ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Все равно мы можем пожениться. Можем... уехать куда-нибудь. В другой штат или...– И потом, – перебил ее Тоби, – ты все неправильно поняла о женах. В нашем штате они могут давать показания против мужей. Их не могут заставить, но они могут давать показания, если хотят.– Откуда ты знаешь?– Читал.– Все равно... – Она всхлипнула и вытерла глаза. – Это не важно. Я не буду давать показания. Они не смогут меня заставить. – Тебя уже заставили сделать все, что нужно.Она потрясенно уставилась на него. По ее пухлым щекам катились слезы.Тоби расхохотался. И резко затих, услышав вдалеке тихое тарахтенье вертолета.– Я могу идти? – спросила Фрэн.– Я же сказал, что можешь.– Ладно. – Она повернулась и пошла к двери.Шум вертолета становился все громче.– Слушай, Фрэн?Она развернулась и вопросительно подняла брови.– Знаешь, что я сейчас буду делать? Я завалюсь на кровать вместе с Брендой и оторвусь с ней так, как никогда в жизни. А когда загорится дом, я буду лежать на ней, трахать ее во все дыры, и мы с ней сгорим вместе. Мы сплавимся в одно целое, станем одним большим комом плоти. И тогда нас никто уже не разлучит. Правда, здорово?Фрэн растерянно заморгала, потом кивнула:– Да.– Катись отсюда.– Ты не... пристрелишь меня, правда? Когда я отвернусь.– Не-а.– Честное слово?– Ты слишком страшная, чтобы тебя убивать.Она развернулась и пошла к двери.Он смотрел, как ее жирная задница дрожит и колышется из стороны в сторону при каждом шаге.Она шла, опустив голову и подняв плечи, как будто боялась, что он все-таки выстрелит.– Кусок сала, – сказал Тоби.И прицелился ей в спину.Она съежилась, обхватила голову руками и потрусила к двери.Он собирался ее пристрелить.Но пока его палец неподвижно лежал на спусковом крючке.Она вышла в коридор и скрылась из виду.Он подумал, не побежать ли за ней.Но ему было в лом.Коридор длинный, а жирная свинья так измучена, что она будет ковылять к дверям целую вечность.Пусть идет. Оставь ее в покое. Что она может сделать? Донести на меня?Он рассмеялся.А потом вспомнил про полицейского, которого он убил.И подумал, что у него может быть напарник. И этот напарник сейчас его ищет и не может понять, куда подевался его товарищ.И если Фрэн на него наткнется...Тоби рванул к дверям.Фрэн уже добралась до прихожей. Она присела у мертвого полицейского, чтобы поднять с пола пистолет Шерри.– Удачи тебе, тупая корова, – крикнул Тоби. – Ты что, не видела, как я вытащил магазин?Она навела на него пистолет. И он выстрелил! В доме прогремел выстрел. Тоби дернулся. Ощущение было такое, как будто по левой руке ударили молотком. Я же вытащил все патроны! Я же ее отпустил! Разве можно стрелять в человека, который тебя отпустил?! Фрэн бросила пистолет и кинулась к дверям.Тоби начал стрелять.Он быстро нажимал на курок.Раз, второй, третий.И все время промахивался.Она открыла дверь.Пуля попала ей в плечо и развернула ее. Она отлетела от двери и качнулась назад, взмахнув руками. Тоби выстрелил еще раз, опять промахнулся, потом попал ей прямо в грудь, еще раз промахнулся, попал в живот, в правую грудь, еще раз промахнулся. Последняя пуля вошла точнехонько в правый глаз.Она ударилась спиной о стену, отскочила от нее и упала лицом вперед. Глава 63 Пит подъехал к шлагбауму и остановился по знаку полицейского.– Похоже, мы влипли, – сказал Джеф.– Не знаю, – пробормотал Пит.– Скорее всего дорогу перекрыли из-за пожара, – сказала Шерри. – Постарайся уговорить его, чтобы нас пропустили.– Как?! – спросил Пит.– Давай, старик, – подбодрил его Джеф. – Ты же писатель. Вот и придумай историю.Босой ногой Шерри тихонечко запихнула завернутый в полотенце револьвер подальше под сиденье.Полицейский подошел к машине с водительской стороны, наклонился и заглянул в салон.– Эта дорога закрыта, – сказал он. – Район эвакуируется.– Но там же бабушка Бретт, – Пит кивком указал на Шерри.Полицейский посмотрел на нее.– Это правда?Шерри кивнула.– На Саншайн-Лейн.– Мы ее заберем, – сказал полицейский. – Наши люди ходят по всем домам.– Она очень больная и не встает с постели, – сказала Шерри. – Она там одна, и она просто не дойдет до двери. К тому же она глухая. Она не услышит звонка.Полицейский нахмурился, обдумывая ситуацию.– Давайте мы быстренько съездим туда и заберем ее, – зачастила Шерри. Она говорила так, как будто пыталась скрыть растущее беспокойство. – Я пока живу с ней, потому что она совершенно беспомощная. Но сегодня мне пришлось поехать в больницу.– Откуда у вас эти раны?– Просто не повезло. Упала с холма возле бабушкиного дома. Когда я была в больнице, я услышала по радио, что огонь движется в эту сторону, и заехала за своими друзьями. Они мне помогут вынести ее из дома и посадить в машину. Если вы нас пропустите.– Только туда и обратно? – спросил полицейский.– Мы быстро, – подтвердил Пит.– Ладно. Я вас пропущу. Но будьте внимательны. Огонь распространяется очень быстро, так что у вас мало времени.– А сколько? – уточил Пит.– Полчаса, может быть. Сложно сказать. В общем, поторопитесь.– Спасибо, офицер, – сказал Пит.– Спасибо большое, – с чувством проговорила Шерри.– Будьте осторожны, – сказал полицейский, подбежал к шлагбауму и поднял его.Пит тронулся с места, с благодарностью улыбнувшись офицеру.Когда они миновали шлагбаум, Джеф сказал:– Ну вы, ребята, даете. Классно придумано.– А что ты такое сказала про Саншайн-Лейн? – спросил Пит, обернувшись к Шерри. – Тоби живет на Шоу-кросс.– Саншайн находится в паре кварталов от Шоу-кросс. Это то самое место, куда я ходила на вечеринку. Я подумала, что в такой ситуации лучше не упоминать Шоу-кросс, понимаешь? На тот случай, если мы все-таки найдем Тоби и.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики