ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Страшные картины вставали перед его внутренним взором, картины того,
что могло произойти: бегущая Низа, бесцветный кашель взрывного устройства,
брызги плоти и крови, это драгоценное тело, распластанное взрывом, как
зарезанное животное, просто разлагающийся кусок мяса, в котором не было бы
уже Низы. Он оттолкнул от себя эти видения. Этого не произошло. Он не мог
понять, почему его все еще всего трясло.
Чуть позже он подошел к Мармо и обыскал многочисленные карманы,
прорези и ячейки для хранения предметов, которыми изобиловал летательный
пузырь киборга. Главным образом он нашел огромную коллекцию миниатюрных
компьютерных игр, которые скоро легли поблескивающей кучкой рядом с
киборгом. Но Руиз обнаружил и полезные вещи. Он нашел многофункциональный
маленький киберщуп, который, вне сомнения, Мармо использовал для того,
чтобы следить за своим механическим здоровьем. Он нашел еще три обоймы для
осколочного ружья. Ему попался универсальный ключ ко всем каютам лодки.
Нашел он и кредитную микросхему, которая, как он подумал, должна была
послужить для уплаты в конце их путешествия. Он нашел пневматический
шприц-ружье, которое было сделано в том же самом стиле, что и их
ошейники-воротники, и, наверное, содержало противоядие от успокоительного
средства, впрыскиваемого воротником. Он нашел кусок бумаги, смятый и
покрытый каракулями, которые должны были означать, очевидно, расписание
выхода на связь, и при этой находке сердце Руиза упало. Следующий вызов
должен был состояться в полдень.
Когда Руиз опустошил все тайники на летательном пузыре Мармо, он
засунул все полезное в собственные карманы и вернулся к кушетке, на
которой лежала Низа. Она не выражала никаких признаков пробуждения. Он
привязал ее к койке, чтобы она не причинила себе вреда, если попробует
подняться до того, как к ней полностью вернутся силы.

Руиз сошел по трапу, неся с собой осколочное ружье и батарею питания
Мармо. Остальные пленники сидели около своих палаток, широко открыв глаза
в свете, падающем из лодки. Руиз улыбнулся Дольмаэро, послал мрачный
взгляд Фломелю, кивнул Мольнеху. Кроэль заскулил и уполз в свою палатку.
- Кое-что переменилось, - сказал Руиз. Он зашвырнул батарею питания
далеко в темноту.
Фломель с мучительным усилием поднялся на ноги.
- Это как же? - спросил он требовательно. - Что еще за ужасные вещи
вы натворили? Я слышал все про тебя и твои убийственные принципы. Если
только ты принесешь вред слугам Леди, ты будешь тяжко наказан, ты еще об
этом пожалеешь.
Вопреки своему характеру Руиз был поражен.
- Ты все-таки дурак, Фломель. Как ты себе представляешь, что ты
такое? Один из ее "слуг"? Ты же был ее рабом, вещью, которую можно было
покупать и продавать.
- Ты лжешь, - зарычал Фломель. - Ты еще за это заплатишь, ох, как
заплатишь!
Руиз понял, что бессмысленно что-нибудь объяснять фокуснику. Он
вздохнул и поднял консоль управления ошейниками. Глаза Фломеля выкатились
из орбит. Он отпрянул, подняв руки жестом защиты.
Дольмаэро встал на ноги.
- Погоди, Руиз, - сказал он. - Мастер Фломель дурак, но неужели он
должен за это умереть? Если мы поубиваем всех дураков, то кто же
останется?
Фломель бросил на Дольмаэро злобный взгляд, и Руиз подумал, что
Фломель не скажет Дольмаэро спасибо за такое заступничество.
Руиз коснулся желтой кнопки возле цветного кода воротника Фломеля.
Фокусник повалился без сознания.
- Он останется жить, так я, по крайней мере, полагаю, - сказал Руиз.
- Но я извлеку из него кое-какую пользу. Мне кажется, у меня есть
противоядие от анестетика, который содержится в воротниках. Я поставлю
опыт на нем, прежде чем я попробую его на Низе.
Он подошел к Дольмаэро и прижал ключ от воротника к его шее. Воротник
упал на землю. Дольмаэро задумчиво потер шею.
- Как тебе это удалось? Я поражен так, что не могу найти слов.
- Банесса умерла, а получеловек теперь покалечен так, что не сможет
нам вредить. Я расскажу вам об этом потом. - Руиз посмотрел на Мольнеха. -
Мольнех, я должен спросить тебя: "Если я тебя освобожу, будешь ты
поступать так, как я тебе скажу?"
Мольнех нервно улыбнулся.
- Я полагаю, что выбирать мне между твоими приказаниями и тем, что
мне придется ждать тут прихода Леди.
- Нет, я тебя здесь не оставлю. На Сууке есть множество интересных
хищников. Без взрывного устройства, которое охраняет периметр, ты скоро
станешь их обедом или ужином. Я не оставлю даже Фломеля, но мне придется
запереть его в трюме.
Тощий фокусник замигал.
- Ты совсем не такой кровожадный, как нам сказали. В любом случае, у
меня нет никакого желания снова встретиться с Леди. Она, как мне кажется,
будет весьма выведена из себя событиями этой ночи. Веди нас.
Руиз снял с него ошейник.
- Спасибо, - сказал Мольнех.
- На здоровье, - ответил Руиз, - но как насчет Кроэля? Он способен
вести себя разумно?
Мольнех надул губы.
- Не хочется мне высказывать насчет него никаких предположений. Как
вы думаете, Старшина Гильдии? Мы хорошо знаем, что в таких делах вы судите
правильно.
Дольмаэро почесал в затылке.
- Не знаю. У Мастера Кроэля разум негибкий и хрупкий, а при таких
обстоятельствах... Не думаю, что ему можно полностью доверять.
- Тогда, пока что, мы на нем оставим ошейник. Как насчет Фломеля?
Может логика и разумные доводы пробить его череп?
Дольмаэро посмотрел на распростертого фокусника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики