ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Большая же часть клада состояла из золотых монет. Огромные кошели, в кото
рых герцог Бернард их спрятал, рассыпались за прошедшие столетия в прах,
поэтому де Жирон и маркиз сначала таскали золотые монеты пригоршнями, по
ка Трина не отправилась наверх, чтобы найти какую-нибудь подходящую пос
удину или корзину для их переноски.
По дороге она подумала о словах герцога, который сказал, что очень важно, ч
тобы никто до поры до времени не знал об их находке. Поэтому она довольств
овалась тем, что схватила первое, что ей погналось на глаза в ближайшей ко
мнате, Ч две корзинки для мусора.
Потом ей пришла в голову мысль, что наволочки будут даже более удобны, пос
кольку самой найти мешки ей вряд ли удастся, а к слугам она обращаться не х
отела. Отправившись в ближайшую спальню, Трина сняла наволочки с четырех
подушек и с триумфом вернулась в подземелье, довольная своей находчивос
тью.
Даже после того, как наволочки наполнили золотом, монет оставалось еще т
ак много, что герцог и маркиз прекратили это занятие, решив, что деньги под
ождут до следующего дня.
Когда мужчины наконец вылезли в подземелье, то, увидев герцога, леди Сузи
с ужасом вскрикнула, а Трина начала над ними смеяться.
Ч Вы похожи на негров! Ч воскликнула она. Ч Я даже не могу себе представ
ить, что подумают слуги о том, чем вы занимались.
Ч Мы должны придумать какое-нибудь правдоподобное объяснение, Ч сказ
ал герцог. Ч Но помните Ч нельзя обмолвиться ни словом о кладе при слуга
х.
Ч Вы боитесь, что они его украдут? Ч спросила леди Сузи.
Ч Мои слуги никогда не сделают этого, Ч быстро ответил герцог, Ч но мы н
е можем заставить их молчать. Сначала деревня придет в волнение, потом по
явятся сообщения в газетах, а затем сюда со всей Франции нагрянут любопы
тные.
Улыбнувшись, он добавил:
Ч Герцог Бернард до сих пор остается знаменитостью, по крайней мере в эт
ой части страны.
Ч Мы будем очень осторожны, Ч пообещала леди Сузи.
Герцог улыбнулся ей в ответ:
Ч Ради Бога, давайте вернемся назад и вымоемся.
Мои руки настолько грязны, что я боюсь до чего-нибудь дотронуться.
Ч Твое платье тоже испачкалось, мама, Ч сказала Трина, Ч но жалеть об эт
ом не стоит.
Ч У тебя скоро будет сколько угодно великолепных нарядов! Ч воскликну
л де Жирон. Ч Я не помню, чтобы был более счастлив за всю свою жизнь, чем се
йчас.
Когда он это говорил, то посмотрел на Сузи, и поскольку та знала, что означ
ает счастливое выражение его лица, то ответила ему не менее счастливым в
зглядом. Все остальное в это мгновение для них двоих не существовало.
Они вышли из подземелья, герцог тщательно запер дверь и положил ключ к се
бе в карман.
Трина обратилась к маркизу.
Ч Я думаю, Ч с сомнением в голосе начала она, Ч вы… не возражали бы… про
тив того… чтобы… поужинать с нами сегодня?
Говоря это, она почувствовала, что слегка злоупотребляет гостеприимств
ом де Жирона.
В то же время, если быть честной, она очень хотела, чтобы маркиз остался с н
ими. Трина гадала, что тот теперь думает о ней, после того, как ее обман раск
рылся.
Ч Конечно, вы должны отужинать с нами! Ч воскликнул герцог еще до того, к
ак маркиз успел ответить Трине. Ч Я как раз собирался пригласить вашу ми
лость. Нам надо обсудить много вопросов.
Ч Я с удовольствием принимаю ваше приглашение, Ч поклонился в ответ ма
ркиз.
Ч Наверное, будет лучше, если мы начнем ужин чуть позже, Ч продолжил Жан
де Жирон, Ч нам надо привести себя в порядок.
Когда они направлялись к поджидавшему их экипажу, герцог взял Сузи за ру
ку.
Ч Это просто невероятно, что все эти несметные сокровища были здесь спр
ятаны так долго. Я не поверила, когда Трина сообщила, что нашла клад, Ч ска
зала она. Ч Вы по-прежнему полагаете, что они представляют собой огромну
ю ценность?
Ч Я даже не пытался подсчитать их стоимость, Ч ответил герцог, Ч однак
о это теперь не так важно по сравнению с тем, что мы можем безотлагательно
пожениться Ч даже завтра, если это можно устроить.
Леди Сузи только ахнула.
Ч Завтра? Но это так скоро!
Ч Ну хорошо, тогда послезавтра, Ч уступил Жан де Жирон. Ч Но я не буду жд
ать дольше!
Леди Сузи не ответила, и Трина вмешалась в их разговор:
Ч Герцог прав, мама. Нет никакого смысла ждать. Как хорошо, что теперь теб
е не о чем больше беспокоиться, за исключением, конечно, твоего мужа.
Она озорно посмотрела на герцога.
Ч Если вы, Трина, намерены напугать свою мать тем, что я собираюсь властв
овать над ней в браке, то я вас лучше запру в темнице, как это уже один раз сд
елал маркиз, Ч ничуть не смутился де Жирон.
Ч Этого ему нельзя простить! Ч с негодованием воскликнула леди Сузи.
Ч Как ты могла ему позволить обращаться с собой подобным образом?
Ч У меня был очень небольшой выбор, Ч тихо ответила Трина, У нее вовсе не
было желания продолжать разговор о том, что произошло между ней и маркиз
ом.
Девушка обрадовалась, когда экипаж прибыл домой и она смогла убежать нав
ерх к себе в спальню.
Приставленная к ней служанка в ужасе посмотрела на ее платье.
Ч Чем это вы занимались, мадемуазель? Ч воскликнула она.
Ничуть не смутившись, Трина соврала:
Ч Мы изучали заброшенную часть старого замка.
Она больше ничего не добавила, и служанка ушла, причитая, что новое платье
непоправимо испорчено и уже никогда не будет таким, как прежде.
Уже лежа в благоухающей жасмином ванне, Трина с удовлетворением подумал
а, что ей удалось решить поставленную перед собой проблему: как помочь ма
тери. Единственное, что ее теперь заботило, это то, что будет дальше с ней с
амой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики