ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я вам уже говорил об этом, не так ли? Уголь и сталь... они неразлучны, как любовь и брачный союз. Теперь понятно, что такое слияние?
Она зажигала восемнадцатую свечу.
— Да.
Он выпрямился и положил обе руки на стол.
— Тем лучше, если вы понимаете. А я вот теперь ничего не понимаю. Впрочем, все это мне кажется абсурдным. А вам?
Поглощенная своей работой, она ответила ему очень серьезно:
— Вовсе нет. Это нормально. В Англии принц женится на принцессе. Только это называется не слияние, а брак по расчету. Конечно, такие вещи существуют и у нас.
Она зажгла последнюю свечу. Он не отрывал глаз от дрожащего пламени и освещаемого им лица.
— А теперь прошу меня извинить, — сказала Кэт, но не сделала и шагу, чтобы выйти из комнаты.
Он вздохнул и какое-то время стоял не шелохнувшись, несколько смущенный.
Как же ее задержать? Как ей объяснить... но что, в сущности, объяснять? Случайно его взгляд упал на папку с документами, которую он оставил здесь утром. Он пересек комнату и после минутного колебания открыл ее.
— Я привез с собой кучу фотографий, чтобы показать их сэру Ричарду, — пробормотал он. — Это может заинтересовать и вас.
Он разложил фотографии на столе.
— Это Коннектикут. Пейзаж мало чем отличается от вашего, как вы видите, только немного западнее — скалы и каменные стены. Для замка выбрано место на этом невысоком холме над рекой, а на заднем плане — лес. Вот чертеж. Я сам сделал его, естественно, с помощью воображения.
Кэт также представила себе замок, стоящий в Коннектикуте, людей в большом зале. Все они смотрели вверх.
— Эта люстра, — сказала она внезапно, — необычная. Под ней нельзя стоять. Каждый раз, когда я прохожу мимо, у меня мурашки бегут.
— Почему?
— Очень опасно, — прошептала она. — Леди Мэри говорит, что у этой люстры есть голос. Время от времени этот голос говорит: «Она сейчас упадет, она сейчас упадет».
Кэт сымитировала далекий и слабый голос с шотландским акцентом.
— Ах, не смейтесь, — воскликнула она, видя, что он улыбается. — Леди Мэри утверждает, что она слышала его.
Он еще пуще рассмеялся.
— Какое развлечение для туристов! А вы сами слышали этот голос?
— Нет, но я видела, как люстра подрагивает и качается, а хрустальные подвески звенят.
— Вы шутите...
— Возможно, что и нет.
— А ну-ка посмотрите мне в глаза и скажите мне правду. Он взял ее за плечи, не переставая смеяться. Она уже было хотела последовать его примеру, как вдруг они услышали шум приближающихся шагов. Через секунду на пороге показался сэр Ричард и устремил на них вопросительный взгляд. Джон Блэйн опустил руки, а Кэт сделала шаг назад.
— Я только что подсказала мистеру Блэйну одну идею.
— В самом деле?
Лицо сэра Ричарда оставалось бесстрастным. Кэт видела, что этого недостаточно, чтобы задобрить его, и поспешила добавить:
— Я предложила ему вернуться к первоначальной мысли: разместить музей здесь.
Сэр Ричард высоко поднял брови, вошел в зал и приблизился к ним.
— Ну, и что он на это ответил?
— Он опять отказался, — сказала она, взглянув на Джона Блэйна, — по крайней мере, сейчас.
Не успел сэр Ричард промолвить слово, как в зал вошла леди Мэри. Она сменила свой твидовый костюм на длинное платье из бледно-серого атласа, украшенное рюшками из белых кружев. Ее щеки были слегка тронуты розовой косметикой.
— Ричард, где же вы были? — спросила она своим нежным и почти детским голосом. — Я очень беспокоилась о вас. Что вы здесь делаете, да еще в костюме для прогулок? Уже пора обедать. Уэллс будет недоволен, если мы опоздаем. Ужин в малом зале, Ричард.
Сэр Ричард приблизился к жене и галантно поцеловал ей руку.
— Я собирался зайти к вам, чтобы сообщить о своем возвращении, дорогая. А Кэт все это время любезно занималась с мистером Блэйном. Они залегли двадцать четыре свечи, чтобы не потерять друг друга в кромешной темноте. И Кэт делала ему разные предложения...
Леди Мэри деликатно запротестовала:
— Как? Вы с ума сошли, Ричард? Сэр Ричард поднял руку:
— Не стоит делать поспешных выводов! Она предложила ему принять наше первое предложение — разместить картины здесь.
— Превосходная мысль, — одобрила леди Мэри. — Интересно, почему вы от нее отказались, мистер Блзйн?
Джон Блзйн переводил взгляд с одного на другого. Фантастика! Мечтатели из прошлого века! Каким образом вернуть их к действительности? Медленно и отчетливо он начал говорить:
— Леди Мэри... сэр Ричард... — Он посмотрел на Кэт и отвел глаза. — Я хотел бы с вами согласиться, но не думаю, что это было бы правильно. Замок расположен в уединенном месте, его даже нет в туристических справочниках.
Он с трудом подбирал слова. Кэт отвернулась, но сэр Ричард и леди Мэри смотрели на него с болезненной напряженностью. Ему не хотелось причинять им боль. Нерешительным тоном он продолжил:
— Замки, я думаю, принадлежат определенной эпохе. Они были необходимы в те времена, когда была нужда в личной крепости. В наши времена они не могут никого защитить. Их можно сравнить с Великой Китайской стеной, выстроенной для защиты от северного врага. Теперь же враг может прийти с неба, с земли, с моря. Мы окружены. В этих условиях замок становится музейным экспонатом, где бы он ни находился, в Старом или Новом Свете. Возможно, последний в нем больше нуждается в силу того, что ему не хватает исторического прошлого. Во всяком случае, в нашем странном современном мире, таком маленьком в масштабе Вселенной, История принадлежит всем на разных континентах.
Сэр Ричард отбросил этот аргумент жестом руки:
— Это все социалистические бредни! Мой замок принадлежит мне, мистер Блэйн.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики