверное, у кого-то будет р
ебенок. Ц Видимо, она ослышалась и речь шла не о ней.
Ц Понятия не имею. Ц Сэм снова повернулся к двери.
Ц А я вам говорю, что Сэм Керк и Лаки Стивенсон не собираются пожениться,
поэтому готовить им поздравление Ц просто пустая трата времени. Зачем г
отовиться к тому, что никогда не произойдет?
Лаки снова замерла и схватила Сэма за руку. Что все это означает? Она должн
а это услышать!
Ц Ну хорошо, Мисси Хокинс, расскажи нам, что заставляет тебя быть такой у
веренной. Сначала мы думали, что ты встречаешься с Сэмом, но последнее вре
мя ты не отходишь от преподобного отца Холкома. Поверь, это не прошло не за
меченным во Фридоме.
Ц И к тому же, Мисси, Ц добавил еще один голос, Ц мы все знаем, что они вст
речаются. Кэтлин Коннер нас об этом информировала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики