ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Один из этих парней ринулся в проход, задев локтем Дэниела. И Дэниел, недол
го думая, ловко подставил ему подножку, вытянув вперед носок правой ноги.
Охранник по инерции полетел вперед и сшиб сразу несколько стульев. Вновь
раздались возмущенные крики и вопли женщин, затрещали стулья, и на полу о
бразовалась настоящая куча мала из беспомощно барахтающихся тел.
Началось то, что особенно нравилось репортерам всех без исключения газе
т. Тут же затрещали видеокамеры, засверкали фотовспышки, а Келли Киннэр п
ыталась выкрикнуть что-то еще, перекрывая стоявший в зале невообразимый
шум.
Ц Пока вы бессовестно разглагольствуете здесь о каких-то общих благах
и рисуете зеленое дерево на эмблеме БМСК, ваши бульдозеры хищнически уни
чтожают драгоценнейшие леса, каких нигде больше нет! Ц звенел над толпо
й голос Келли Киннэр.
Эта маленькая женщина каким-то непостижимым образом все еще удерживала
сь на покачивающемся стуле, а вокруг нее бушевали разъяренные акционеры
, пытаясь ее стащить.
Ц Эти леса принадлежат не вам. Как не принадлежат они и жестокому военно
му диктатору, захватившему власть в Убомо и ставшему помощником в ваших
злодеяниях. Эти леса принадлежат пигмеям из племени бамбути Ц крошечны
м и мягкосердечным людям, проживающим там с незапамятных времен. Мы, друз
ья Земли, как и все честные люди, не перестаем повторять: «Руки прочь от…».
Трое охранников в черной униформе пробрались, наконец сквозь толпу, раск
идав в стороны защитников Киннэр, и уже намеревались скинуть ее со стула.

Ц Не смейте до меня дотрагиваться! Ц взвизгнула Келли, обрушив на одног
о из них свой мегафон. Она колотила им до тех пор, пока устройство не тресн
уло, и женщина оказалась совсем беззащитной.
Подхватив доктора, охранники поволокли ее прочь. Келли брыкалась, царапа
лась и кусалась, словно маленькая пантера, однако через минуту все четве
ро скрылись за дверями.
В помещении стало вдруг на удивление тихо. А затем ошарашенные акционеры
, как после шторма, начали поднимать с пола стулья, поправлять на себе одеж
ду и проверять, не ранены ли они случайно.
Сэр Питер неторопливо поднялся и наклонился к микрофону.
Ц Леди и джентльмены, уверяю вас, что столь невероятное шоу не было мною
запланировано. От лица компании и совета учредителей приношу искренние
извинения за это безобразие. Вот вам горькая и весьма красноречивая иллю
страция к тому, с какими трудностями нам приходится сталкиваться, когда
мы пытаемся изменить жизнь и судьбы людей к лучшему.
Те из присутствовавших, которым поневоле пришлось участвовать в потасо
вке, поначалу с трудом восприняли глуховатый, зычный голос. Но после визг
ов и воплей неврастенички, обвинявшей их чуть ли не во всех смертных грех
ах, проникновенная и простая речь воспринималась как успокаивающий бал
ьзам.
Ц Доктор Келли Киннэр славится своими неординарными взглядами и сканд
альным характером. В Республике Убомо эта женщина решила объявить войну
всему правительству страны и лично президенту Таффари. Она надоела там в
сем и каждому примерно в той же степени, как и нам в этом зале. Леди и джентл
ьмены, вы видели, как она ведет себя, и потому, думаю, вас не особенно удивит
тот факт, что из Убомо ее депортировали и запретили появляться в стране. Я
сно, что она объявила эту глупую войну по причинам сугубо личного характ
ера. Она считает себя оскорбленной и, естественно, пытается по-своему мст
ить.
Гаррисон сделал выразительную паузу, прежде чем заговорить снова.
Ц Однако не следует совершать ошибку, считая, будто то, свидетелями чего
мы сегодня стали, Ц это ни с чем не связанный поступок бедной заблудшей д
уши. К сожалению, это не так, леди и джентльмены. Для вас не секрет, что в это
м и без того безумном мире нам приходится сосуществовать с окончательно
свихнувшимися «левыми» всех мастей и направлений. Та леди, что только чт
о нас покинула…
В зале послышался робкий смех, словно собравшиеся только-только начали
приходить в себя после того, что им наговорила Келли Киннэр.
Ц Эта леди, Ц продолжал Гаррисон, Ц одна из тех ненормальных, которые п
редпочитают, чтобы десятки тысяч человек страдали от голода и нищеты, а в
се деревья оставались бы целыми, и не было бы ни одного убитого животного,
и плуг не пахал бы землю…
Гаррисон замолчал, оглядывая публику строгим взглядом. Он словно восста
навливал свой непререкаемый авторитет, пошатнувшийся было в результат
е нелепой выходки какой-то сумасшедшей, имевшей при себе мегафон.
Ц Это чушь, скажу я вам. Человек имеет такое же право на жизнь на этой план
ете, как и любой другой вид животных. И в отличие от многих других, БМСК пре
красно осознает ту ответственность, которую несет за сохранение окружа
ющей среды. Мы состоим в числе «зеленых» компаний, которым небезразлична
судьба всего живого на этой планете. Не только человека и животных, но и р
астений тоже. В прошлом году мы потратили свыше ста тысяч фунтов стерлин
гов на исследования проблем окружающей среды, вместо того чтобы использ
овать деньги на развитие наших предприятий. Сто тысяч фунтов стерлингов
, леди и джентльмены, Ц это большая сумма.
Гаррисон подождал, пока стихнут аплодисменты. Дэниел обратил внимание н
а то, что Таг дипломатично ушел от сравнения этой «большой» суммы с прибы
лями компании за тот же период. А прибыли эти составляли свыше одного мил
лиарда фунтов.
Сэр Питер продолжил: Ц Мы тратим эти деньги не ради того, чтобы произвест
и впечатление или сработать на публику.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики