ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— А что с сыном этим, Никласом? Он еще жив? — спросил Имр.— Неизвестно, сир. Он не унаследовал профессию отца и деда, во всяком случае, в нашем городе. Кажется, он исчез сразу после смерти отца. Может, он тоже погиб во время погрома.Ариэлла кашлянула и обратилась к Колю.— А этот Дэниэл Драпировщик, который недавно умер, чем он занимался?— Торговец шерстью, Ваше Высочество. Он вел дела довольно успешно, не имея никаких долгов, и передал свое дело ученику Джейсону Брауну, а это, вероятно, говорит о том, что его внук скорее всего умер. О нем никто ничего не может сказать. Старику было лет восемьдесят, все его однолетки давно умерли.— Его однолетки, — повторил Имр. — Я думаю…— Да, сир?— Его однолетки, — снова повторил Имр. Он размышлял про себя.— Если он так стар, как ты говоришь, значит, он жил во времена моего прадеда. А может, он жил еще во времена Переворота?— Ты видишь какую-то связь? — спросила Ариэлла.— Пока нет, но…Имр задумчиво склонил голову, затем встал и начал ходить по комнате взад и вперед. Ариэлла с любопытством наблюдала за ним. Коль с трепетом пытался угадать мысли короля.— …Жил во время Переворота, — раздумывал вслух Имр. — Турин и Йорам украли записи о рождении его сына и внука. Коль, это тебе ничего не говорит? Я имею в виду кражу записей?— Они хотят установить линию его потомков? — спросил Коль, запинаясь.— Точно.Имр кивнул, взял со стола перо и ткнул им в воздух, как бы ставя точку.— Но каких потомков? Семьи торговца? Что-то мы пропустили здесь, чего-то не видим. Чего?— А что в книгах, Имр? — спросила Ариэлла после наступившей паузы. Она, вероятно, следовала за течением мыслей короля.— Коль, что ты скажешь о книгах?— О тех, которые Турин смотрел в королевском архиве?— Да. Что это за книги? Какого времени? Теперь, угадав, в каком направлении текли мысли Имра. Коль взглянул в свои записи и с изумлением поднял голову.— Времен Переворота, сир!— Почему этот Рис Турин интересуется этими книгами, в то время как его сообщник ворует записи, удостоверяющие рождение потомков человека, который жил в то время? — прошептал Имр. — Единственное, что можно предположить, — он хочет установить какую-то связь с прошлым.Он ткнул концом пера в Коля, словно копьем.— Какую связь они хотят установить? Кто был этот таинственный Дэниэл Драпировщик до того, как стал простым торговцем шерсти?— Я не знаю, — неуверенно пробормотал Коль.— Но это можно предположить, — сказала Ариэлла. В ее голосе звенела сталь. — Они плетут нити заговора против тебя, Имр. Они хотят установить связь с прошлым, со старым режимом, может, даже с линией самих Халдейнов. Было бы очень интересно узнать, какие страницы пропали из книг, которыми пользовался Турин. Если они как-то связаны со старым королевским родом…-Она обнажила зубы в хищной улыбке. — Тогда, я думаю, мы имеем явные доказательства заговора семейства МакРори.Коль, пораженный, как ударом грома, таким поворотом событий, низко поклонился, в то время как его мозг бешено обдумывал все перспективы, открывающиеся теперь перед ним. Если доводы Ариэллы справедливы, то, несомненно, Катан МакРори являлся участником заговора, и позиции его, Коля, существенно укрепятся. Он позволил себе слегка улыбнуться, когда поднял голову после поклона.— Я займусь расследованием этого, Ваше Величество. А пока все семейство МакРори будет находиться под надзором в Кэррори, куда они все собрались для похорон Катана. Вы не хотите, чтобы Йорама и Турина привезли во дворец для Допроса?Ариэлла кивнула.— Блестящая идея, Имр.Но Имр уже отвернулся к окну, содрогнувшись при упоминании о смерти Катана. Его каштановые волосы казались темными на фоне белого снега, рука судорожно стискивала перо.Ариэлла, поняв, что его опять охватила депрессия, направилась к нему, чтобы успокоить. Но он вдруг резко повернулся и посмотрел на них.— Арестуй их всех, — тихо сказал он.— Турина, Йорама, Камбера? — удивленно спросил Коль.— Я сказал-всех, — тихо настаивал король. В его глазах появился истерический блеск. — Ты был прав относительно Катана. — Он тяжело проглотил слюну. — И ты, конечно, прав насчет остальных. Я хочу, чтобы к ночи все МакРори были в цепях. Ты понял?! Все! Никому из них нельзя доверять! * * * Королевский приказ прибыл в Кэррори во время ужина, когда вся семья Камбера собралась в его кабинете для вечерней молитвы.Гьюэр Арлисский сидел с лейтенантом и двумя другими офицерами, когда прибыл курьер. Он понял, как только увидел приблизившегося человека, что тот принес.Он с трудом сдержался, чтобы не оглянуться на лестницу, ведущую в покои Камбера, и заставил себя принять скучающий и безмятежный вид, пока лейтенант ломал печать и читал письмо. Он уже полностью обдумал все свои дальнейшие действия.— Это приказ арестовать всю семью Камбера МакРори и привезти в Валорет для допроса, — объявил лейтенант. Он взял меч и перевязь с вешалки. — Сержант, следи за холлом, а вы идите со мной.Он накинул перевязь на плечо, кивнул Гьюэру и подождал, пока его люди вооружатся.Затем он снова посмотрел ордер на арест и направился к лестнице. Если он и заметил, что Гьюэр постарался оказаться впереди него, то не подал виду. Во всяком случае, Гьюэр первым оказался у двери, остальные отстали на несколько шагов. Они образовали небольшой круг на лестнице. По сигналу лейтенанта Гьюэр постучал в дубовую дверь.— Милорд, граф!Некоторое время было слышно только дыхание людей, стоявших на лестнице, затем послышались металлические щелчки откидывающегося засова, и наконец открылась дверь.На пороге стоял Камбер, заслоняя своим телом обстановку комнаты.Его глаза скользнули по Гьюэру, не узнавая его, и нашли лейтенанта, стоявшего поодаль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики